Traduction et signification de : 国 - kuni

Le mot japonais 国[くに] est l'un de ceux qui apparaissent fréquemment dans les dialogues, les textes et même dans les noms de lieux. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux du sens et de l'utilisation de cette expression, vous êtes au bon endroit. Dans cet article, nous allons explorer depuis la traduction de base jusqu'à des aspects culturels et des conseils pratiques pour mémoriser son kanji. Après tout, comprendre くに va au-delà de savoir qu'il signifie "pays" – il y a des nuances intéressantes qui révèlent beaucoup sur la langue et la mentalité japonaises.

Signification et traduction de 国[くに]

Dans sa forme la plus simple, 国[くに] peut être traduit par "pays" ou "nation". Cependant, son sens va un peu au-delà. En fonction du contexte, le mot peut également se référer à une région, une terre natale ou même un territoire gouverné par un souverain. Cette flexibilité fait qu'il apparaît dans différentes situations, des conversations quotidiennes aux textes historiques.

Il convient de souligner que くに n'est pas utilisé uniquement pour les pays étrangers. Lorsque un japonais parle de son propre pays, il est courant d'entendre des expressions comme 日本国[にほんこく] (État du Japon) ou simplement 国 dans des contextes informels. Cette dualité entre le formel et le colloquial rend le mot encore plus intéressant pour les étudiants de la langue.

Origine et écriture du kanji 国

Le kanji 国 est composé de deux éléments principaux : le radical 囗 (qui représente une limite ou une frontière) et le caractère 玉 (qui signifiait à l'origine "bijou" ou "trésor"). Ensemble, ils transmettent l'idée d'un territoire précieux et délimité – quelque chose d'essentiel au concept de nation. Cette composition reflète l'importance historique des frontières et de la souveraineté dans la pensée japonaise.

Curieusement, le kanji 国 a eu d'autres formes dans la Chine ancienne, mais la version actuelle a été simplifiée et standardisée au Japon pendant les réformes d'après-guerre. Malgré les changements, son sens central est resté intact, montrant comment l'écriture japonaise parvient à préserver des concepts même lorsque sa représentation graphique évolue.

Usage culturel et fréquence dans le quotidien

Au Japon, くに n'est pas seulement un mot du vocabulaire politique. Il apparaît dans des expressions du quotidien, comme 国へ帰る[くにへかえる] (retourner dans son pays d'origine) ou 国のために[くにのために] (pour le bien du pays). Ce type de construction révèle comment le concept de nation est profondément lié à l'identité personnelle et au sentiment d'appartenance dans la culture japonaise.

De plus, 国 est souvent utilisée dans les noms d'institutions, comme 国立博物館[こくりつはくぶつかん] (Musée national) ou 国語[こくご] (langue nationale). Sa présence dans ces termes renforce son importance non seulement dans la communication quotidienne, mais aussi dans des contextes officiels et éducatifs. Pour ceux qui étudient le japonais, reconnaître ces schémas peut être d'une grande aide lors de l'expansion du vocabulaire.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 日本 (Nihon) - Japon
  • 大和 (Yamato) - Grand Japon, souvent associé à la culture japonaise ancienne
  • 邦 (Kuni) - Pays, nation
  • 国土 (Kokudo) - Territoire national
  • 国家 (Kokka) - Nação, Estado
  • 国籍 (Kokuseki) - nationalité
  • 国民 (Kokumin) - Citoyens, peuple d'un pays
  • 国内 (Kokunai) - À l'intérieur du pays, national
  • 国外 (Kugai) - À l'étranger, international
  • 国際 (Kokusai) - International
  • 国力 (Kokuryoku) - Força nacional
  • 国威 (Kokui) - Prestige national
  • 国益 (Kokueki) - Interesses nacionais
  • 国事 (Kokuji) - Affections de l'État, affaires nationales
  • 国政 (Kokusei) - Política nacional
  • 国庫 (Kokko) - Coffre national, trésor de l'État
  • 国費 (Kokuhika) - Coûts de l'État
  • 国産 (Kokusan) - Produit dans le pays
  • 国営 (Koku ei) - Exploité par l'État
  • 国有 (Kokuyu) - Propriedade estatal
  • 国立 (Kokuritsu) - Instituição nacional
  • 国境 (Kokkyou) - Fronteira nacional
  • 国旗 (Kokki) - Bandeira nacional
  • 国歌 (Kokka) - Hino nacional
  • 国章 (Kokushou) - Emblème national
  • 国民栄誉賞 (Kokumin Eiyo Shou) - Prix d'honneur au citoyen
  • 国民的 (Kokumin teki) - De caractère national, populaire auprès des citoyens

Mots associés

母国

bokoku

ta patrie

本国

hongoku

votre propre pays

天国

tengoku

Paradis; ciel; Royaume du Paradis

全国

zenkoku

dans tout le pays; au niveau national; tout le territoire; national.

国家

koka

État; pays; nation

国会

kokkai

Régime national; Parlement; Congrès

国交

kokkou

relations diplomatiques

国立

kokuritsu

national

国連

kokuren

ONU Nations Unies.

国王

kokuou

レイ

Romaji: kuni
Kana: くに
Type : Nom
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : pays

Signification en anglais: country

Définition : Une unité politique dans laquelle les personnes vivant dans une zone spécifique forment une communauté.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (国) kuni

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (国) kuni:

Exemples de phrases - (国) kuni

Voici quelques phrases d'exemple :

私の母国は日本です。

Watashi no bokoku wa Nihon desu

Mon pays d'origine est le Japon.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession, équivalente à "de"
  • 母国 - pays natal
  • は - particule qui indique le thème de la phrase, équivalente à "c'est"
  • 日本 - substantif qui signifie "Japon"
  • です - verbe "être" au présent, équivalent à "est"
立法は国の発展に欠かせない。

Rippō wa kuni no hatten ni kakasenai

La législation est indispensable pour le développement du pays.

  • 立法 - législation
  • は - c'est une particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "législation".
  • 国 - Pays
  • の - est une particule grammaticale japonaise qui indique la possession ou la relation, dans ce cas, "du pays".
  • 発展 - Cela signifie "développement" en japonais.
  • に - C'est une particule grammaticale japonaise qui indique l'action ou la destination, dans ce cas, "pour le développement".
  • 欠かせない - C'est un adjectif en japonais qui signifie "essentiel" ou "indispensable".
経済は国の発展にとって非常に重要です。

Keizai wa kuni no hatten ni totte hijō ni jūyō desu

L'économie est très importante pour le développement du pays.

  • 経済 - Économie
  • は - Particule de sujet
  • 国 - Parents
  • の - Particule possessive
  • 発展 - Développement
  • にとって - Pour
  • 非常に - Très
  • 重要 - Important
  • です - Verbe être
統一は国家の発展に不可欠な要素です。

Tōitsu wa kokka no hatten ni fukaketsu na yōso desu

L'unification est un élément essentiel pour le développement de la nation.

  • 統一 - signifie "unité" ou "union" en japonais.
  • は - c'est une particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase.
  • 国家 - "estado" ou "nação" se traduz para "État" ou "nation" en français.
  • の - C'est une particule grammaticale japonaise qui indique la possession ou la relation entre deux mots.
  • 発展 - signifie "développement" ou "croissance" en japonais.
  • に - c'est une particule grammaticale japonaise qui indique la direction ou le but d'une action.
  • 不可欠 - signifie "essentiel" ou "indispensable" en japonais.
  • な - c'est une particule grammaticale japonaise qui indique l'adjectivation d'un mot.
  • 要素 - signifie "élément" ou "facteur" en japonais.
  • です - C'est une manière polie et respectueuse de dire "être" ou "se trouver" en japonais.
統治は国家の安定に不可欠な要素です。

Touji wa kokka no antei ni fukaketsu na youso desu

Le gouvernement est un élément essentiel pour la stabilité de la nation.

  • 統治 - governança
  • 国家 - estado-nação
  • 安定 - La stabilité
  • 不可欠 - indispensable
  • 要素 - Élément
総理大臣は国の最高指導者です。

Sōridaijin wa kuni no saikō shidōsha desu

Le Premier ministre est le plus haut dirigeant du pays.

Le Premier ministre est le plus haut dirigeant du pays.

  • 総理大臣 - premier ministre
  • は - Particule de sujet
  • 国 - Parents
  • の - Particule de possession
  • 最高 - Plus haut, le plus haut
  • 指導者 - Leader, guide, mentor
  • です - Verbe "être" au présent
色々な人種が交じる国際都市。

Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi

Une ville internationale où se mélangent différentes races.

Une ville internationale avec de nombreuses courses.

  • 色々な - signifie "plusieurs" ou "divers".
  • 人種 - signifie "race".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • 交じる - signifie "se mélanger" ou "s'entrelacer".
  • 国際 - signifie "international".
  • 都市 - "ville"
解放された国民は自由に生きることができる。

Kaihō sareta kokumin wa jiyū ni ikiru koto ga dekiru

Les gens libérés peuvent vivre librement.

  • 解放された - libertado
  • 国民 - citoyens
  • は - particule de thème
  • 自由に - Librement
  • 生きる - vivre
  • ことが - Particule nominale
  • できる - pouvoir
課税は国の財源の一つです。

Kazei wa kuni no zaigen no hitotsu desu

La taxe fait partie des ressources financières nationales.

  • 課税 - signifie "taxe" en japonais.
  • は - Particule de sujet en japonais, qui indique le sujet de la phrase.
  • 国 - Pays
  • の - particule de possession en japonais, indiquant que "財源" appartient au "国".
  • 財源 - signifie "source de revenus" en japonais.
  • の - particule de possession en japonais, indiquant que "一つ" appartient à "財源".
  • 一つ - signifie "un" en japonais, indiquant que "財源" est l'une des sources de revenus du pays.
  • です - verbe "être" en japonais, indiquant que la phrase est une affirmation.
議会は国の重要な機関です。

Gikai wa kuni no juuyou na kikan desu

Le Parlement est une institution importante du pays.

Le Congrès est une institution importante dans le pays.

  • 議会 - Assemblée législative
  • は - Particule de sujet
  • 国 - Parents
  • の - Particule de possession
  • 重要な - Important
  • 機関 - Instituição
  • です - verbe être (forme polie)

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

そっと

soto

doucement; secrètement

王子

ouji

Prince

kago

panier; cage

但し

tadashi

mais; cependant; depuis

胡椒

koshou

poivre

国