การแปลและความหมายของ: 格 - kaku

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 格[かく] เป็นคำที่มีความหลากหลายและน่าสนใจ พบได้ในหลายบริบทของภาษา หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับความหมายและการใช้คำนี้ คุณมาถูกที่แล้ว ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและต้นกำเนิดของมันไปจนถึงตัวอย่างการใช้งานในชีวิตประจำวัน นอกจากนี้ เราจะเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองคำนี้อย่างไรและมีการใช้งานที่พบบ่อยที่สุดอย่างไรบ้าง

ความหมายและการแปลของ 格[かく]

格[かく] สามารถแปลได้หลายวิธี ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้งาน โดยทั่วไปจะมีแนวคิดเกี่ยวกับ "สถานะ" "ตำแหน่ง" "ระดับ" หรือแม้กระทั่ง "มาตรฐาน" ตัวอย่างเช่น ในคำที่ประกอบขึ้นมาอย่าง 資格[しかく] (คุณสมบัติ) หรือ 性格[せいかく] (นิสัย) เราจะเห็นว่าความคิดเกี่ยวกับ "ตำแหน่ง" หรือ "ธรรมชาติ" ปรากฏอยู่ในนั้น

值得一提的是,格也出现在指示等级或分类的表达中,例如格差[かくさ](地位差异)。这种灵活性使得它在正式和非正式对话中都十分有用,尽管它的使用频率不如其他更日常的词汇。

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 格

อักษรคันจิ 格 ประกอบด้วยรากฐาน 木 (ไม้) และส่วนประกอบ 各 (แต่ละ) โดยต้นกำเนิดในจีนโบราณ ตัวอักษรนี้เกี่ยวข้องกับแนวคิดของ "โครงสร้าง" หรือ "กรอบไม้" และพัฒนาขึ้นมาเพื่อหมายถึง "แบบ" หรือ "รูปแบบ" ในช่วงเวลาหนึ่ง ในประเทศญี่ปุ่น ตัวอักษรนี้ได้มีความหมายที่นามธรรมมากขึ้น เช่น "สถานะ" หรือ "เงื่อนไข"

ความน่าสนใจคือ 格 ก็สามารถอ่านว่า "kaku" ในบริบทอื่น ๆ เช่นใน 格闘[かくとう] (การต่อสู้แบบตัวต่อตัว) การเปลี่ยนแปลงในการอ่านนี้เป็นเรื่องปกติในคันจิที่มีความหมายหลายแบบ ดังนั้นจึงเป็นสิ่งที่ดีเสมอที่จะต้องใส่ใจกับบริบทที่คำปรากฏอยู่

どうやって格[かく]を日常生活で記憶して使用するか

เคล็ดลับในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงมันกับคำที่เรารู้จักในภาษาไทย เช่น "เกณฑ์" หรือ "มาตรฐาน" ยกตัวอย่างเช่น ให้คิดว่า "เกณฑ์" เป็นโครงสร้างที่กำหนดขอบเขต — เช่นเดียวกับ 格 ที่สามารถกำหนดระดับหรือสถานะได้ อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดกับคำผสมที่ใช้ 格 เช่น 価格[かかく] (ราคา) หรือ 格式[かくしき] (ความเป็นทางการ)

ในชีวิตประจำวัน 格[かく] มักปรากฏในหัวข้อเกี่ยวกับลำดับชั้นทางสังคม, คุณภาพของสินค้า หรือแม้กระทั่งในการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ หากคุณดูอนิเมะหรือละครญี่ปุ่น คุณก็คงเคยได้ยินประโยคอย่าง "あの店は格が違う" (ร้านนั้นมีระดับที่แตกต่าง) ซึ่งแสดงให้เห็นว่าเงื่อนไขนี้ใช้เพื่อเปรียบเทียบสถานะหรือคุณภาพ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 規格 (Kikaku) - ข้อกำหนดทางเทคนิคหรือมาตรฐานทั่วไป
  • 標準 (Hyoujun) - มาตรฐานหรือมาตรที่ใช้เป็นการอ้างอิง
  • 基準 (Kijun) - เกณฑ์หรือฐานสำหรับการประเมินหรือการเปรียบเทียบ
  • 規範 (Kihan) - มาตรฐานหรือแนวทางที่ชี้นำพฤติกรรมหรือการปฏิบัติ
  • 規定 (Kitei) - กฎระเบียบหรือข้อกำหนดที่กำหนดกฎเกณฑ์

คำที่เกี่ยวข้อง

本格

honkaku

คุณสมบัติ; กฎพื้นฐาน

同格

doukaku

การจำแนกประเภทเดียวกัน ความเสมอภาค; ตำแหน่ง

体格

taikaku

นักฟิสิกส์; รัฐธรรมนูญ

性格

seikaku

อักขระ; บุคลิกภาพ

人格

jinkaku

บุคลิกภาพ; อักขระ; บุคลิกลักษณะ

失格

shikkaku

การตัดสิทธิ์; การกำจัด; ไม่สามารถ (ถูกกฎหมาย)

