การแปลและความหมายของ: 格 - kaku
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 格[かく] เป็นคำที่มีความหลากหลายและน่าสนใจ พบได้ในหลายบริบทของภาษา หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับความหมายและการใช้คำนี้ คุณมาถูกที่แล้ว ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและต้นกำเนิดของมันไปจนถึงตัวอย่างการใช้งานในชีวิตประจำวัน นอกจากนี้ เราจะเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองคำนี้อย่างไรและมีการใช้งานที่พบบ่อยที่สุดอย่างไรบ้าง
ความหมายและการแปลของ 格[かく]
格[かく] สามารถแปลได้หลายวิธี ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้งาน โดยทั่วไปจะมีแนวคิดเกี่ยวกับ "สถานะ" "ตำแหน่ง" "ระดับ" หรือแม้กระทั่ง "มาตรฐาน" ตัวอย่างเช่น ในคำที่ประกอบขึ้นมาอย่าง 資格[しかく] (คุณสมบัติ) หรือ 性格[せいかく] (นิสัย) เราจะเห็นว่าความคิดเกี่ยวกับ "ตำแหน่ง" หรือ "ธรรมชาติ" ปรากฏอยู่ในนั้น
值得一提的是,格也出现在指示等级或分类的表达中,例如格差[かくさ](地位差异)。这种灵活性使得它在正式和非正式对话中都十分有用,尽管它的使用频率不如其他更日常的词汇。
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 格
อักษรคันจิ 格 ประกอบด้วยรากฐาน 木 (ไม้) และส่วนประกอบ 各 (แต่ละ) โดยต้นกำเนิดในจีนโบราณ ตัวอักษรนี้เกี่ยวข้องกับแนวคิดของ "โครงสร้าง" หรือ "กรอบไม้" และพัฒนาขึ้นมาเพื่อหมายถึง "แบบ" หรือ "รูปแบบ" ในช่วงเวลาหนึ่ง ในประเทศญี่ปุ่น ตัวอักษรนี้ได้มีความหมายที่นามธรรมมากขึ้น เช่น "สถานะ" หรือ "เงื่อนไข"
ความน่าสนใจคือ 格 ก็สามารถอ่านว่า "kaku" ในบริบทอื่น ๆ เช่นใน 格闘[かくとう] (การต่อสู้แบบตัวต่อตัว) การเปลี่ยนแปลงในการอ่านนี้เป็นเรื่องปกติในคันจิที่มีความหมายหลายแบบ ดังนั้นจึงเป็นสิ่งที่ดีเสมอที่จะต้องใส่ใจกับบริบทที่คำปรากฏอยู่
どうやって格[かく]を日常生活で記憶して使用するか
เคล็ดลับในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงมันกับคำที่เรารู้จักในภาษาไทย เช่น "เกณฑ์" หรือ "มาตรฐาน" ยกตัวอย่างเช่น ให้คิดว่า "เกณฑ์" เป็นโครงสร้างที่กำหนดขอบเขต — เช่นเดียวกับ 格 ที่สามารถกำหนดระดับหรือสถานะได้ อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดกับคำผสมที่ใช้ 格 เช่น 価格[かかく] (ราคา) หรือ 格式[かくしき] (ความเป็นทางการ)
ในชีวิตประจำวัน 格[かく] มักปรากฏในหัวข้อเกี่ยวกับลำดับชั้นทางสังคม, คุณภาพของสินค้า หรือแม้กระทั่งในการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ หากคุณดูอนิเมะหรือละครญี่ปุ่น คุณก็คงเคยได้ยินประโยคอย่าง "あの店は格が違う" (ร้านนั้นมีระดับที่แตกต่าง) ซึ่งแสดงให้เห็นว่าเงื่อนไขนี้ใช้เพื่อเปรียบเทียบสถานะหรือคุณภาพ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 規格 (Kikaku) - ข้อกำหนดทางเทคนิคหรือมาตรฐานทั่วไป
- 標準 (Hyoujun) - มาตรฐานหรือมาตรที่ใช้เป็นการอ้างอิง
- 基準 (Kijun) - เกณฑ์หรือฐานสำหรับการประเมินหรือการเปรียบเทียบ
- 規範 (Kihan) - มาตรฐานหรือแนวทางที่ชี้นำพฤติกรรมหรือการปฏิบัติ
- 規定 (Kitei) - กฎระเบียบหรือข้อกำหนดที่กำหนดกฎเกณฑ์
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (格) kaku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (格) kaku:
ประโยคตัวอย่าง - (格) kaku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi no taikaku wa chiisai desu
ร่างกายของฉันมีขนาดเล็ก
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - ส่วนเสริมที่บอกถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสององค์ชั้น
- 体格 - คำนามที่หมายถึง "โครงสร้างกายภาพ"
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 小さい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เล็ก"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Watashi no seikaku wa akarui desu
บุคลิกของฉันยอดเยี่ยม
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำนายที่บ่งบอกถึงการครอบครอง เหมือนกับ "ของฉัน"
- 性格 - บุคลิกภาพ
- は - คำกริยาที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค, เหมือนกับ "เกี่ยวกับ"
- 明るい - คำคุณค่าที่หมายความว่า "สดใส" หรือ "ร่าเริง"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงวิธีการพูดอย่างสุภาพและเคารพ ซึ่งเทียบเท่ากับ "คือ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
