การแปลและความหมายของ: 着 - chaku

คำว่า 着[ちゃく] เป็นศัพท์ที่มีความหมายหลากหลายและมักถูกใช้ในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น ความหมายหลักเกี่ยวข้องกับการสวมใส่หรือใช้เสื้อผ้า แต่ยังสามารถบ่งบอกถึงการมาถึงหรือการเชื่อมต่อในบางบริบท ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้ที่พบบ่อยที่สุดของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ

ถ้าคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น คุณอาจจะเคยพบกับ 着 ในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน ไม่ว่าจะเป็นในโฆษณาของร้านค้า สัญญาณสถานีรถไฟ หรือแม้แต่ในการสนทนาในอนิเมะ ที่ Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและปฏิบัติได้จริง เพื่อให้คุณสามารถเข้าใจภาษาได้อย่างมั่นใจ เรามาเริ่มกันเถอะ?

ความหมายและการใช้ของ 着[ちゃく]

คำว่า 着[ちゃく] มีความหมายหลักสองประการ ประการแรกเกี่ยวกับการสวมใส่เสื้อผ้า เช่น 着物[きもの] (กิโมโน) หรือ 試着[しちゃく] (ลองเสื้อผ้า) ความหมายที่สองหมายถึงการมาถึงหรือการเชื่อมต่อ เช่น 到着[とうちゃく] (การมาถึง) หรือ 乗り換え駅に着く[のりかええきにつく] (มาถึงสถานีเปลี่ยนรถ)

ในชีวิตประจำวัน มักจะเห็นคำนี้ในห้างสรรพสินค้า ซึ่งอ่านว่า 試着室[しちゃくしつ] (ห้องลองเสื้อ) นอกจากนี้ยังปรากฏในประกาศของรถไฟ เช่น 終点に着きました[しゅうてんにつきました] (เรามาถึงจุดสิ้นสุดแล้ว) ความหมายที่หลากหลายนี้ทำให้ 着 เป็นคำที่มีประโยชน์มากสำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 着

อักษรคันจิ 着 ประกอบด้วยเรดิคัล 目 (ตา) ทางด้านบนและ 羊 (แกะ) ทางด้านล่าง เดิมทีมันแสดงถึงแนวคิดของ "มองไปที่แกะ" แต่ความหมายของมันได้พัฒนาเป็น "สวมใส่" หรือ "มาถึง" การเปลี่ยนแปลงนี้เกิดขึ้นจากการใช้เชิงเปรียบเทียบในภาษาจีนโบราณ ซึ่งมีอิทธิพลโดยตรงต่อภาษาญี่ปุ่น

ในขณะที่เขียนสมัยใหม่, 着 เป็นหนึ่งในคันจิที่พบบ่อยที่สุดในระดับ N4 ของ JLPT. การอ่านแบบคุนโยมิคือ き (ki) หรือ つ (tsu), ขณะที่การอ่านแบบออนโยมิคือ チャク (chaku). การจดจำการอ่านเหล่านี้อาจง่ายขึ้นถ้าเราสมาคม 着物[きもの] (เสื้อผ้าประเพณี) และ 到着[とうちゃく] (การมาถึง), สองคำทั่วไปที่ใช้การอ่านที่แตกต่างกันของคันจิเดียวกัน.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 着 อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 着 คือการสร้างการเชื่อมโยงทางความคิด ตัวอย่างเช่น จินตนาการถึงใครบางคนที่สวมใส่ ชุดกิโมโน (着物) ขณะลงจากรถไฟที่เพิ่งมาถึง (到着) ภาพนี้รวมความหมายหลักทั้งสองของคำในบริบทภาพเดียว ทำให้การจดจำง่ายขึ้น

อีกคำแนะนำหนึ่งคือการฝึกฝนกับประโยคในชีวิตประจำวัน เช่น この服を着てみたい (ฉันอยากลองใส่เสื้อผ้านี้) หรือ 何時に駅に着きますか (คุณมาถึงสถานีเวลาไหน?). การใช้แอปพลิเคชันเช่น Anki พร้อมการ์ดที่รวมภาพและตัวอย่างจริงก็สามารถเร่งการเรียนรู้ได้เช่นกัน จำไว้ว่าการทำซ้ำแบบกระจายเป็นพันธมิตรที่สำคัญในการศึกษาเกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น

