Traduction et signification de : 国 - kuni
Le mot japonais 国[くに] est l'un de ceux qui apparaissent fréquemment dans les dialogues, les textes et même dans les noms de lieux. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux du sens et de l'utilisation de cette expression, vous êtes au bon endroit. Dans cet article, nous allons explorer depuis la traduction de base jusqu'à des aspects culturels et des conseils pratiques pour mémoriser son kanji. Après tout, comprendre くに va au-delà de savoir qu'il signifie "pays" – il y a des nuances intéressantes qui révèlent beaucoup sur la langue et la mentalité japonaises.
Signification et traduction de 国[くに]
Dans sa forme la plus simple, 国[くに] peut être traduit par "pays" ou "nation". Cependant, son sens va un peu au-delà. En fonction du contexte, le mot peut également se référer à une région, une terre natale ou même un territoire gouverné par un souverain. Cette flexibilité fait qu'il apparaît dans différentes situations, des conversations quotidiennes aux textes historiques.
Il convient de souligner que くに n'est pas utilisé uniquement pour les pays étrangers. Lorsque un japonais parle de son propre pays, il est courant d'entendre des expressions comme 日本国[にほんこく] (État du Japon) ou simplement 国 dans des contextes informels. Cette dualité entre le formel et le colloquial rend le mot encore plus intéressant pour les étudiants de la langue.
Origine et écriture du kanji 国
Le kanji 国 est composé de deux éléments principaux : le radical 囗 (qui représente une limite ou une frontière) et le caractère 玉 (qui signifiait à l'origine "bijou" ou "trésor"). Ensemble, ils transmettent l'idée d'un territoire précieux et délimité – quelque chose d'essentiel au concept de nation. Cette composition reflète l'importance historique des frontières et de la souveraineté dans la pensée japonaise.
Curieusement, le kanji 国 a eu d'autres formes dans la Chine ancienne, mais la version actuelle a été simplifiée et standardisée au Japon pendant les réformes d'après-guerre. Malgré les changements, son sens central est resté intact, montrant comment l'écriture japonaise parvient à préserver des concepts même lorsque sa représentation graphique évolue.
Usage culturel et fréquence dans le quotidien
Au Japon, くに n'est pas seulement un mot du vocabulaire politique. Il apparaît dans des expressions du quotidien, comme 国へ帰る[くにへかえる] (retourner dans son pays d'origine) ou 国のために[くにのために] (pour le bien du pays). Ce type de construction révèle comment le concept de nation est profondément lié à l'identité personnelle et au sentiment d'appartenance dans la culture japonaise.
De plus, 国 est souvent utilisée dans les noms d'institutions, comme 国立博物館[こくりつはくぶつかん] (Musée national) ou 国語[こくご] (langue nationale). Sa présence dans ces termes renforce son importance non seulement dans la communication quotidienne, mais aussi dans des contextes officiels et éducatifs. Pour ceux qui étudient le japonais, reconnaître ces schémas peut être d'une grande aide lors de l'expansion du vocabulaire.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 日本 (Nihon) - Japon
- 大和 (Yamato) - Grand Japon, souvent associé à la culture japonaise ancienne
- 邦 (Kuni) - Pays, nation
- 国土 (Kokudo) - Territoire national
- 国家 (Kokka) - Nação, Estado
- 国籍 (Kokuseki) - nationalité
- 国民 (Kokumin) - Citoyens, peuple d'un pays
- 国内 (Kokunai) - À l'intérieur du pays, national
- 国外 (Kugai) - À l'étranger, international
- 国際 (Kokusai) - International
- 国力 (Kokuryoku) - Força nacional
- 国威 (Kokui) - Prestige national
- 国益 (Kokueki) - Interesses nacionais
- 国事 (Kokuji) - Affections de l'État, affaires nationales
- 国政 (Kokusei) - Política nacional
- 国庫 (Kokko) - Coffre national, trésor de l'État
- 国費 (Kokuhika) - Coûts de l'État
- 国産 (Kokusan) - Produit dans le pays
- 国営 (Koku ei) - Exploité par l'État
- 国有 (Kokuyu) - Propriedade estatal
- 国立 (Kokuritsu) - Instituição nacional
- 国境 (Kokkyou) - Fronteira nacional
- 国旗 (Kokki) - Bandeira nacional
- 国歌 (Kokka) - Hino nacional
- 国章 (Kokushou) - Emblème national
- 国民栄誉賞 (Kokumin Eiyo Shou) - Prix d'honneur au citoyen
- 国民的 (Kokumin teki) - De caractère national, populaire auprès des citoyens
Mots associés
Romaji: kuni
Kana: くに
Type : Nom
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : pays
Signification en anglais: country
Définition : Une unité politique dans laquelle les personnes vivant dans une zone spécifique forment une communauté.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (国) kuni
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (国) kuni:
Exemples de phrases - (国) kuni
Voici quelques phrases d'exemple :
Kare wa kuni o osameru nouryoku ga aru
Il a la capacité de gouverner un pays.
