Traducción y Significado de: 重 - e
La palabra japonesa 重[え] es un término que despierta curiosidad tanto por su escritura como por su significado. En este artículo, vamos a explorar lo que esta palabra representa, su origen, cómo se usa en la vida cotidiana y algunos consejos para memorizarla. Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa el idioma, entender términos como este puede enriquecer tu vocabulario y conocimiento cultural.
Además de explicar el significado y la traducción de 重[え], abordaremos su contexto de uso, frecuencia en el idioma japonés y hasta ejemplos prácticos. Suki Nihongo, uno de los mejores diccionarios de japonés en línea, es una excelente referencia para quienes quieren profundizar en este tipo de aprendizaje. ¿Empezamos?
Significado y traducción de 重[え]
La palabra 重[え] es una lectura poco común del kanji 重, que generalmente significa "pesado" o "importante". Sin embargo, cuando se lee como [え], su significado puede variar dependiendo del contexto. En algunos casos, esta lectura aparece en nombres propios o expresiones antiguas, lo que la convierte en menos común en el japonés moderno.
Traducir 重[え] directamente al español puede ser un desafío, ya que su uso es específico. En lugar de una traducción literal, es más útil entender cómo se encaja en frases o nombres. Por ejemplo, en combinaciones como 重箱[じゅうばこ] (caja de comida en capas), el kanji 重 aparece, pero con otra lectura.
Origen y uso histórico
La lectura [え] del kanji 重 tiene raíces en el japonés antiguo y está vinculada a términos que llevan un sentido de "capas" o "repetición". Esta forma de lectura es un ejemplo de cómo la lengua japonesa preserva rasgos arcaicos en ciertas palabras, incluso si ya no se utilizan en el día a día.
Aunque rara hoy en día, esta lectura se puede encontrar en textos clásicos o nombres de lugares. Estudiar estos casos ayuda a entender la evolución del idioma y cómo ciertos kanjis adquirieron múltiples pronunciaciones a lo largo del tiempo. Si te encuentras con 重[え], es probable que estés ante un contexto histórico o especializado.
Cómo memorizar esta palabra
Una manera efectiva de recordar 重[え] es asociarla con el kanji 重 y sus otras lecturas más comunes, como おも (omo) o じゅう (juu). Crear tarjetas de memoria con ejemplos de uso o frases que incluyan esta lectura puede ayudar a fijar el término en la memoria. Herramientas como Anki son útiles para este tipo de práctica.
Otro consejo es explorar palabras compuestas que usan el kanji 重, incluso con lecturas diferentes. Esto ayuda a crear conexiones mentales y entender mejor las variaciones de significado. Por ejemplo, 重要[じゅうよう] (importante) y 重力[じゅうりょく] (gravedad) son términos que comparten el mismo kanji, pero con usos distintos.
Contexto cultural y curiosidades
En Japón, el kanji 重 se asocia frecuentemente con conceptos como peso, importancia o acumulación. Aunque la lectura [え] es menos conocida, aún aparece en ciertos contextos culturales, como en nombres de familias o expresiones tradicionales. Esto muestra cómo el idioma japonés mantiene vínculos con su pasado incluso en formas poco usuales.
Una curiosidad es que algunos dialectos regionales pueden preservar lecturas antiguas como [え], que se han perdido en el japonés estándar. Estudiar estas variaciones puede ser fascinante para quienes desean profundizar en la riqueza lingüística de Japón. Si ya has visitado el país o consultas Suki Nihongo, puedes encontrar ejemplos interesantes de este fenómeno.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 重い (Omoi) - pesado
- 重たい (Omitai) - Pesado, enfatizando una sensación de peso
- 重厚 (Jūkō) - Pesado, sólido y con dignidad
- 重苦しい (Omokurushii) - Triste, deprimente
- 重大 (Jūdai) - De gran importancia o gravedad
- 重要 (Jūyō) - Importante, crucial
- 重量 (Jūryō) - Peso, carga
- 重力 (Jūryoku) - gravedad
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrellevar
- 重ねて (Kasanete) - Superponiendo, repetidamente
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Sombrear, hacer superposición
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Superponer (un item sobre otro, como prendas)
- 重ね着 (Kasanegi) - Vestirse en capas
- 重ね袖 (Kanasode) - Mangas superpuestas
- 重ね襟 (Kasaneri) - Cuello superpuesto
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armadura en capas
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vasos apilados
- 重ね駄 (Kasaneda) - Jugadas superpuestas (en un juego)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Pieza superpuesta (en un tablero de juego)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Llaves superpuestas
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Herramientas de jardinería superpuestas
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Hachas sobrepuestas
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Guadaña y alabarda superpuestas
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Corrientes superpuestas
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Martillos superpuestos
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Espejos superpuestos
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicotes superpuestos
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela superpuesta
Palabras relacionadas
Romaji: e
Kana: え
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: '-para doblar; -veces
Significado en inglés: '-fold;-ply
Definición: 1. Pesado y doloroso. Además, artículos pesados y rios. El peso de las cosas y el corazón pesado. Las cosas llegan. El mensajero: "Valorizo los bienes hoy." Además, sea audaz y respete la tierra.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (重) e
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (重) e:
Frases de Ejemplo - (重) e
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu
Es importante respetar a tu oponente.
