Traduzione e significato di: 女 - onna
La parola giapponese 女[おんな] è un termine fondamentale per chi sta imparando la lingua o è interessato alla cultura del Giappone. Il suo significato diretto è "donna", ma ci sono sfumature interessanti nel suo uso, nella scrittura e nell'origine che meritano di essere esplorate. In questo articolo, sveleremo dalla composizione del kanji a come questa parola viene impiegata nella vita quotidiana giapponese, includendo consigli per la memorizzazione e curiosità basate su fonti affidabili.
Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, sai che comprendere una parola va oltre la traduzione letterale. Con 女[おんな], non è diverso. Qui, ci immergeremo nei dettagli che rendono questo termine così rilevante, dalla sua etimologia a esempi pratici che aiutano a fissare il vocabolario. Preparati a scoprire perché questa parola è così presente nel giapponese e come usarla correttamente.
Significato e scrittura di 女[おんな]
Il kanji 女 rappresenta l'idea di "donna" o "femminile" ed è uno dei caratteri più antichi della lingua giapponese. La sua lettura più comune è おんな (onna), ma può anche essere letto come じょ (jo) o にょ (nyo) in composti, come in 女子[じょし] (ragazza) o 女性[じょせい] (donna, nel senso di genere). La forma isolata 女[おんな] è usata principalmente per riferirsi a una donna adulta, spesso con un tono colloquiale o persino informale.
Curiosamente, il kanji 女 ha un’origine pittografica che risale all’antica Cina. Deriva da un disegno stilizzato di una donna inginocchiata, una rappresentazione comune nella scrittura antica. Questa connessione visiva può aiutare nella memorizzazione, specialmente per chi sta iniziando a studiare i kanji. Nella Giappone moderno, questo carattere appare in diverse parole della vita quotidiana, da documenti formali a testi di canzoni e dialoghi negli anime.
Uso quotidiano e sfumature culturali
Sebbene 女[おんな] significhi semplicemente "donna", il suo uso porta con sé delle sfumature a seconda del contesto. In situazioni informali, può essere utilizzato da solo, come in "あの女[おんな]は誰?" (Chi è quella donna?). Tuttavia, in contesti più educati o formali, i giapponesi di solito scelgono termini come 女性[じょせい] o 婦人[ふじん], che suonano più rispettosi. Questa differenza è cruciale per evitare malintesi nelle conversazioni reali.
Nella cultura pop, 女[おんな] appare frequentemente nei titoli di canzoni, drama e persino nei nomi dei personaggi. Un esempio famoso è la canzone "女[おんな]の子は誰でも" di Kyary Pamyu Pamyu, che gioca con l'idea della femminilità. Vale la pena notare che, sebbene il termine non sia offensivo di per sé, il tono e l'intonazione possono cambiare completamente la sua percezione — qualcosa che si impara solo con l'esposizione alla lingua nella vita quotidiana.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Uno dei modi migliori per fissare 女[おんな] è associarla a parole composte che già conosci. Ad esempio, 女の子[おんなのこ] (ragazza) o 女優[じょゆう] (attrice). Creare flashcard con queste combinazioni aiuta ad ampliare il vocabolario mentre rafforza il kanji principale. Un'altra strategia è prestare attenzione ai radicali — 女 è uno dei più riconoscibili e appare in altri kanji come 姉[あね] (sorella maggiore) e 妹[いもうと] (sorella minore).
Per praticare, cerca di identificare 女 in insegne, imballaggi o anche in scene di dorama. In Giappone, questo kanji si trova nei bagni delle donne, nei negozi di abbigliamento e persino nei menu (come in 女将[おかみ], proprietaria del ristorante). Più volte lo troverai nel mondo reale — o in contenuti autentici — più naturale diventerà il tuo riconoscimento e utilizzo. E quando hai dei dubbi, il dizionario Suki Nihongo può essere un alleato prezioso per controllare frasi di esempio e pronunce.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 女性 (Josei) - Donna (generale)
- 女子 (Joshi) - Ragazza / Bambina (di solito giovane o adolescente)
- 婦女 (Fujo) - Donna (uso più formale o arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) - Popolazione femminile
- 女の人 (Onna no hito) - persona di sesso femminile
- 女の子 (Onna no ko) - Ragazza (bambina)
- 女子供 (Woshikodo) - Bambina
- 女性の方 (Josei no kata) - Donna (più rispettosa)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Donne
- 女性たち (Josei-tachi) - Donne (plurale)
- 女性陣 (Josei-jin) - Gruppo di donne
- 女性社員 (Josei shain) - Dipendente femminile
- 女性職員 (Josei shokuin) - Funzionaria di sesso femminile (utente di cariche pubbliche)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Dipendente femminile
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Lavoratrice femminile
- 女性選手 (Josei senshu) - Atleta femminile
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista femminile
- 女性作家 (Josei sakka) - Scrittrice
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Ricercatrice
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Professoressa
- 女性医師 (Josei ishi) - Medico
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - infermiera
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - avvocato
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Imprenditrice
- 女性政治家 (Josei seijika) - Politica femminile
Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: donna
Significato in Inglese: woman
Definizione: Sulle donne. genere femminile.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (女) onna
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (女) onna:
Frasi d'Esempio - (女) onna
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo wa watashi o benkyou ni unagashita
Mi ha incoraggiato a studiare.
