Traduzione e significato di: 女 - onna
La parola giapponese 女[おんな] è un termine fondamentale per chi sta imparando la lingua o è interessato alla cultura del Giappone. Il suo significato diretto è "donna", ma ci sono sfumature interessanti nel suo uso, nella scrittura e nell'origine che meritano di essere esplorate. In questo articolo, sveleremo dalla composizione del kanji a come questa parola viene impiegata nella vita quotidiana giapponese, includendo consigli per la memorizzazione e curiosità basate su fonti affidabili.
Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, sai che comprendere una parola va oltre la traduzione letterale. Con 女[おんな], non è diverso. Qui, ci immergeremo nei dettagli che rendono questo termine così rilevante, dalla sua etimologia a esempi pratici che aiutano a fissare il vocabolario. Preparati a scoprire perché questa parola è così presente nel giapponese e come usarla correttamente.
Significato e scrittura di 女[おんな]
Il kanji 女 rappresenta l'idea di "donna" o "femminile" ed è uno dei caratteri più antichi della lingua giapponese. La sua lettura più comune è おんな (onna), ma può anche essere letto come じょ (jo) o にょ (nyo) in composti, come in 女子[じょし] (ragazza) o 女性[じょせい] (donna, nel senso di genere). La forma isolata 女[おんな] è usata principalmente per riferirsi a una donna adulta, spesso con un tono colloquiale o persino informale.
Curiosamente, il kanji 女 ha un’origine pittografica che risale all’antica Cina. Deriva da un disegno stilizzato di una donna inginocchiata, una rappresentazione comune nella scrittura antica. Questa connessione visiva può aiutare nella memorizzazione, specialmente per chi sta iniziando a studiare i kanji. Nella Giappone moderno, questo carattere appare in diverse parole della vita quotidiana, da documenti formali a testi di canzoni e dialoghi negli anime.
Uso quotidiano e sfumature culturali
Sebbene 女[おんな] significhi semplicemente "donna", il suo uso porta con sé delle sfumature a seconda del contesto. In situazioni informali, può essere utilizzato da solo, come in "あの女[おんな]は誰?" (Chi è quella donna?). Tuttavia, in contesti più educati o formali, i giapponesi di solito scelgono termini come 女性[じょせい] o 婦人[ふじん], che suonano più rispettosi. Questa differenza è cruciale per evitare malintesi nelle conversazioni reali.
Nella cultura pop, 女[おんな] appare frequentemente nei titoli di canzoni, drama e persino nei nomi dei personaggi. Un esempio famoso è la canzone "女[おんな]の子は誰でも" di Kyary Pamyu Pamyu, che gioca con l'idea della femminilità. Vale la pena notare che, sebbene il termine non sia offensivo di per sé, il tono e l'intonazione possono cambiare completamente la sua percezione — qualcosa che si impara solo con l'esposizione alla lingua nella vita quotidiana.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Uno dei modi migliori per fissare 女[おんな] è associarla a parole composte che già conosci. Ad esempio, 女の子[おんなのこ] (ragazza) o 女優[じょゆう] (attrice). Creare flashcard con queste combinazioni aiuta ad ampliare il vocabolario mentre rafforza il kanji principale. Un'altra strategia è prestare attenzione ai radicali — 女 è uno dei più riconoscibili e appare in altri kanji come 姉[あね] (sorella maggiore) e 妹[いもうと] (sorella minore).
Per praticare, cerca di identificare 女 in insegne, imballaggi o anche in scene di dorama. In Giappone, questo kanji si trova nei bagni delle donne, nei negozi di abbigliamento e persino nei menu (come in 女将[おかみ], proprietaria del ristorante). Più volte lo troverai nel mondo reale — o in contenuti autentici — più naturale diventerà il tuo riconoscimento e utilizzo. E quando hai dei dubbi, il dizionario Suki Nihongo può essere un alleato prezioso per controllare frasi di esempio e pronunce.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 女性 (Josei) - Donna (generale)
- 女子 (Joshi) - Ragazza / Bambina (di solito giovane o adolescente)
- 婦女 (Fujo) - Donna (uso più formale o arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) - Popolazione femminile
- 女の人 (Onna no hito) - persona di sesso femminile
- 女の子 (Onna no ko) - Ragazza (bambina)
- 女子供 (Woshikodo) - Bambina
- 女性の方 (Josei no kata) - Donna (più rispettosa)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Donne
- 女性たち (Josei-tachi) - Donne (plurale)
- 女性陣 (Josei-jin) - Gruppo di donne
- 女性社員 (Josei shain) - Dipendente femminile
- 女性職員 (Josei shokuin) - Funzionaria di sesso femminile (utente di cariche pubbliche)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Dipendente femminile
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Lavoratrice femminile
- 女性選手 (Josei senshu) - Atleta femminile
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista femminile
- 女性作家 (Josei sakka) - Scrittrice
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Ricercatrice
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Professoressa
- 女性医師 (Josei ishi) - Medico
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - infermiera
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - avvocato
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Imprenditrice
- 女性政治家 (Josei seijika) - Politica femminile
Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: donna
Significato in Inglese: woman
Definizione: Sulle donne. genere femminile.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (女) onna
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (女) onna:
Frasi d'Esempio - (女) onna
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa kanojo no heya o nozokita
Ho guardato nella sua stanza.
Ho guardato nella sua stanza.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 彼女 - sostantivo che significa "ragazza" o "lei".
- の - particella possessiva che indica che "la sala" appartiene a "lei"
- 部屋 - "quarto" significa "sala"
- を - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 覗いた - verbo che significa "ho guardato" o "ho spiato".
Kanojo ga chikazuite kita
Si è avvicinata.
Si sta avvicinando.
- 彼女 - significa "namorada" ou "ela"
- が - particella soggettiva
- 近付いて - verbo "chikazuite", che significa "avvicinarsi"
- きた - ato del verbo "kuru", che significa "venire"
Kanojo no koe ga totsuzen atogireru
La sua voce è improvvisamente scomparsa.
La sua voce fu improvvisamente interrotta.
- 彼女の - "di morosa"
- 声が - "la voce"
- 突然 - all'improvviso
- 跡切れた - "si è fermato bruscamente"
Kare wa okurimono de kanojo o motta
La presentò per impressionarla.
La controllava con un regalo.
- 彼 - Lui
- は - Particella tema
- 贈り物 - Regalo
- で - Particella che indica mezzo o strumento.
- 彼女 - Fidanzata
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 賄った - Coperto le spese, pagato
Kanojo wa dōyō shite ita
Era agitata.
Era sconvolta.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 動揺していた (douyoushiteita) - era agitata
Kanojo wa kawaisō da
È degna di pietà.
Lei è povera.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 可哀想 (kawaisou) - triste, degno di pietà
- だ (da) - verbo essere/stare nel presente
Kanojo wa watashi o nayamasu
Lei mi dà fastidio.
Mi ha infastidito.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 私 (watashi) - io
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 悩ます (nayamasu) - infastidire, preoccupare
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
Mi ha mostrato un vestito nuovo.
Mi ha mostrato un vestito nuovo.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 私に (watashi ni) - para mim -> per me
- 新しい (atarashii) - nuovo
- ドレス (doresu) - abito
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 見せてくれた (misete kureta) - mi ha mostrato
Kanojo wa kutsu o kosutte ita
Si stava strofinando le scarpe.
Si stava strofinando le scarpe.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 靴 (kutsu) - scarpe
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 擦っていた (kosutteita) - stavo strofinando
Kanojo ni ai wo ataeru
Dagli amore.
Dagli amore.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
- に (ni) - um artigo que indica o destinatário da ação, neste caso "para"
- 愛 (ai) - significa "amor"
- を (wo) - um artigo que indica o objeto direto da ação, neste caso "dando amor"
- 与える (ataeru) - significa "dar"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