資格

shikaku

คุณสมบัติ; ความต้องการ; ความสามารถ

合格

goukaku

ความสำเร็จ; การอนุมัติ (เช่นการสอบ); การมีสิทธิ์ได้รับ

規格

kikaku

มาตรฐาน; มาตรฐาน

格好

kakkou

รูปร่าง; ท่าทาง; ความเพียงพอ; การกลั่นกรอง (ในราคา); รูปร่าง; มารยาท

Romaji: kaku
Kana: かく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: สถานะ; อักขระ; กรณี

ความหมายในภาษาอังกฤษ: status;character;case

คำจำกัดความ: ระเบียบและมาตรฐานในการจัดการกับสิ่งของและคน

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (格) kaku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (格) kaku:

ประโยคตัวอย่าง - (格) kaku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

価格を高める。

Kakaku wo takameru

ขึ้นราคา

ขึ้นราคา

  • 価格 (kakaku) - ราคา
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 高める (takameru) - เพิ่มขึ้น
髭が似合う男性は格好いい。

Hige ga niau dansei wa kakkou ii

ผู้ชายที่ดูดีมีเสน่ห์

ผู้ชายที่มีเครานั้นเจ๋ง

  • 髭 - เคราะห์แปลว่า "เคราะห์" ในภาษาญี่ปุ่น
  • が - สรรพนาม
  • 似合う - คำกริยาที่หมายถึง "ให้ดี" หรือ "ตรงกับ"
  • 男性 - คำนามที่หมายถึง "ผู้ชาย"
  • は - ตัวชี้วัดที่บ่งชี้เรื่องหัวเรื่องของประโยค
  • 格好いい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "โอเค" หรือ "น่าสนใจ"
面接に合格したいです。

Mensetsu ni goukaku shitai desu

ฉันต้องการผ่านการสัมภาษณ์

ฉันต้องการใช้เวลาสัมภาษณ์

  • 面接 (mensetsu) - สัมภาษณ์
  • に (ni) - อนุกรมที่ระบุว่าเป้าหมายหรือสถานที่ของการกระทำ
  • 合格 (goukaku) - การอนุมัติ
  • したい (shitai) - อยากทำ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

ความไม่เท่าเทียมกำลังกลายเป็นปัญหาสังคมที่ร้ายแรง

ความขาดแคลนกำลังกลายเป็นปัญหาทางสังคมที่ร้ายแรงขึ้น ค่ะ

  • 格差 - ความไมเสมอสมาสัน
  • が - หัวเรื่อง
  • 社会 - สังคม
  • 問題 - ปัญหา
  • として - ชอบ
  • 深刻化 - การรุนแรง
  • している - กำลังเกิดขึ้น
人格は大切なものです。

Jinkaku wa taisetsu na mono desu

บุคลิกภาพเป็นสิ่งที่สำคัญ

บุคลิกภาพเป็นสิ่งสำคัญ

  • 人格 (jinkaku) - บุคลิกภาพ, บุคลิกภาพ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • もの (mono) - สิ่งของ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
このレストランの料理は格別です。

Kono resutoran no ryōri wa kakubetsu desu

อาหารที่ร้านนี้ยอดเยี่ยมมาก。

ร้านอาหารนี้ยอดเยี่ยมมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • レストラン - ร้านอาหาร
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 格別 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยอดเยี่ยม" หรือ "พิเศษ"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
お蔭様で無事に試験に合格しました。

O kage sama de mujitsu ni shiken ni goukaku shimashita

ขอบคุณพระเจ้า

ขอบคุณคุณฉันผ่านการสอบอย่างปลอดภัย

  • お蔭様で - ขอบคุณพระเจ้า
  • 無事に - ไม่มีปัญหา
  • 試験に - ในการสอบ
  • 合格しました - ผ่าน
この商品の価格は高すぎます。

Kono shouhin no kakaku wa takasugimasu

ราคาของผลิตภัณฑ์นี้สูงมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 商品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 価格 - ค่าใช้จ่ายหรือมูลค่า
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 高すぎます - ราคาแพงเกินไป (raa-khaa paeng gaan bpai)
その格好はとてもかわいいですね。

Sono kakkou wa totemo kawaii desu ne

การปรากฏตัวนี้น่ารักมาก

รูปลักษณ์น่ารักมาก

  • その - สิ่งที่สะท้อนถึง "aquele" คือ "นั้น"
  • 格好 - คำนามที่หมายถึง "ลักษณะ", "สไตล์", "รูปแบบ"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
  • かわいい - ลักษณะที่หมายถึง "น่ารัก" หรือ "สวย"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
  • ね - ตัวสะกดท้ายที่แสดงถึงการค้นหาการยืนยันหรือความเห็นต่าง
中性な性格を持っています。

Chuusei na seikaku wo motteimasu

ฉันมีบุคลิกที่เป็นกลาง

  • 中性 - หมายถึง "เป็นกลาง" หรือ "ไม่ลำเอียง"
  • な - อนิตย์ที่บ่งชี้คุณลักษณะ
  • 性格 - หมายถึง "บุคลิก" หรือ "ลักษณะ".
  • を - อย่างนั้น
  • 持っています - หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

期末

kimatsu

สิ้นสุดภาคเรียน

合わせ

awase

เพื่อรวมตัวกัน; ตรงข้าม; เผชิญ.

感心

kanshin

ความชื่นชม; ดีมาก!

異見

iken

ความคิดเห็นที่แตกต่าง; การคัดค้าน

小麦

komugi

ข้าวสาลี

格