การแปลและความหมายของ: 着 - chaku

คำว่า 着[ちゃく] เป็นศัพท์ที่มีความหมายหลากหลายและมักถูกใช้ในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น ความหมายหลักเกี่ยวข้องกับการสวมใส่หรือใช้เสื้อผ้า แต่ยังสามารถบ่งบอกถึงการมาถึงหรือการเชื่อมต่อในบางบริบท ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้ที่พบบ่อยที่สุดของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ

ถ้าคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น คุณอาจจะเคยพบกับ 着 ในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน ไม่ว่าจะเป็นในโฆษณาของร้านค้า สัญญาณสถานีรถไฟ หรือแม้แต่ในการสนทนาในอนิเมะ ที่ Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและปฏิบัติได้จริง เพื่อให้คุณสามารถเข้าใจภาษาได้อย่างมั่นใจ เรามาเริ่มกันเถอะ?

ความหมายและการใช้ของ 着[ちゃく]

คำว่า 着[ちゃく] มีความหมายหลักสองประการ ประการแรกเกี่ยวกับการสวมใส่เสื้อผ้า เช่น 着物[きもの] (กิโมโน) หรือ 試着[しちゃく] (ลองเสื้อผ้า) ความหมายที่สองหมายถึงการมาถึงหรือการเชื่อมต่อ เช่น 到着[とうちゃく] (การมาถึง) หรือ 乗り換え駅に着く[のりかええきにつく] (มาถึงสถานีเปลี่ยนรถ)

ในชีวิตประจำวัน มักจะเห็นคำนี้ในห้างสรรพสินค้า ซึ่งอ่านว่า 試着室[しちゃくしつ] (ห้องลองเสื้อ) นอกจากนี้ยังปรากฏในประกาศของรถไฟ เช่น 終点に着きました[しゅうてんにつきました] (เรามาถึงจุดสิ้นสุดแล้ว) ความหมายที่หลากหลายนี้ทำให้ 着 เป็นคำที่มีประโยชน์มากสำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 着

อักษรคันจิ 着 ประกอบด้วยเรดิคัล 目 (ตา) ทางด้านบนและ 羊 (แกะ) ทางด้านล่าง เดิมทีมันแสดงถึงแนวคิดของ "มองไปที่แกะ" แต่ความหมายของมันได้พัฒนาเป็น "สวมใส่" หรือ "มาถึง" การเปลี่ยนแปลงนี้เกิดขึ้นจากการใช้เชิงเปรียบเทียบในภาษาจีนโบราณ ซึ่งมีอิทธิพลโดยตรงต่อภาษาญี่ปุ่น

ในขณะที่เขียนสมัยใหม่, 着 เป็นหนึ่งในคันจิที่พบบ่อยที่สุดในระดับ N4 ของ JLPT. การอ่านแบบคุนโยมิคือ き (ki) หรือ つ (tsu), ขณะที่การอ่านแบบออนโยมิคือ チャク (chaku). การจดจำการอ่านเหล่านี้อาจง่ายขึ้นถ้าเราสมาคม 着物[きもの] (เสื้อผ้าประเพณี) และ 到着[とうちゃく] (การมาถึง), สองคำทั่วไปที่ใช้การอ่านที่แตกต่างกันของคันจิเดียวกัน.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 着 อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 着 คือการสร้างการเชื่อมโยงทางความคิด ตัวอย่างเช่น จินตนาการถึงใครบางคนที่สวมใส่ ชุดกิโมโน (着物) ขณะลงจากรถไฟที่เพิ่งมาถึง (到着) ภาพนี้รวมความหมายหลักทั้งสองของคำในบริบทภาพเดียว ทำให้การจดจำง่ายขึ้น

อีกคำแนะนำหนึ่งคือการฝึกฝนกับประโยคในชีวิตประจำวัน เช่น この服を着てみたい (ฉันอยากลองใส่เสื้อผ้านี้) หรือ 何時に駅に着きますか (คุณมาถึงสถานีเวลาไหน?). การใช้แอปพลิเคชันเช่น Anki พร้อมการ์ดที่รวมภาพและตัวอย่างจริงก็สามารถเร่งการเรียนรู้ได้เช่นกัน จำไว้ว่าการทำซ้ำแบบกระจายเป็นพันธมิตรที่สำคัญในการศึกษาเกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น