Il a la capacité de gouverner le pays.
- 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
- は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 国 - 国 (くに)
- を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
- 治める - verbe japonais qui signifie "gouverner"
- 能力 - substantif japonais qui signifie "habileté" ou "capacité"
- が - Partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase
- ある - Verbe japonais signifiant « exister »
- . - signe de ponctuation indiquant la fin de la phrase
Seifu wa kokumin no tame ni hataraku beki desu
Le gouvernement doit travailler pour le peuple.
- 政府 (seifu) - gouvernement
- は (wa) - particule de thème
- 国民 (kokumin) - citoyens, peuple
- のために (no tame ni) - pour, au bénéfice de
- 働く (hataraku) - travailler
- べきです (beki desu) - doit, devrait
Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu
La politique est un élément important qui décide de l'avenir du pays.
La politique est un facteur important pour déterminer l'avenir du pays.
- 政策 (seisaku) - politique
- は (wa) - Particule de sujet
- 国 (kuni) - Parents
- の (no) - Particule possessive
- 未来 (mirai) - Futur
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 決める (kimeru) - Décider
- 重要な (juuyou na) - Important
- 要素 (yousou) - Élément
- です (desu) - manière éduquée d'être
Shinkōkoku no keizai seichō wa odoroku beki mono desu
La croissance économique des pays émergents est surprenante.
- 新興国 - pays en développement
- の - Certificado de posse
- 経済成長 - Croissance économique
- は - particule de thème
- 驚くべき - étonnant
- もの - chose
- です - Verbe être au présent
Nihon no maru wa Nihon no kokki desu
Hinomaru est un drapeau japonais.
- 日の丸 - drapeau du soleil levant
- は - Marqueur de sujet
- 日本 - Japon
- の - Certificado de posse
- 国旗 - Bandeira nacional
- です - Verbe être au présent
Nihon to Burajiru no kokkou wa nagai rekishi ga arimasu
Les relations diplomatiques du Japon et du Brésil ont une longue histoire.
- 日本 - Japon
- と - e
- ブラジル - Brésil
- の - de
- 国交 - relations diplomatiques
- は - sont
- 長い - longues
- 歴史 - histoire
- が - a trouvé
- あります - exister
Nihon wa utsukushii kuni desu
Le Japon est un beau pays.
- 日本 - Nom propre, relatif au pays Japon.
- は - Particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "Japon".
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau".
- 国 - Nom qui signifie "pays".
- です - verbe "être" à la forme polie et formelle.
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
La culture du pays d'origine est diverse et belle.
- 本国 - signifie "pays d'origine" ou "pays natal".
- の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
- 文化 - fait référence à la culture d'un peuple ou d'une nation.
- は - particule indiquant le thème principal de la phrase.
- 多様 - signifie "divers" ou "varié".
- で - Préfixe utilisé pour indiquer le moyen ou la manière dont quelque chose est fait.
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau".
- です - verbe "être" à la forme polie ou formelle.
Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Le transport maritime joue un rôle important dans le commerce international.
Le transport par voie d'eau joue un rôle important dans le commerce international.
- 海運 (kaigun) - Transports maritimes
- 国際貿易 (kokusai boueki) - commerce international
- にとって (ni totte) - pour
- 重要な (juuyou na) - important
- 役割 (yakuwari) - papier/rôle
- を果たしています (o hatashite imasu) - joue
Saijitsu wa kokumin no kyūjitsu desu
Les vacances sont des jours de repos pour les citoyens.
Les vacances sont des fêtes nationales.
- 祭日 - vacances
- は - Marqueur de sujet
- 国民 - peuple/national
- の - Certificado de posse
- 休日 - Jour de congé
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom
