การแปลและความหมายของ: 格 - kaku

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 格[かく] เป็นคำที่มีความหลากหลายและน่าสนใจ พบได้ในหลายบริบทของภาษา หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับความหมายและการใช้คำนี้ คุณมาถูกที่แล้ว ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและต้นกำเนิดของมันไปจนถึงตัวอย่างการใช้งานในชีวิตประจำวัน นอกจากนี้ เราจะเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองคำนี้อย่างไรและมีการใช้งานที่พบบ่อยที่สุดอย่างไรบ้าง

ความหมายและการแปลของ 格[かく]

格[かく] สามารถแปลได้หลายวิธี ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้งาน โดยทั่วไปจะมีแนวคิดเกี่ยวกับ "สถานะ" "ตำแหน่ง" "ระดับ" หรือแม้กระทั่ง "มาตรฐาน" ตัวอย่างเช่น ในคำที่ประกอบขึ้นมาอย่าง 資格[しかく] (คุณสมบัติ) หรือ 性格[せいかく] (นิสัย) เราจะเห็นว่าความคิดเกี่ยวกับ "ตำแหน่ง" หรือ "ธรรมชาติ" ปรากฏอยู่ในนั้น

值得一提的是,格也出现在指示等级或分类的表达中,例如格差[かくさ](地位差异)。这种灵活性使得它在正式和非正式对话中都十分有用,尽管它的使用频率不如其他更日常的词汇。

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 格

อักษรคันจิ 格 ประกอบด้วยรากฐาน 木 (ไม้) และส่วนประกอบ 各 (แต่ละ) โดยต้นกำเนิดในจีนโบราณ ตัวอักษรนี้เกี่ยวข้องกับแนวคิดของ "โครงสร้าง" หรือ "กรอบไม้" และพัฒนาขึ้นมาเพื่อหมายถึง "แบบ" หรือ "รูปแบบ" ในช่วงเวลาหนึ่ง ในประเทศญี่ปุ่น ตัวอักษรนี้ได้มีความหมายที่นามธรรมมากขึ้น เช่น "สถานะ" หรือ "เงื่อนไข"

ความน่าสนใจคือ 格 ก็สามารถอ่านว่า "kaku" ในบริบทอื่น ๆ เช่นใน 格闘[かくとう] (การต่อสู้แบบตัวต่อตัว) การเปลี่ยนแปลงในการอ่านนี้เป็นเรื่องปกติในคันจิที่มีความหมายหลายแบบ ดังนั้นจึงเป็นสิ่งที่ดีเสมอที่จะต้องใส่ใจกับบริบทที่คำปรากฏอยู่

どうやって格[かく]を日常生活で記憶して使用するか

เคล็ดลับในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงมันกับคำที่เรารู้จักในภาษาไทย เช่น "เกณฑ์" หรือ "มาตรฐาน" ยกตัวอย่างเช่น ให้คิดว่า "เกณฑ์" เป็นโครงสร้างที่กำหนดขอบเขต — เช่นเดียวกับ 格 ที่สามารถกำหนดระดับหรือสถานะได้ อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดกับคำผสมที่ใช้ 格 เช่น 価格[かかく] (ราคา) หรือ 格式[かくしき] (ความเป็นทางการ)

ในชีวิตประจำวัน 格[かく] มักปรากฏในหัวข้อเกี่ยวกับลำดับชั้นทางสังคม, คุณภาพของสินค้า หรือแม้กระทั่งในการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ หากคุณดูอนิเมะหรือละครญี่ปุ่น คุณก็คงเคยได้ยินประโยคอย่าง "あの店は格が違う" (ร้านนั้นมีระดับที่แตกต่าง) ซึ่งแสดงให้เห็นว่าเงื่อนไขนี้ใช้เพื่อเปรียบเทียบสถานะหรือคุณภาพ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 規格 (Kikaku) - ข้อกำหนดทางเทคนิคหรือมาตรฐานทั่วไป
  • 標準 (Hyoujun) - มาตรฐานหรือมาตรที่ใช้เป็นการอ้างอิง
  • 基準 (Kijun) - เกณฑ์หรือฐานสำหรับการประเมินหรือการเปรียบเทียบ
  • 規範 (Kihan) - มาตรฐานหรือแนวทางที่ชี้นำพฤติกรรมหรือการปฏิบัติ
  • 規定 (Kitei) - กฎระเบียบหรือข้อกำหนดที่กำหนดกฎเกณฑ์

คำที่เกี่ยวข้อง

本格

honkaku

คุณสมบัติ; กฎพื้นฐาน

同格

doukaku

การจำแนกประเภทเดียวกัน ความเสมอภาค; ตำแหน่ง

体格

taikaku

นักฟิสิกส์; รัฐธรรมนูญ

性格

seikaku

อักขระ; บุคลิกภาพ

人格

jinkaku

บุคลิกภาพ; อักขระ; บุคลิกลักษณะ

失格

shikkaku

การตัดสิทธิ์; การกำจัด; ไม่สามารถ (ถูกกฎหมาย)

資格

shikaku

คุณสมบัติ; ความต้องการ; ความสามารถ

合格

goukaku

ความสำเร็จ; การอนุมัติ (เช่นการสอบ); การมีสิทธิ์ได้รับ

規格

kikaku

มาตรฐาน; มาตรฐาน

格好

kakkou

รูปร่าง; ท่าทาง; ความเพียงพอ; การกลั่นกรอง (ในราคา); รูปร่าง; มารยาท

Romaji: kaku
Kana: かく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: สถานะ; อักขระ; กรณี

