Traduction et signification de : 友達 - tomodachi

Le mot japonais 友達 (ともだち, tomodachi) est l'un des premiers que nous apprenons en étudiant la langue. Il représente un concept universel : l'amitié. Mais connaissons-nous tous les détails derrière ce terme si commun ? Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et les usages culturels de 友達, ainsi que des conseils pratiques pour ceux qui souhaitent la mémoriser ou comprendre son rôle dans le quotidien japonais. Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous savez à quel point il est important d'aller au-delà de la simple traduction.

Signification et utilisation de 友達 dans le japonais quotidien.

友達 est un mot composé des kanjis 友 (ami) et 達 (suffixe qui indique la pluralité), formant le sens de "amis". Contrairement à l'anglais "friend", qui peut être singulier ou pluriel selon le contexte, 友達 porte déjà une idée de collectivité. Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent ce mot pour désigner des amis proches, mais pas nécessairement intimes comme 親友 (shinyuu), qui indique des meilleurs amis.

Une curiosité intéressante est que, bien que le kanji 達 suggère le pluriel, 友達 peut être utilisé tant pour un seul ami que pour un groupe. Par exemple, dire "Tomodachi ga iru" (友達がいる) peut signifier "j'ai un ami" ou "j'ai des amis", selon le contexte. Cette flexibilité est courante en japonais et peut confondre les débutants.

L'origine et les composants de 友達

L'étymologie de 友 remonte au chinois ancien, où le caractère représentait deux mains s'entraidant — une image qui reflète bien le concept d'amitié. Quant à 達, à l'origine, il transmettait l'idée d'« atteindre » ou de « connecter », mais dans le japonais moderne, il fonctionne principalement comme un marqueur de pluralité pour les personnes ou les êtres animés.

Il convient de souligner que 友達 est l'un des rares mots en japonais où le suffixe 達 est utilisé de manière lexicalisée, c'est-à-dire qu'il s'est fusionné avec le radical et ne peut pas être séparé sans perdre le sens. Cela le distingue de constructions comme 先生達 (sensei-tachi), où le suffixe est productif et peut être supprimé.

Les amis dans la culture et la société japonaises

Au Japon, le concept d'amitié a des nuances spécifiques. Alors que dans certaines cultures occidentales, il est courant d'appeler des connaissances "amis", les Japonais ont tendance à réserver 友達 pour des relations plus établies. Des recherches montrent que les adultes japonais ont en moyenne moins de 友達 que les Brésiliens ou les Américains, mais avec des liens plus durables.

Dans les médias, 友達 apparaît souvent dans les animes et les dramas, souvent comme thème central. Des séries comme "Natsume Yuujinchou" explorent la profondeur de ce mot, tandis que les comédies romantiques utilisent la tension entre "tomodachi" et "koibito" (petit ami/petite amie) comme intrigue. Cette dualité reflète comment l'amitié est valorisée — et parfois redoutée — dans la culture japonaise.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 仲間 (nakama) - Compagnon, camarade, quelqu'un avec qui l'on partage un objectif ou un intérêt.
  • 仲良し (nakayoshi) - Ami proche ou intime, une personne avec qui l'on entretient une relation amicale et chaleureuse.
  • 友人 (yuujin) - Ami, une personne avec qui on a une amitié, généralement dans le cadre d'une relation plus formelle ou distante.
  • お友達 (otomodachi) - Ami, une façon plus respectueuse ou affectueuse de s'adresser à un ami.
  • フレンド (furendo) - Ami, un mot emprunté à l'anglais, utilisé dans des contextes informels et sur les réseaux sociaux.

Mots associés

留学

ryuugaku

étudier à l'étranger

友人

yuujin

ami

仲良し

nakayoshi

ami proche; sein ami; ami

naka

relation; relation

同級

doukyuu

la même note; même classe

親友

shinyuu

ami proche; sein (vieil ami); ami; ami; ami

お喋り

oshaberi

bavardage ; parler ; discussion oisive ; conversation ; baliverne ; potins ; bavard ; causeur ; jasette ; grande gueule

従姉妹

itoko

cousine)

友達

Romaji: tomodachi
Kana: ともだち
Type : Nom
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : ami

Signification en anglais: friend

Définition : Pour bien s'entendre avec ses amis et collègues.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (友達) tomodachi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (友達) tomodachi:

Exemples de phrases - (友達) tomodachi

Voici quelques phrases d'exemple :

私は友達に人生の重要な決定を諮る必要がある。

Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru

J'ai besoin de consulter mes amis sur les décisions importantes de la vie.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 友達 (tomodachi) - nom masculin qui signifie "ami"
  • に (ni) - particule indiquant la cible de l'action, dans ce cas "pour l'ami"
  • 人生 (jinsei) - nom masculin signifiant "vie"
  • の (no) - Titre qui indique la possession, dans ce cas "de la vie"
  • 重要な (juuyouna) - Adjectif qui signifie "important"
  • 決定 (kettei) - substantif qui signifie "decision"
  • を (wo) - l'article qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas "la décision"
  • 諮る (shiru) - verbe qui signifie "consulter"
  • 必要がある (hitsuyou ga aru) - être nécessaire
私は友達を庇うことができます。