ความน่าสนใจเกี่ยวกับ 着 ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่นคำว่า 着 มีความหมายพิเศษเมื่อเกี่ยวข้องกับประเพณี 着物 ตัวอย่างเช่น ไม่ใช่แค่การแต่งกาย แต่เป็นสัญลักษณ์ทางวัฒนธรรมที่แตกต่างกันตามโอกาส อายุ และสถานะทางสังคม การรู้จักใช้คำนี้อย่างถูกต้องแสดงถึงความเคารพต่อวัฒนธรรมท้องถิ่น

น่าสนใจที่จะสังเกตว่า แม้ว่า 着 จะพบได้ทั่วไปในบริบทที่เป็นทางการ แต่ก็ยังปรากฏในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ เด็กวัยรุ่นใช้ 着る[きる] (สวมใส่) ในชีวิตประจำวัน ในขณะที่ผู้สูงอายุอาจชอบใช้ お召しになる[おめしになる] ซึ่งเป็นรูปแบบที่สุภาพมากกว่า ความหลากหลายนี้แสดงให้เห็นว่าคำง่ายๆ คำหนึ่งสามารถสะท้อนระดับความเป็นทางการที่แตกต่างกันในสังคมญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 着用 (chakuyou) - การสวมใส่หรือการแต่งกายด้วยเสื้อผ้า。
  • 着る (kiru) - สวมใส่, ใส่เสื้อผ้า.
  • 着こなす (kinanasu) - แต่งตัวให้ดี สวมใส่เสื้อผ้าที่มีสไตล์
  • 着せる (kiseru) - สวมเสื้อผ้าให้คนหรือวัตถุ
  • 着替える (kigaeru) - เปลี่ยนเสื้อผ้า, เปลี่ยนการแต่งกาย.
  • 着手する (chakushu suru) - เริ่มต้นหรือตั้งต้นทำงานหรืองานต่างๆ
  • 着陸する (chakuriku suru) - ลงจอด เหมือนเครื่องบินที่แตะพื้นดิน
  • 着火する (chakka suru) - จุดไฟ

คำที่เกี่ยวข้อง

水着

mizugi

ชุดว่ายน้ำ (หญิง)

肌着

hadagi

ชุดชั้นใน; ชุดชั้นใน; การแข่งเรือ; ชุดนอน

寝間着

nemaki

สวมชุดนอน; ไนท์คลับ; ชุดนอน; ชุดราตรี; ชุดราตรี

到着

touchaku

มาถึง

着く

tsuku

เข้าถึง; เพื่อไปให้ถึง

着ける

tsukeru

มาถึง; ใช้; ไปที่

着々

chakuchaku

อย่างต่อเนื่อง

着目

chakumoku

ความสนใจ

着陸

chakuriku

การลงจอด; การลงจอด; สัมผัส

着工

chakkou

จุดเริ่มต้นของการทำงาน (การก่อสร้าง)

Romaji: chaku
Kana: ちゃく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เคาน์เตอร์เสื้อผ้าเสื้อผ้า; ได้ที่..

ความหมายในภาษาอังกฤษ: counter for suits of clothing;arriving at ..

คำจำกัดความ: ใส่. ใส่แล้วออกไป.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (着) chaku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (着) chaku:

ประโยคตัวอย่าง - (着) chaku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

スラックスはビジネスシーンでよく着用される。

Surakkusu wa bijinesu shiin de yoku chakuyou sareru

กางเกงมักจะใช้ในสถานการณ์ธุรกิจ

  • スラックス - กางเกงทำงาน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • ビジネスシーン - การประชุมธุรกิจ
  • で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • よく - บ่อยครั้ง
  • 着用される - ถูกใช้, ถูกใส่
レインコートを着て外出しましょう。

Reinkōto o kite gaishutsu shimashou

ออกไปด้วยเสื้อกันฝนกันเถอะ

  • レインコート - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "เสื้อกันฝน"
  • を - อวัคจิกัน เนชี เกนโเชฮะ็้ตาม กต้า ราีัสั กราสี้ โดซา ฟราเซ
  • 着て - คำกริยาในญี่ปุ่นหมายถึง "แต่ง"
  • 外出 - คำแปล: substantivo em japonês que significa "saída, eio"
  • しましょう - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการแนะนำหรือเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกัน ในกรณีนี้ "มาออกไปด้วยกันแบบใส่เสื้อกันฝน"
ワイシャツを着て出かけます。