ความหมายในภาษาอังกฤษ: status;character;case

คำจำกัดความ: ระเบียบและมาตรฐานในการจัดการกับสิ่งของและคน

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (格) kaku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (格) kaku:

ประโยคตัวอย่าง - (格) kaku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

価格と品質が釣り合う商品を探しています。

Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu

ฉันกำลังมองหาสินค้าที่มีราคาและคุณภาพที่สมดุลกันครับ

ฉันกำลังมองหาสินค้าที่มีราคาและคุณภาพที่สมดุลกันครับ

  • 価格 - ราคา
  • と - (e)
  • 品質 - คุณภาพ
  • が - วิทยานิพนธ์ของประเภทประธาน
  • 釣り合う - ปรับนิ้วชี้
  • 商品 - ผลิตภัณฑ์
  • を - (ตัวชี้วัดกรรมตรง)
  • 探しています - (การค้นหา)
価格を下げる必要がある。

Kakaku wo sageru hitsuyou ga aru

จำเป็นต้องลดราคา

คุณต้องลดราคา

  • 価格 (kakaku) - ราคา
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 下げる (sageru) - ลด, ลดลง
  • 必要 (hitsuyou) - ความต้องการ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • ある (aru) - มีอยู่
便宜な価格で提供します。

Beni na kakaku de teikyo shimasu

เราเสนอในราคาที่ไม่แพง

เราเสนอในราคาที่สะดวก

  • 便宜な - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ที่เหมาะสม", "ที่เป็นประโยชน์", "ที่เป็นประโยชน์"
  • 価格 - คำนามที่หมายถึง "preço" คือ "ราคา"
  • で - คำของภาษาโปรตุเกสหมายถึงวิธีหรือวิธีการในการทำบางสิ่ง.
  • 提供します - กรุณาแปลคำ "oferecer", "prover", "disponibilizar".
原油の価格が上がった。

Genshi no kakaku ga agatta

ราคาน้ำมันขั้นต้นเพิ่มขึ้น

  • 原油 - น้ำมันดิบ
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 価格 - ราคา
  • が - หัวเรื่อง
  • 上がった - subiu
彼は失格者だ。

Kare wa shikkakusha da

เขาเป็นคนที่ไม่มีคุณภาพ

เขาถูกตัดสิทธิ์.

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - ตัวชี้วัตถุที่บ่งบอกว่าเรื่องของประโยคคือ "เขา"
  • 失格者 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ไม่มีคุณสมบัติ" หรือ "ไม่เหมาะสม"
  • だ - คำกริยาช่วยภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นบวก
彼女は活発な性格です。

Kanojo wa kappatsu na seikaku desu

เธอมีบุคลิกที่กระตือรือร้น

เธอมีบุคลิกที่มีชีวิตชีวา

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 活発な (kappatsu na) - กระปรี้กระเปร่า, กระฉับกระเฉง
  • 性格 (seikaku) - บุคลิกภาพ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
手頃な価格の商品を探しています。

tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu

ฉันกำลังมองหาผลิตภัณฑ์ราคาไม่แพง

ฉันกำลังมองหาผลิตภัณฑ์ราคาไม่แพง

  • 手頃な - สามารถเข้าถึงได้, มีเหตุผล
  • 価格 - ราคา
  • の - อนุสรณ์ในภาษาไทย
  • 商品 - สินค้า
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 探しています - ค้นหา
格が高い店に行きたいです。

Kaku ga takai mise ni ikitai desu Translation: I want to go to a high

สิ้นสุดร้าน

ฉันอยากไปที่ร้านที่มีอันดับสูง

  • 格が高い - หมายถึง "คุณภาพสูง" หรือ "ระดับสูง"
  • 店 - หมายถึง "ร้านค้า" หรือ "สถานที่"
  • に - มันเป็นอนุภาคที่บ่งชี้ทิศทางหรือเป้าหมายของการกระทำ
  • 行きたい - เป็นรูปแบบของกริยา "ไป" ในกาลปัจจุบันและแสดงถึงความปรารถนาหรือความตั้งใจ
  • です - มันเป็นวิธีที่สุภาพในการสิ้นสุดประโยคในภาษาญี่ปุ่น เทียบเท่ากับ "กรุณา" หรือ "ขอบคุณ" ในภาษาโปรตุเกส
温和な性格を持っています。

Onwa na seikaku wo motte imasu

ฉันมีบุคลิกที่ใจดี

ฉันมีบุคลิกที่เบา

  • 温和な - เป็นมิตร, เอื้ออำนวย, อ่อนโยน
  • 性格 - บุคลิกภาพ, บุคลิกภาพ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています - มี, เป็นเจ้าของ
男は強い性格を持っています。

Otoko wa tsuyoi seikaku o motte imasu

ผู้ชายมีบุคลิกที่แข็งแกร่ง

ผู้ชายคนนั้นมีบุคลิกที่แข็งแกร่ง

  • 男 - "ชาย" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - คำกริยาเฉพาะที่บ่งชี้ว่าเรื่องในประโยคคือ "ผู้ชาย"
  • 強い - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "แข็งแรง"
  • 性格 - บุคลิกภาพ
  • を - คำนามวัตถุที่ระบุว่า "บุคลิกภาพ" เป็นวัตถุตรงของประโยค
  • 持っています - verb ที่มีความหมายว่า "มี"。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

下宿

geshuku

ขึ้นเครื่อง; ที่พัก; เงินบำนาญ

格差

kakusa

ความแตกต่างเชิงคุณภาพ ความแตกต่าง

回路

kairo

วงจรไฟฟ้า)

kun

นาย. (จูเนียร์); ครู; เด็กผู้ชาย

yome

เจ้าสาว; ลูกสะใภ้

格