Traduction et signification de : 分 - fun

Le mot 「分」 (fun) dans le contexte du japonais est assez riche et multifacette, jouant des rôles variés à l'intérieur de la langue et de la culture. En termes de lecture, il prend différentes prononciations, comme 「ふん」 (fun) et 「ぶん」 (bun), selon le contexte dans lequel il se trouve. Son étymologie remonte au Kanji, qui est composé du radical 「刀」 (katana - signifiant "épée") et 「八」 (hachi - qui peut signifier "diviser" ou "couper en morceaux"). De cette manière, le concept de subdivision ou de séparation est profondément enraciné dans le mot.

Dans la pratique, 「分」 est largement utilisé dans le quotidien japonais pour exprimer des unités telles que le temps, des pourcentages et même dans des concepts liés à la portion ou à une partie de quelque chose de plus grand. Lorsqu'il est utilisé pour indiquer des minutes, sa lecture est 「ふん」 (fun) ou 「ぷん」 (pun), comme dans "sanpun" (3 minutes), reflétant sa fonction dans le système de mesure du temps. Cette lecture spécifique est très fréquente dans des situations quotidiennes, que ce soit dans les horaires de bus, la programmation télévisée ou simplement en fixant des rendez-vous quotidiens.

D'un autre côté, lorsque 「分」 est lu comme 「ぶん」 (bun), le sens se déplace vers le concept de section ou de bloc. Dans ce contexte, il est courant de trouver le mot utilisé dans des expressions comme 「作文」 (sakubun), qui signifie rédaction ou composition de texte. Cette variation souligne la flexibilité du japonais à adapter des significations dans différents contextes. Cette capacité à attribuer différentes significations à un seul Kanji est ce qui rend la langue japonaise un défi, mais aussi un domaine d'étude fascinant pour ceux qui s'intéressent aux cultures et aux langues asiatiques.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 別 (betsu) - Différent, séparé
  • 区切り (kugiri) - Division, séparation (générale)
  • 部分 (bubun) - parte, section
  • 仕切り (shikiri) - Division, séparation (dans le contexte de gestion ou de contrôle)
  • 分け目 (wakeme) - Division, ligne de séparation
  • 分け隔て (wakehedate) - Division, distinction (souvent dans un contexte social)
  • 分担 (buntan) - Partage, responsabilité partagée
  • 分割 (bunkatsu) - Division, fractionnement
  • 分散 (bunsan) - Dispersion, séparation en différentes parties
  • 分配 (bunpai) - Distribution, allocation
  • 分析 (bunseki) - Analyse, division en parties pour l'étude
  • 分類 (bunrui) - Classification, catégorisation
  • 分離 (bunri) - Séparation, dissociation
  • 分岐 (bunki) - Division, ramification (dans un contexte de chemins)
  • 分解 (bunkai) - Décomposition, division en parties
  • 分裂 (bunretsu) - Division, scission
  • 分布 (bunbu) - Distribution, dispersion (geographic)
  • 分量 (bunryou) - Quantité, mesure de partie
  • 分度 (bundo) - Division en degrés, mesure angulaire
  • 分野 (bunya) - Champ, domaine (d'étude ou d'activité)
  • 分身 (bunshin) - Partie de moi, doppelgänger
  • 分泌 (bunpi) - Sécrétion, libération de substances
  • 分子 (bunshi) - Molécule, unité de la chimie
  • 分数 (bunsuu) - Fractions, représentation des parties
  • 分母 (bunbo) - Dénominateur, partie inférieure d'une fraction
  • 分業 (bungyou) - Division du travail, spécialisation
  • 分限 (bungen) - Limite, restriction de division
  • 分別 (bunbetsu) - Discernement, distinction entre parties
  • 分立 (bunritsu) - Division indépendante, autonomie
  • 分隊 (buntai) - Division en unités, groupes
  • 分局 (bunkyoku) - Subdivision d'un organe ou d'une agence
  • 分校 (bunkou) - École ou filiale, unité éducative
  • 分譲 (bunjou) - Vente en plusieurs fois, division de propriété
  • 分割払い (bunkatsubarai) - Paiement échelonné, division en facilité de paiement
  • 分かち (wakachi) - Division, séparation (plus dans un aspect de partage)

Mots associés

幾分

ikubun

Un peu

分かる

wakaru

être compris

分かれる

wakareru

se ramifier; dévier de

分ける

wakeru

diviser; séparer

余分

yobun

supplémentaire; excès; surplus

養分

youbun

nutrition; nutritif

申し分

moushibun

objection; lacunes

身分

mibun

statut social; statut social

分類

bunrui

Classification

分裂

bunretsu

division; séparation; démembrement

Romaji: fun
Kana: ふん
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : Minute

Signification en anglais: minute

Définition : Diviser ou séparer quelque chose.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (分) fun

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (分) fun:

Exemples de phrases - (分) fun

Voici quelques phrases d'exemple :

私は自分で着物を仕立てました。

Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita

J'ai fait mon propre kimono.