ความน่าสนใจเกี่ยวกับ 着 ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่นคำว่า 着 มีความหมายพิเศษเมื่อเกี่ยวข้องกับประเพณี 着物 ตัวอย่างเช่น ไม่ใช่แค่การแต่งกาย แต่เป็นสัญลักษณ์ทางวัฒนธรรมที่แตกต่างกันตามโอกาส อายุ และสถานะทางสังคม การรู้จักใช้คำนี้อย่างถูกต้องแสดงถึงความเคารพต่อวัฒนธรรมท้องถิ่น

น่าสนใจที่จะสังเกตว่า แม้ว่า 着 จะพบได้ทั่วไปในบริบทที่เป็นทางการ แต่ก็ยังปรากฏในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ เด็กวัยรุ่นใช้ 着る[きる] (สวมใส่) ในชีวิตประจำวัน ในขณะที่ผู้สูงอายุอาจชอบใช้ お召しになる[おめしになる] ซึ่งเป็นรูปแบบที่สุภาพมากกว่า ความหลากหลายนี้แสดงให้เห็นว่าคำง่ายๆ คำหนึ่งสามารถสะท้อนระดับความเป็นทางการที่แตกต่างกันในสังคมญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 着用 (chakuyou) - การสวมใส่หรือการแต่งกายด้วยเสื้อผ้า。
  • 着る (kiru) - สวมใส่, ใส่เสื้อผ้า.
  • 着こなす (kinanasu) - แต่งตัวให้ดี สวมใส่เสื้อผ้าที่มีสไตล์
  • 着せる (kiseru) - สวมเสื้อผ้าให้คนหรือวัตถุ
  • 着替える (kigaeru) - เปลี่ยนเสื้อผ้า, เปลี่ยนการแต่งกาย.
  • 着手する (chakushu suru) - เริ่มต้นหรือตั้งต้นทำงานหรืองานต่างๆ
  • 着陸する (chakuriku suru) - ลงจอด เหมือนเครื่องบินที่แตะพื้นดิน
  • 着火する (chakka suru) - จุดไฟ

คำที่เกี่ยวข้อง

水着

mizugi

ชุดว่ายน้ำ (หญิง)

肌着

hadagi

ชุดชั้นใน; ชุดชั้นใน; การแข่งเรือ; ชุดนอน

寝間着

nemaki

สวมชุดนอน; ไนท์คลับ; ชุดนอน; ชุดราตรี; ชุดราตรี

到着

touchaku

มาถึง

着く

tsuku

เข้าถึง; เพื่อไปให้ถึง

着ける

tsukeru

มาถึง; ใช้; ไปที่

着々

chakuchaku

อย่างต่อเนื่อง

着目

chakumoku

ความสนใจ

着陸

chakuriku

การลงจอด; การลงจอด; สัมผัส

着工

chakkou

จุดเริ่มต้นของการทำงาน (การก่อสร้าง)

Romaji: chaku
Kana: ちゃく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เคาน์เตอร์เสื้อผ้าเสื้อผ้า; ได้ที่..

ความหมายในภาษาอังกฤษ: counter for suits of clothing;arriving at ..

คำจำกัดความ: ใส่. ใส่แล้วออกไป.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (着) chaku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (着) chaku:

ประโยคตัวอย่าง - (着) chaku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

着工したばかりです。

Chakkou shita bakari desu

เราเพิ่งเริ่มสร้าง

ฉันเพิ่งเริ่มสร้าง

  • 着工 - แปลว่า "เริ่มต้นการก่อสร้าง"
  • した - เป็นรูปช่วงอดีตของคำกริยา "suru" ซึ่งหมายถึง "ทำ" ครับ/ค่ะ.
  • ばかり - มันเป็นอันธพาลที่บ่งบอกว่าเกิดขึ้นแบบคราวนี้เพิ่งเริ่มต้นแล้ว
  • です - คำว่า "é" หรือ "está" เป็นวิธีการพูดที่สุภาพ คำนี้มาจากภาษาโปรตุเกส.
先着順で席を確保してください。

Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai

กรุณาจองที่นั่งให้เรียบร้อยก่อนเดินทางมาถึง

โปรดเปิดเคาน์เตอร์ที่ฐานมุม 90 องศา ตามลำดับการเข้าใช้บริการครั้งแรก

  • 先着順 (sentei jun) - ลำดับการมาถึง
  • で (de) - แนะนำวิธีหรือวิธีการ
  • 席 (seki) - ที่นั่ง
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 確保 (kakuho) - รับประกัน, รับรอง
  • して (shite) - ท่านต้องการคำกริยา "suru" (ทำ) ในรูปท่านบอกหรือไม่?
  • ください (kudasai) - กรุณา
下着を買いに行きます。

Shitagi wo kai ni ikimasu

ฉันจะซื้อชุดชั้นใน

ฉันจะซื้อชุดชั้นใน

  • 下着 (したぎ) - ชุดชั้นใน
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 買い (かい) - ซื้อ
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 行きます (いきます) - ไป
ダウンジャケットを着て寒さから身を守りましょう。

Daun jaketto wo kite samusa kara mi wo mamorimashou

เราจะใส่เสื้อแจ็คเก็ตเพื่อป้องกันความหนาวครับ.

ใช้แจ็คเก็ตและป้องกันตัวเองจากความหนาวเย็น

  • ダウンジャケット - เสื้อแจ็คเก็ตของนกโคม
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 着て - กริคด้ส่วนยุง
  • 寒さ - เย็น
  • から - อนุภาคที่มา
  • 身を守りましょう - ป้องกันตัวเอง
あくどい色の服を着るのは好きじゃない。

Akudoi iro no fuku wo kiru no wa suki janai

ฉันไม่ชอบใช้สีที่น่ากลัว

ฉันไม่ชอบใช้สีที่น่ากลัว

  • あくどい色 - สีเข้มหรือมืด
  • 服 - roupa
  • 着る - สวมใส่
  • のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 好き - ที่ชื่นชอบ
  • じゃない - ไม่เป็น (mai pen)
エレガントなドレスを着てパーティーに行きます。

Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu

ฉันไปงานปาร์ตี้ที่สวมชุดที่สง่างาม

  • エレガントな - หรูหรา
  • ドレス - แต่งตัว
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 着て - การสวมใส่
  • パーティー - งานเทศกาล
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 行きます - ไป (verbo no presente)
この腕時計を着けるのはとても簡単です。

Kono udedokei wo tsukeru no wa totemo kantan desu

การสวมใส่นาฬิกาเรือนนี้ง่ายมาก

  • この - นี้
  • 腕時計 - นาฬิกาข้อมือ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 着ける - ใช้, วาง
  • のは - ตัวพิมพ์ที่แสดงถึงหัวข้อ
  • とても - มาก
  • 簡単 - ง่าย
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
この絵は美しい着色がされています。

Kono e wa utsukushii chakushoku ga sarete imasu

ภาพวาดนี้มีสีที่สวยงาม

ภาพนี้ลงสีสวยงาม

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 絵 - คำนามที่หมายถึง "การวาดภาพ" หรือ "การวาดรูป"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • 着色 - คำนามที่หมายถึง "การเปลี่ยนสี" หรือ "การวาดภาพ"
  • が - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • されています - คำกริยา iva, รูปสุภาพที่หมายถึง "ถูกทำ" หรือ "ถูกพูด"
この着物の模様は美しいですね。

Kono kimono no moyou wa utsukushii desu ne

รูปแบบของชุดกิโมโนนี้สวยงาม

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 着物 - คิโมโน (quimono) - เสื้อผ้าประจำชาติญี่ปุ่น
  • の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 模様 - คำที่หมายถึง "พาตเทิร์น" หรือ "การออกแบบ"
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • です - คำกริยาช่วยที่แสดงเกรงใจหรือการเป็นทางการ
  • ね - อันชนะที่ระบุการยืนยันหรือเห็นด้วย
この場所は静かで落ち着いた雰囲気がある。

Kono basho wa shizuka de ochitsuita fun'iki ga aru

สถานที่แห่งนี้มีบรรยากาศที่เงียบสงบและเงียบสงบ

สถานที่แห่งนี้มีบรรยากาศที่เงียบสงบและสงบ

  • この場所 - ตำแหน่งนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 静かで - สงบ{lng}
  • 落ち着いた - เงียบสงบ
  • 雰囲気 - บรรยากาศ
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - มีอยู่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

着