Mi ha chiesto di studiare.
- 彼女 - lei
- は - particella del tema
- 私 - io
- を - particella di oggetto diretto
- 勉強 - studio
- に - Particella target
- 促した - ha incoraggiato, ha stimolato
Kanojo wa sobara ni iru
Lei è al mio fianco.
Lei è al tuo fianco.
- 彼女 - lei
- は - particella del tema
- 傍ら - a fianco
- に - Particella di localizzazione
- いる - essere presente
Kanojo wa mado kara nukeru koto ga dekita
È riuscita a scappare dalla finestra.
È stata in grado di uscire dalla finestra.
- 彼女 - lei
- は - particella del tema
- 窓 - finestra
- から - di
- 抜ける - scappare
- こと - cosa
- が - particella soggettiva
- できた - è stato capace di
Watashi wa kanojo no soba ni itai desu
Voglio essere al suo fianco.
Voglio stare con lei.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 彼女 - the substantivo "she" in Portuguese is "ela" and "namorada" is "girlfriend"
- の - Particella che indica possesso o relazione
- 側 - sostantivo che significa "lato" o "vicinanza"
- に - particella che indica l'azione di andare o essere in un luogo
- いたい - verbo che significa "voler essere" o "desiderare essere"
- です - particella che indica la formalità della frase
Watashi wa kanojo ni kawaru koto ga dekimasu ka?
Posso sostituirla?
Posso sostituirlo?
- 私 - significa "io" in giapponese.
- は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso "io".
- 彼女 - Significa "fidanzata" o "lei" in giapponese.
- に - è una particella grammaticale che indica il destinatario dell'azione, in questo caso, "per lei".
- 代わる - significa "sostituire" o "scambiare" in giapponese.
- こと - è una particella grammaticale che indica un'azione o un evento, in questo caso "sostituire".
- が - è una particella grammaticale che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- できます - significa "potere" o "essere in grado di" in giapponese.
- か - è una particella grammaticale che indica una domanda, in questo caso "posso sostituirlo?".
Watashi wa kanojo no kanshin o hiku koto ga dekiru darou ka
Posso suscitare il suo interesse?
Posso ottenere il suo interesse?
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "io"
- 彼女 - sua tradução é "kanojo" em japonês.
- の - particella giapponese che indica possesso, in questo caso "della"
- 関心 - sostantivo giapponese che significa "interesse"
- を - particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "interesse"
- 引く - verbo giapponese che significa "attrarre"
- こと - 日本語の名詞で「物」や「事」という意味の言葉です。
- が - Particella giapponese che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- できる - Verbo giapponese che significa "essere in grado di".
- だろう - espressione giapponese che indica probabilità o incertezza, in questo caso "sarà che"
- か - particella giapponese che indica una domanda
Watashi wa kanojo ni kekkon wo moushidasita
Le ho proposto il matrimonio.
Gli ho offerto di sposarsi.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 彼女 - sottostante che significa "fidanzata" o "sposa" in giapponese
- に - particella che indica il destinatario dell'azione
- 結婚 - sostantivo che significa "matrimonio" in giapponese
- を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- 申し出た - verbo che significa "proporre" o "chiedere" in giapponese, coniugato al ato
Watashi wa kanojo ni muchuu desu
Sono ossessionato da lei.
Sono pazzo di lei.
- 私 - pronome personale "io"
- は - Título do tópico, indica que o assunto da frase é "eu"
- 彼女 - "fidanzata"
- に - particella di destinazione, indica che l'azione è rivolta alla "fidanzata"
- 夢中 - apionato
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Watashi wa kanojo wo sagasu
Sto cercando una ragazza.
La cerco.
- 私 - pronome personale "io"
- は - particella del tema, indica che l'argomento della frase è "io"
- 彼女 - "fidanzata"
- を - particella dell'oggetto diretto, indica che "fidanzata" è l'oggetto dell'azione
- 探す - verbo "cercare"
Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu
È difficile per me vederla triste.
È difficile vederla triste.
- 私 - pronome personale "io"
- は - particella del tema
- 彼女 - pronome "lei"
- が - particella soggettiva
- 悲しむ - verbo "diventare triste"
- の - Forma irregular
- を - particella di oggetto diretto
- 見る - verbo "vedere"
- の - Forma irregular
- が - particella soggettiva
- 辛い - aggettivo "difficile"
- です - verbo "ser"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
