번역 및 의미: 方 - kata

일본어 단어 方[かた]는 언어를 배우는 사람에게 매우 다재다능하고 필수적인 용어입니다. 이 단어의 의미는 문맥에 따라 달라질 수 있지만, 일반적으로 방향, 방법 또는 사람과 관련이 있습니다. 이 기사에서는 일상에서 이 단어의 사용, 그 기원 및 일본 문화에서 어떻게 인식되는지를 탐구할 것입니다. 方[かた]가 문장에서 어떻게 작용하는지 더 잘 이해하고 싶거나 효율적으로 기억하고 싶다면 계속 읽어보세요!

方[かた]의 의미와 일반적인 용도

方[かた]는 상황에 따라 여러 가지로 번역될 수 있습니다. 가장 일반적인 의미 중 하나는 "방향" 또는 "쪽"으로, 예를 들어 こっちの方 (kocchi no kata) – "이쪽으로"와 같은 경우입니다. 또한, 공식적인 맥락에서는 人 (hito)을 대체하여 존칭으로 사람을 나타낼 수 있으며, 예를 들어 この方 (kono kata) – "이 분"과 같은 경우입니다.

또한, 方는 やり方 (yarikata)와 같이 무언가를 하는 방식에 대한 표현에 나타납니다 – "하는 방법". 이러한 유연성은 이 단어를 캐주얼한 대화부터 보다 정중한 언어까지 다양한 상황에서 유용하게 만듭니다.

기원과 한자로 쓰기

한자의 方는 부수인 方(방향)로 구성되어 있으며, 고대 한자에서 유래하였습니다. 이 글자는 공간적 방향 개념을 내포하고 있어 방향과 방법과 관련된 단어에서 사용됩니다. 발음 かた (kata)는 음독 읽기 중 하나이고, 가장 흔한 온읽기는 ほう (hou)로, 方法 (ほうほう, houhou) – "방법"에서와 같이 사용됩니다.

특히 강조할 점은, 동일한 한자라도 맥락에 따라 읽는 방법이 달라진다는 것입니다. 이것은 초보자에게 혼란을 줄 수 있지만, 연습을 통해 かた와 ほう를 언제 사용해야 할지 구분하는 것이 더 쉬워집니다. 한 가지 팁은 그 단어가 사람(일반적으로 かた)을 말하는지, 아니면 더 추상적인 개념(예: 方針 – houshin, "정책")을 말하는지를 관찰하는 것입니다.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

方[かた]를 확실히 기억하는 효과적인 방법은 구체적인 상황과 연관시키는 것입니다. 예를 들어, 식당이나 가게에서 직원들이 こちら方へどうぞ (kochira kata e douzo)라고 말할 수 있다는 것을 기억하세요 - "여기로 와 주세요". 이런 종류의 표현은 의미뿐만 아니라 자연스러운 발음도 기억하는 데 도움이 됩니다.

또 다른 전략은 方를 사용하는 복합어로 연습하는 것입니다. 예를 들어, 話し方 (hanashikata – "말하는 방식") 또는 読み方 (yomikata – "읽는 방법")처럼요. 이러한 용어는 일상에서 자주 사용되며, 方가 나타나는 문법 구조에 대한 이해를 강화합니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 方向 (Hōkō) - 방향, 목표
  • 方式 (Hōshiki) - 방법, 무언가를 하는 방식
  • 方法 (Hōhō) - 방법, 작업을 수행하는 방식
  • 方面 (Hōmen) - 영역, 고려 분야 또는 관점
  • 方針 (Hōshin) - 지침, 행동 계획

연관된 단어

彼方

achira

1. 저; 그; 저쪽

明け方

akegata

새벽

行方

yukue

너의 행방

夕方

yuugata

目方

mekata

무게

見方

mikata

관점

味方

mikata

친구; 동맹; 지지자

方針

houshin

목표; 평평한; 정책

方程式

houteishiki

방정식

方法

houhou

방법; 방법; 방법; 수단; 기술

Romaji: kata
Kana: かた
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 사람

영어로의 의미: person

정의: 【법】 1. 사물을 인식하거나 생각하는 방법이나 방법.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (方) kata

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (方) kata:

예문 - (方) kata

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

この地方の名産品は美味しいです。

Kono chihō no meisanshin wa oishii desu

이 지역 특산물은 맛있습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 地方 - 지역 또는 장소를 의미하는 명사
  • の - 소유 또는 두 단어 사이의 관계를 나타내는 입자
  • 名産品 - 지역 특산물 또는 "특산물"을 의미하는 복합 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • 美味しい - "맛있는" 또는 "맛있는"을 의미하는 형용사
  • です - 존댓말의 형태를 나타내는 보조 동사
この地方の名物は何ですか?