Es importante respetar a la otra persona.
- 相手 - (la otra) persona
- を - partícula objeto
- 尊重する - respetar
- こと - sustantivador de verbos
- が - partícula de sujeto
- 大切 - importante
- です - verbo ser/estar en presente
Gankyū wa ningen no jūyōna kikan desu
El ojo es un órgano humano importante.
- 眼球 (gankyuu) - ojo
- は (wa) - partícula de tema
- 人間 (ningen) - Humano
- の (no) - partícula posesiva
- 重要な (juuyouna) - importante
- 器官 (kikan) - Organo
- です (desu) - Verbo ser/estar
Shinsou wo shiru koto wa juuyou desu
Es importante saber la verdad.
- 真相 - significa "verdad" o "realidad".
- を - partícula que indica el objeto de la acción.
- 知る - verbo que significa "saber" ou "conhecer".
- こと - sustantivo que indica acción o evento.
- は - Partícula que indica el tema de la frase.
- 重要 - adjetivo que significa "importante" o "crucial".
- です - verbo auxiliar que indica la forma educada y respetuosa de hablar.
Suimin wa kenkou ni totte hijou ni juuyou desu
Sleep is very important for your health.
- 睡眠 (suimin) - sueño, sueño profundo, dormir
- は (wa) - partícula de tema
- 健康 (kenkou) - salud, estado de salud
- にとって (ni totte) - para, em relação a -> para, respecto a
- 非常に (hijou ni) - extremadamente, muy
- 重要 (juuyou) - Importante, esencial
- です (desu) - Verbo "ser" en presente
Sekiyu wa enerugī gen to shite jūyō desu
El petróleo es importante como fuente de energía.
- 石油 (sekiyu) - petróleo
- は (wa) - partícula de tema
- エネルギー (enerugii) - energía
- 源 (gen) - fuente
- として (toshite) - me gusta
- 重要 (juuyou) - importante
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Shakou wa ningen kankei o kizuku tame ni juuyou na youso desu
La socialización es un factor importante en la construcción de relaciones.
- 社交 - interacción social
- 人間関係 - "relacionamentos humanos"
- 築く - significa "construir" em japonês.
- ために - es una partícula japonesa que indica la finalidad de algo, en este caso, "para".
- 重要な - significa "importante" en japonés.
- 要素 - significa "elemento" em japonês.
- です - es una forma educada de decir "es" en japonés.
Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru
Necesito consultar a mis amigos sobre las decisiones importantes de la vida.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
- 友達 (tomodachi) - O substantivo "amigo" em português é "amigo".
- に (ni) - partícula que indica el objetivo de la acción, en este caso "para el amigo"
- 人生 (jinsei) - sustantivo que significa "vida"
- の (no) - partícula que indica la posesión, en este caso "de la vida"
- 重要な (juuyouna) - adjetivo que significa "importante"
- 決定 (kettei) - sustantivo que significa "decisión"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la acción, en este caso "la decisión"
- 諮る (shiru) - verbo que significa "consultar"
- 必要がある (hitsuyou ga aru) - expresión que significa "ser necesario"
Watashi wa taijuu wo hakarimasu
Peso.
Medí el peso.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
- 体重 (taijuu) - sustantivo que significa "peso corporal"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso "peso corporal"
- 計ります (hakarimasu) - verbo que significa "medir"
Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu
Tengo la intención de depositar objetos de valor en el banco.
Tengo la intención de dejar objetos de valor en el banco.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 貴重品 (kichouhin) - sustantivo que significa "bienes valiosos" u "objetos de valor"
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 銀行 (ginkou) - sustantivo que significa "banco"
- に (ni) - partícula que indica el destino o la ubicación de la acción
- 預ける (azukeru) - verbo que significa "depositar" o "confiar"
- つもり (tsumori) - expresión que indica la intención o el plan de hacer algo
- です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada o respetuosa de la frase
Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu
Me ocuparé de sus objetos de valor.
Mantendré tus objetos de valor.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- あなた - pronombre personal japonés que significa "tú"
- の - partícula posesiva que indica que algo pertenece a alguien
- 貴重品 - sustantivo japonés que significa "objeto de valor"
- を - Complemento directo que indica o objeto da ação
- 預かります - Verbo japonés que significa "recibir en depósito"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo