번역 및 의미: 方 - kata

일본어 단어 方[かた]는 언어를 배우는 사람에게 매우 다재다능하고 필수적인 용어입니다. 이 단어의 의미는 문맥에 따라 달라질 수 있지만, 일반적으로 방향, 방법 또는 사람과 관련이 있습니다. 이 기사에서는 일상에서 이 단어의 사용, 그 기원 및 일본 문화에서 어떻게 인식되는지를 탐구할 것입니다. 方[かた]가 문장에서 어떻게 작용하는지 더 잘 이해하고 싶거나 효율적으로 기억하고 싶다면 계속 읽어보세요!

方[かた]의 의미와 일반적인 용도

方[かた]는 상황에 따라 여러 가지로 번역될 수 있습니다. 가장 일반적인 의미 중 하나는 "방향" 또는 "쪽"으로, 예를 들어 こっちの方 (kocchi no kata) – "이쪽으로"와 같은 경우입니다. 또한, 공식적인 맥락에서는 人 (hito)을 대체하여 존칭으로 사람을 나타낼 수 있으며, 예를 들어 この方 (kono kata) – "이 분"과 같은 경우입니다.

또한, 方는 やり方 (yarikata)와 같이 무언가를 하는 방식에 대한 표현에 나타납니다 – "하는 방법". 이러한 유연성은 이 단어를 캐주얼한 대화부터 보다 정중한 언어까지 다양한 상황에서 유용하게 만듭니다.

기원과 한자로 쓰기

한자의 方는 부수인 方(방향)로 구성되어 있으며, 고대 한자에서 유래하였습니다. 이 글자는 공간적 방향 개념을 내포하고 있어 방향과 방법과 관련된 단어에서 사용됩니다. 발음 かた (kata)는 음독 읽기 중 하나이고, 가장 흔한 온읽기는 ほう (hou)로, 方法 (ほうほう, houhou) – "방법"에서와 같이 사용됩니다.

특히 강조할 점은, 동일한 한자라도 맥락에 따라 읽는 방법이 달라진다는 것입니다. 이것은 초보자에게 혼란을 줄 수 있지만, 연습을 통해 かた와 ほう를 언제 사용해야 할지 구분하는 것이 더 쉬워집니다. 한 가지 팁은 그 단어가 사람(일반적으로 かた)을 말하는지, 아니면 더 추상적인 개념(예: 方針 – houshin, "정책")을 말하는지를 관찰하는 것입니다.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

方[かた]를 확실히 기억하는 효과적인 방법은 구체적인 상황과 연관시키는 것입니다. 예를 들어, 식당이나 가게에서 직원들이 こちら方へどうぞ (kochira kata e douzo)라고 말할 수 있다는 것을 기억하세요 - "여기로 와 주세요". 이런 종류의 표현은 의미뿐만 아니라 자연스러운 발음도 기억하는 데 도움이 됩니다.

또 다른 전략은 方를 사용하는 복합어로 연습하는 것입니다. 예를 들어, 話し方 (hanashikata – "말하는 방식") 또는 読み方 (yomikata – "읽는 방법")처럼요. 이러한 용어는 일상에서 자주 사용되며, 方가 나타나는 문법 구조에 대한 이해를 강화합니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 方向 (Hōkō) - 방향, 목표
  • 方式 (Hōshiki) - 방법, 무언가를 하는 방식
  • 方法 (Hōhō) - 방법, 작업을 수행하는 방식
  • 方面 (Hōmen) - 영역, 고려 분야 또는 관점
  • 方針 (Hōshin) - 지침, 행동 계획

연관된 단어

彼方

achira

1. 저; 그; 저쪽

明け方

akegata

새벽

行方

yukue

너의 행방

夕方

yuugata

目方

mekata

무게

見方

mikata

관점

味方

mikata

친구; 동맹; 지지자

方針

houshin

목표; 평평한; 정책

方程式

houteishiki

방정식

方法

houhou

방법; 방법; 방법; 수단; 기술

Romaji: kata
Kana: かた
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 사람

영어로의 의미: person

정의: 【법】 1. 사물을 인식하거나 생각하는 방법이나 방법.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (方) kata

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (方) kata:

예문 - (方) kata

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

この部屋のテーブルは長方形の形をしています。

Kono heya no teburu wa chouhoukei no katachi o shite imasu

이 방의 테이블은 직사각형 모양입니다.

이 방의 테이블은 직사각형 모양입니다.

  • この部屋の - 이 문장은 이 방 안의 어떤 것을 지칭하고 있음을 나타냅니다.
  • テーブル - 테이블
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우는 탁자입니다.
  • 長方形 - 직사각형
  • の - 소유를 나타내는 조사, 이 경우에는 테이블의 형태
  • 形 - 형태
  • を - 문장에서 직접 목적어를 나타내는 조사, 이 경우는 '테이블'의 형태입니다.
  • しています - 사각형 모양의 테이블을 나타내는 동사
遠方から来た友達に会いに行きたいです。

Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu

멀리서 온 친구를 찾으러 가고 싶어요.

멀리서 친구를 만나러 가고 싶어요.

  • 遠方 (enpou) - 멀리
  • から (kara) - 에서
  • 来た (kita) - 왔어
  • 友達 (tomodachi) - 친구
  • に (ni) - 을/를
  • 会いに (aini) - 만나다
  • 行きたい (ikitai) - 나는 가고 싶다
  • です (desu) - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
方策を練り上げる必要がある。

Housaku wo nuruageru hitsuyou ga aru

전략을 정교하게해야합니다.

조치를 개발해야합니다.

  • 方策 - 는 일본어로 '전략'을 의미합니다.
  • を - 오브젝트 파티클입니다.
  • 練り上げる - 동사는 '정교하게 하다' 또는 '발전하다'를 의미합니다.
  • 必要 - 필수적입니다.
  • が - 주어 부호.
  • ある - '존재하다' 또는 '가지다'를 의미하는 동사입니다.
複合施設は多様な楽しみ方ができる。

Fukugō shisetsu wa tayōna tanoshimikata ga dekiru

복잡한 시설은 즐길 수 있는 여러 가지 방법을 제공합니다.

복잡한 설치는 여러 가지 방법으로 즐길 수 있습니다.

  • 複合施設 (fukugou shisetsu) - 복잡한 설치
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 多様な (tayou na) - 다양한
  • 楽しみ方 (tanoshimi kata) - 방법으로 다이브하기
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • できる (dekiru) - 능력 있음
正方形は四辺が等しい四角形です。

Seikaku wa shihen ga hitoshii shikakkei desu

정사각형은 4 개의 사변형입니다.

사각형은 사각형이며 4면은 동일합니다.

  • 正方形 - 는 일본어로 '정사각형'을 의미합니다.
  • は - 일본어 주제 라벨.
  • 四辺 - "사이"는 일본어로 "사이"를 의미합니다.
  • が - 주격 조사입니다.
  • 等しい - 일본어로 '같음'이라는 뜻.
  • 四角形 - 는 일본어로 "사변형"을 의미합니다.
  • です - 일본어 동사 '되다'의 정중한 형태입니다.
方々に散歩するのは楽しいです。

Houhou ni sanpo suru no wa tanoshii desu

모든 방향으로 걷는 것은 재미 있습니다.

사람들을 산책하는 것은 재미 있습니다.

  • 方々 (houhou) - "모든 곳에서" 또는 "모든 구석에서".
  • に (ni) - 행동의 대상이나 목적지를 나타내는 입자, 이 경우 "모든 곳에서".
  • 散歩する (sanpo suru) - 산책하다
  • のは (no wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "ear".
  • 楽しい (tanoshii) - "재미있다" 또는 "유쾌하다"를 의미하는 형용사.
  • です (desu) - 공손하거나 정례적인 문장 형태를 나타내는 조동사.
方言は地域によって異なる言葉です。

Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu

방언은 지역에 따라 다른 단어입니다.

방언은 지역마다 다릅니다.

  • 方言 - 방언
  • 地域 - 지역
  • によって - ~에 따르면
  • 異なる - 다른
  • 言葉 - 단어
  • です - 이다 (동사)
悔やんでも仕方がない。

Kuyandemo shikata ga nai

후회할 필요는 없습니다.

나는 도울 수 없지만 후회한다.

  • 悔やんでも - "뉘앙스"
  • 仕方がない - "할 수 있는 일이 없다"
彼女の健康状態は衰える一方だ。

Kanojo no kenkō jōtai wa otoroeru ippō da

당신의 건강 상태가 악화되고 있습니다.

당신의 건강은 감소하려고합니다.

  • 彼女の - 그녀의 그녀의
  • 健康状態は - "건강 상태" - 건강 상태입니다
  • 衰える - "oshieru" - 가르치다 "declinando"
  • 一方だ - "일포 다" - 더욱 더
建築は美しさと機能性の両方を備えた芸術です。

Kenchiku wa utsukushisa to kinōsei no ryōhō o sonaeta geijutsu desu

건축은 아름다움과 기능성을 결합한 예술입니다.

건축은 아름다움과 기능을 가진 예술입니다.

  • 建築 - 건축물, 건물
  • 美しさ - 아름다움
  • と - e
  • 機能性 - 기능
  • の - 에서
  • 両方 - 둘 다
  • を - 목적어
  • 備えた - 장비된, 갖추어진
  • 芸術 - 미술
  • です - 이다 (동사)
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

一帯

ittai

지역; 구역; 일원

冷蔵

reizou

냉장; 냉각

交替

koutai

교대; 변화; 안도; 계전기; 변화

抑圧

yokuatsu

확인; 제한; 압박; 억압

学年

gakunen

학교에서의 해; 학교에서

方