Kono chihō no meibutsu wa nan desu ka?

이 지역의 특산물은 무엇인가요?

  • この - 이것 (igeot)
  • 地方 - "지역"을 의미하는 명사
  • の - 소유 입자
  • 名物 - 요리 전문기술
  • は - 주제 파티클
  • 何 - "무엇"을 의미하는 의문 대명사
  • です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
  • か - 의문 부호
地方にはそれぞれの文化があります。

Chihou ni wa sorezore no bunka ga arimasu

농촌 지역에 문화가 존재합니다.

  • 地方 - 지역
  • に - 위치를 나타내는 입자
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • それぞれ - 각각
  • の - 소유를 나타내는 부정사
  • 文化 - 문화
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • あります - 동사 "존재하다"의 현재 긍정사
夕方に家に帰ります。

Yuugata ni ie ni kaerimasu

나는 밤에 집으로 돌아간다.

나는 밤에 집에 갈 거예요.

  • 夕方 (yūgata) - 밤 늦은 시간
  • に (ni) - 시간이나 장소를 나타내는 입자
  • 家 (ie) -
  • に (ni) - 시간이나 장소를 나타내는 입자
  • 帰ります (kaerimasu) - 집으로 돌아가기
彼は強引な方法で彼女を説得しようとした。

Kare wa gouin na houhou de kanojo o settoku shiyou to shita

그는 여자 친구를 매우 끊임없는 방식으로 설득하려고 노력했습니다.

그는 그를 무자비한 힘으로 설득하려고 노력했다.

  • 彼 - 그는
  • は - 주제 파티클
  • 強引 - 강제, 강요력
  • な - 형용사를 나타내는 접미사
  • 方法 - 방법
  • で - 수단이나 도구를 나타내는 입자
  • 彼女 - 여자 친구, 그녀
  • を - 직접 목적어 조사
  • 説得 - 설득하다
  • しよう - 하고 싶은 동사 형태 (함께 하다)
  • とした - 텐투
彼の行方は分からない。

Kare no yukue wa wakaranai

그가 어디로 갔는지 모르겠습니다.

나는 그가 어디로 가는지 모른다.

  • 彼の行方 - "그의 행방"을 의미합니다.
  • は - "wa" 는 문장의 주제를 나타내는 문법적 부분이다.
  • 分からない - "모르겠어"는 "모르겠어" 또는 "이해하지 못해"를 의미합니다.
従来の方法では限界がある。

Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru

기존 방법에는 한계가 있습니다.

  • 従来の - 전통적이거나 전통적입니다.
  • 方法 - "방법"이나 "절차"를 의미합니다.
  • では - 그것은 무엇이 발생하는 위치 또는 상황을 가리키는 조사입니다.
  • 限界 - 한계 또는 국경을 의미합니다.
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부분포사입니다.
  • ある - "존재하다"나 "있다"를 의미합니다.
愚痴を言っても仕方がない。

Guchi wo ittemo shikata ga nai

불평하는 것 외에는 선택의 여지가 없습니다.

  • 愚痴 - 불만, 항의
  • を - 직접 목적격 조사
  • 言っても - 말해도
  • 仕方 - 방법
  • が - 주어 부위 조각
  • ない - 부정
方程式を解いてみた。

Hōteishiki wo toite mita

방정식을 풀었습니다.

  • 方程式 - 일본어로 "방정식"을 의미합니다.
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 解いて - "해결하다"를 의미하는 동사 解KU(toku)의 동사 형태
  • みた - 동사 見る(미루)의 동사형으로 "시도하다" 또는 "실험하다"를 의미합니다.
私はまだ自分の人生の方向性を模索しています。

Watashi wa mada jibun no jinsei no hōkōsei o mosaku shite imasu

나는 여전히 내 인생의 방향을 찾고 있습니다.

나는 여전히 내 인생의 방향을 찾고 있습니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • まだ (mada) - "아직"을 의미하는 부사
  • 自分 (jibun) - "나 자신"을 의미하는 재귀 대명사
  • の (no) - 소유를 나타내는 소유부의 조사
  • 人生 (jinsei) - "생명"을 의미하는 명사
  • の (no) - "생명"과 "방향성"을 연결하는 연결 부분자"
  • 方向性 (hōkōsei) - '방향' 또는 '안내'를 의미하는 명사
  • を (wo) - 문장의 직접 목적보체를 나타내는 목적어 표지
  • 模索しています (mosaku shiteimasu) - "검색하다" 또는 "탐색하다"를 의미하는 복합 동사

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

in

회원

玩具

omocha

장난감

kyoku

음악; 뮤지컬

向上

koujyou

높이; 증가하다; 개선; 전진; 진전

羊毛

youmou

方