Watashi wa tomodachi o kabau koto ga dekimasu

Je peux protéger mes amis.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 友達 (tomodachi) - nom masculin qui signifie "ami"
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "ami"
  • 庇う (kabau) - verbe qui signifie "protéger" ou "défendre"
  • こと (koto) - verbe qui indique une action ou un événement, dans ce cas, "protéger"
  • が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "je"
  • できます (dekimasu) - verbe qui signifie "être capable de" ou "pouvoir"
私は友達を家に泊めました。

Watashi wa tomodachi o ie ni tomerimashita

J'ai hébergé mon ami à la maison.

Je suis resté à la maison avec mes amis.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 友達 (tomodachi) - nom masculin qui signifie "ami"
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "ami"
  • 家 (ie) - substantif qui signifie "maison"
  • に (ni) - particule indiquant l'endroit où l'action s'est déroulée, dans ce cas-ci, "à la maison"
  • 泊めました (tomemashita) - verbe signifiant "loger" au é
私は友達に料理を手伝う。

Watashi wa tomodachi ni ryouri o tetsudau

J'aide mon ami à cuisiner.

J'aide mes amis à cuisiner.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 友達 (tomodachi) - nom masculin qui signifie "ami"
  • に (ni) - particule qui indique la cible de l'action, dans ce cas, "ami"
  • 料理 (ryouri) - nom signifiant "cuisine" ou "culinaire"
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "cuisiner"
  • 手伝う (tetsudau) - verbe qui signifie "aider"
私は校庭で友達と遊びました。

Watashi wa kōtei de tomodachi to asobimashita

J'ai joué avec mes amis dans la cour de l'école.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
  • 校庭 - Nom japonais signifiant « cour d'école »
  • で - Particule japonaise indiquant le lieu où l'action s'est déroulée, dans ce cas, "dans la cour de l'école"
  • 友達 - ami (amis)
  • と - partícula japonaise indiquant la compagnie, dans ce cas, "avec des amis"
  • 遊びました - Verbe japonais signifiant "jouer", conjugué au é affirmatif.
私は今日友達の家に寄ります。

Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu

Je vais chez mon ami aujourd'hui.

Je m'arrête chez un ami aujourd'hui.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 今日 - nom signifiant "aujourd'hui"
  • 友達 - nom masculin qui signifie "ami"
  • の - particule indiquant la possession, dans ce cas "de l'ami"
  • 家 - substantif qui signifie "maison"
  • に - particule indiquant la destination, dans ce cas "à"
  • 寄ります - verbe signifiant "visiter"
私は友達にお金を貸すことができます。

Watashi wa tomodachi ni okane wo kasu koto ga dekimasu

Je peux prêter de l'argent à mon ami.

Je peux prêter de l'argent à mes amis.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 友達 - nom masculin qui signifie "ami"
  • に - particule indiquant la cible de l'action, dans ce cas, "pour l'ami"
  • お金 - substantif qui signifie "argent"
  • を - particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "prêter de l'argent"
  • 貸す - verbo que signifie "prêter"
  • こと - nom masculin indiquant une action ou un événement
  • が - particule qui marque le sujet de la phrase, dans ce cas, "je"
  • できます - verbe signifiant "pouvoir faire", conjugué au présent de l'indicatif.
私たちはとても親しい友達です。

Watashitachi wa totemo shitashii tomodachi desu

Nous sommes des amis très proches.

Nous sommes des amis très proches.

  • 私たちは - Nous
  • とても - Très
  • 親しい - Prochaines, intimes
  • 友達 - copains
  • です - être (verbe d'état)
私の友達はとても親切です。

Watashi no tomodachi wa totemo shinsetsu desu

Mes amis sont très gentils.

  • 私の友達 - "Watashi no tomodachi" signifie "mon ami" en japonais.
  • は - "wa" est une particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase.
  • とても - "totemo" signifie "très" en japonais.
  • 親切 - "shinsetsu" se traduit par "gentil" ou "aimable" en japonais.
  • です - "desu" est une forme polie de dire "être" ou "être" en japonais.
稀にしか会えない友達がいます。

Mare ni shika aenai tomodachi ga imasu

J'ai un ami que je ne vois que rarement.

J'ai un ami qui ne peut me trouver que rarement.

  • 稀に (mareni) - rarement
  • しか (shika) - seulement
  • 会えない (aenai) - ne peut pas trouver, ne peut pas se rencontrer
  • 友達 (tomodachi) - amigo(s)
  • が (ga) - particule de sujet
  • います (imasu) - exister, être présent

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

友達