Wai shatsu wo kite dekakemasu

ฉันกำลังจะออกไปสวมเสื้อ

ฉันจะออกไปกับเสื้อเชิ้ต

  • ワイシャツ (waishatsu) - เสื้อเชิ้ต
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 着て (kite) - ใส่, ใช้
  • 出かけます (dekakemasu) - ออกไป
公衆の場でマスクを着用することが大切です。

Koushuu no ba de masuku wo chakuyou suru koto ga taisetsu desu

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสวมหน้ากากในสถานที่สาธารณะ

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสวมหน้ากากในที่สาธารณะ

  • 公衆の場 - สถานที่สาธารณะ
  • で - รหัส ความหมาย "partícula" ไม่สามารถแปลงเป็นภาษาไทยได้ โปรดระบุคำศัพท์เป็นภาษาโปรตุเกสใหม่ที่ต้องการแปล ขอบคุณครับ
  • マスク - หน้ากาก
  • を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 着用する - ใส่ (wear)
  • こと - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 大切 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
回り道をしても目的地に着く。

Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku

แม้แต่การเบี่ยงเบน

ไม่ว่าคุณจะมีการหักทาง คุณก็จะถึงจุดหมายของคุณ

  • 回り道をしても - แม้ว่าจะเลี่ยงทาง
  • 目的地に - สำหรับเส้นทาง
  • 着く - มาถึง
寝間着を着て寝るのが好きです。

Nemaki o kite neru no ga suki desu

ฉันชอบนอนสวมชุดนอน

ฉันชอบนอนในเวลากลางคืน -OUP

  • 寝間着 - เสื้อนอน
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 着て - กริยา "vestir" ในท่าทาง ser visto
  • 寝る - คำกริยานอน
  • のが - การเปลี่ยนวรรคชื่อ
  • 好き - คำคุณเลิศ
  • です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน
彼女はいつも着飾るのが好きです。

Kanojo wa itsumo kikazaru no ga suki desu

เธอชอบแต่งตัวดีเสมอ

เธอชอบแต่งตัวเสมอ

  • 彼女 - "เธอ"
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • いつも - สัมบูรณ์
  • 着飾る - เสื้อผ้า
  • の - คำนามในภาษาญี่ปุ่น
  • が - คำกริยาในญี่ปุ่น
  • 好き - "รัก" em japonês
  • です - คำกริยา "to be" ใน ภาษาญี่ปุ่น
急行列車が駅に到着しました。

Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita

รถไฟด่วนมาถึงสถานี

  • 急行列車 - รถไฟด่วน
  • が - หัวเรื่อง
  • 駅 - สถานี
  • に - การ์ธุลา เด เลขาหa็்
  • 到着 - มาถึง
  • しました - กริยา "chegar" ในอดีตที่สุภาพ
浴衣を着て祭りに行きたいです。

Yukata o kite matsuri ni ikitai desu

ผมอยากสวมเสื้อยูคาตะและไปเทศกาล

ฉันอยากไปงานเทศกาลโดยใช้ยูกาตะ

  • 浴衣 - เสื้อผ้าประจำชาติญี่ปุ่นที่ใส่ในงานเทศกาลและโอกาสพิเศษ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 着て - สวม (vestindo)
  • 祭り - งานเทศกาล
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 行きたい - คำกริยา "querer ir" ในปัจจุบัน
  • です - วิเร็บจบประโยค
煌びやかな衣装を着て舞台に立つ。

Kagayaki yaka na ishou o kite butai ni tatsu

อยู่บนเวทีโดยใช้จินตนาการที่สดใส

  • 煌びやかな - สุดเยี่ยม, สว่างแสง
  • 衣装 - เสื้อผ้า, ชุด
  • を着て - การสวมใส่
  • 舞台 - เวที, เรือนแสดง
  • に立つ - ยืน, ขึ้นเวที (คำบทช่วยที่บ่งชี้การกระทำ)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

着