J'ai fait mon propre kimono.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 自分 (jibun) - signifie "moi-même" ou "à soi-même"
  • で (de) - préposition indiquant le moyen ou la méthode utilisé pour réaliser l'action, dans ce cas "par soi-même"
  • 着物 (kimono) - Vêtement traditionnel japonais
  • を (wo) - particule indiquant l'objet direct de l'action, dans ce cas "kimono"
  • 仕立てました (shitatemasu) - verbe qui signifie "faire" ou "fabriquer", au é affirmatif
私は自分で服を誂えることができます。

Watashi wa jibun de fuku o totonoeru koto ga dekimasu

Je peux personnaliser mes vêtements.

Je peux personnaliser mes vêtements.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 自分 (jibun) - pronom réfléchi qui signifie "soi-même"
  • で (de) - particule qui indique le moyen ou l'instrument utilisé
  • 服 (fuku) - nom signifiant "vêtements"
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 誂える (atsumae ru) - Le verbe qui signifie "faire sur mesure" est "confectionner".
  • こと (koto) - nom qui indique une action ou un événement
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • できます (dekimasu) - Verbe signifiant "pouvoir"
私は自分の主張をしっかりと伝えたいと思います。

Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu

Je veux transmettre fermement mes affirmations.

Je veux transmettre fermement mes affirmations.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 自分 (jibun) - pronom reflexivo japonès que signifie "je même"
  • の (no) - Particule japonaise indiquant la possession ou la relation entre les mots
  • 主張 (shuchou) - Nom japonais signifiant "affirmation" ou "argument"
  • を (wo) - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • しっかりと (shikkari to) - Adverbe japonais signifiant « fermement » ou « fermement »
  • 伝えたい (tsutaetai) - Verbe japonais signifiant "transmettre"
  • と (to) - partítulo japonais indiquant une citation ou une condition
  • 思います (omoimasu) - Verbe japonais signifiant « penser » ou « croire »
物理学は興味深い分野です。

Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu

La physique est un domaine intéressant.

La physique est un domaine intéressant.

  • 物理学 - Science de la physique
  • は - Particule de sujet
  • 興味深い - Intéressant
  • 分野 - champ
  • です - Être
根は樹木の命を支える重要な部分です。

Ne wa jumoku no inochi wo sasaeru juuyou na bubun desu

Les racines sont une partie importante qui soutient la vie des arbres.

La racine est une partie importante qui soutient la vie d'un arbre.

  • 根 - racine
  • は - particule de thème
  • 樹木 - arbre
  • の - Certificado de posse
  • 命 - vie
  • を - Complément d'objet direct
  • 支える - soutenir
  • 重要な - important
  • 部分 - partie
  • です - Verbo "être" au présent
本来の自分を取り戻す。

Honrai no jibun wo torimodosu

Récupérez votre vrai moi.

Retrouver votre moi originel.

  • 本来の - "original" ou "vrai"
  • 自分 - "moi-même"
  • を - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 取り戻す - "récupérer" ou "reprendre"
損得は分かれる

Sontoku wa wakareru

Les bénéfices et les pertes sont partagés.

L'obtention et les pertes sont divisées

  • 損得 (そんとく) - perte et gain
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 分かれる (わかれる) - être divisé ou séparé
成分を確認してください。

Sei bun wo kakunin shite kudasai

Veuillez vérifier les ingrédients.

Vérifiez les ingrédients.

  • 成分 (seibun) - Substance/Ingrédient
  • を (wo) - Partítulo que marca el objeto directo de la oración
  • 確認する (kakunin suru) - Vérifier/Confirmer
  • してください (shite kudasai) - S'il vous plaît faites
幸福は自分自身で作り出すものです。

Koufuku wa jibun jishin de tsukuridasu mono desu

Le bonheur est quelque chose que nous créons pour nous-mêmes.

Le bonheur est créé par vous.

  • 幸福 - bonheur
  • は - particule de thème
  • 自分自身 - À toi
  • で - particule de localisation
  • 作り出す - créer, produire
  • もの - chose
  • です - Verbe être au présent
多分明日雨が降るでしょう。

Tabun ashita ame ga furu deshou

Peut-être qu'il pleut demain.

Peut-être qu'il pleut demain.

  • 多分 - peut-être, probablement
  • 明日 - demain
  • 雨 - pluie
  • が - particule de sujet
  • 降る - tomber (pluie, neige)
  • でしょう - expression de supposition, probablement

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

分