Traducción y Significado de: 出す - dasu

La palabra japonesa 出す[だす] es un verbo esencial en el día a día del idioma, con significados que van desde "sacar" hasta "enviar" o "publicar". Si estás estudiando japonés, entender su uso correcto puede evitar confusiones y enriquecer tu comunicación. En este artículo, vamos a explorar el significado, la origen y los contextos en los que aparece esta palabra, además de consejos para memorizarla de forma eficaz.

Además de ser un verbo versátil, 出す tiene una presencia destacada en expresiones cotidianas e incluso en situaciones formales. Ya sea para hablar sobre sacar la basura o enviar un correo electrónico, dominar este término es fundamental. Desentrañemos sus detalles de manera clara y práctica, mostrando cómo encaja en el idioma y la cultura japonesa.

Significado y usos de 出す

El verbo 出す carga la idea básica de "sacar", "remover" o "hacer que algo salga de un lugar". Por ejemplo, ごみを出す (gomi o dasu) significa "sacar la basura", mientras que 手紙を出す (tegami o dasu) quiere decir "enviar una carta". Esta flexibilidad hace que aparezca en diversos escenarios, desde acciones físicas hasta abstractas.

En contextos más creativos o profesionales, 出す también puede significar "publicar" o "lanzar". Un autor que 本を出す (hon o dasu) está lanzando un libro, así como una empresa que 新しい製品を出す (atarashii seihin o dasu) está introduciendo un nuevo producto en el mercado. Percibir estas matices ayuda a evitar traducciones literales que no tienen sentido.

Origen y estructura del kanji

El kanji 出, que compone la palabra, tiene origen en la representación de una planta brotando de la tierra, simbolizando la idea de "salir" o "emergir". Este radical aparece en otros términos como 出る (deru, "salir") y 出生 (shusshou, "nacimiento"). La combinación con el hiragana す en el verbo 出す refuerza la acción de causar que algo o alguien salga de un lugar.

Es importante destacar que 出す es un verbo transitivo, es decir, requiere un objeto directo. Mientras que 出る es intransitivo (algo sale por sí solo), 出す implica que alguien está realizando la acción de hacer algo salir. Esta diferencia es crucial para formar oraciones correctas y evitar errores comunes entre los estudiantes.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Una manera efectiva de fijar 出す es asociarla a situaciones concretas del día a día. Piensa en acciones como "sacar dinero de la caja" (お金を出す) o "mostrar un documento" (書類を出す). Crear tarjetas de memoria con ejemplos variados ayuda a internalizar los múltiples significados sin memorizar listas sueltas.

Otra estrategia es prestar atención a expresiones compuestas como 申し出る (moushideru, "ofrecer") o 差し出す (sashidasu, "extender algo"). Observar cómo 出す se combina con otros kanjis revela patrones útiles para expandir el vocabulario. Con práctica constante, el uso natural de este verbo se vuelve intuitivo.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 出す

  • 出す - Forma básica: forma básica
  • 出して - Forma て en forma て
  • 出します - Forma educada ます-form
  • 出せる - Forma potencial - Forma potencial
  • 出した - Forma pasada
  • 出せば Forma condicional - Forma condicional

Sinónimos y similares

  • 投げる (Nageru) - lanzar, tirar
  • 提出する (Teishutsu suru) - presentar, someter (un documento)
  • 発表する (Happyou suru) - anunciar, presentar (una idea o proyecto)
  • 公開する (Koukai suru) - divulgar, hacer público
  • 示す (Shimesu) - Mostrar, indicar
  • 送る (Okuru) - enviar
  • 与える (Ageru) - dar, conceder (generalmente en un contexto de atribución)
  • 表す (Arawasu) - Expresar, representar
  • 申し出る (Moushi deru) - Ofrecer, proponer

Palabras relacionadas

言い出す

iidasu

Empieza a hablar; hablar; decir; proponer; sugerir; romper el hielo.

呼び出す

yobidasu

convocar; llamada (por ejemplo, teléfono)

放り出す

houridasu

jugar fuera; disparar; echar a patadas; rendirse; abandonar; descuido

引き出す

hikidasu

retirar; para eliminar; para eliminar; para eliminar

抜け出す

nukedasu

escapar; huir; para destacar

逃げ出す

nigedasu

escapar; escapar de

投げ出す

nagedasu

Minimizar; abandonar; sacrificar; jugar fuera

取り出す

toridasu

para eliminar; Producir; elegir

飛び出す

tobidasu

saltar; correr afuera; para volar; aparecer de repente; Proyecte usted mismo; diseño

差し出す

sashidasu

to present; submit; grant; wait

出す

Romaji: dasu
Kana: だす
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: borrar; para enviar

Significado en inglés: to put out;to send

Definición: ① Para dejar que las cosas salgan. traer. ② Para pagar dinero o cosas. pagar.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (出す) dasu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (出す) dasu:

Frases de Ejemplo - (出す) dasu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

Fui a la oficina de correos y envié una carta.

Fui a la oficina de correos y entregué una carta.

  • 郵便局 - Correos
  • に - Token que indica localização
  • 行って - Forma en pasado del verbo "ir"
  • 手紙 - Letra
  • を - partícula que indica el objeto directo
  • 出しました - Pretérito del verbo "enviar
税務署に申告書を提出しなければなりません。

Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen

Debe presentar una declaración del impuesto sobre la renta en la oficina de impuestos.

  • 税務署 - órgão responsable de la istración tributaria en Japón
  • に - partícula que indica el destino o ubicación
  • 申告書 - declaración de impuestos
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 提出 - presentación o entrega
  • しなければなりません - expresión que indica obligación o necesidad de hacer algo
途端に雨が降り出した。

Todan ni ame ga furidashita

De repente

Inmediatamente comenzó a llover.

  • 途端に - inmediatamente, el momento
  • 雨が - lluvia
  • 降り出した - empezó a caer, empezó a llover
見積りを出してください。

Mitsumori wo dashite kudasai

Proporcione una estimación.

Por favor dame un estimado.

  • 見積り - estimar
  • を - partícula objeto
  • 出して - saliendo
  • ください - Forma educada del verbo "dar": dar
肯定的な答えを出してください。

Kōteki na kotae o dashite kudasai

Por favor, dé una respuesta positiva.

Dar una respuesta positiva.

  • 肯定的な - adjetivo que significa "afirmativo" o "positivo"
  • 答え - sustantivo que significa "respuesta"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 出して - verbo en imperativo que significa "dar" o "proporcionar"
  • ください - verbo en imperativo que significa "por favor"
申告書を提出してください。

Shinkoku sho wo teishutsu shite kudasai

Envíe el formulario de declaración.

Envíe una declaración de impuestos.

  • 申告書 - documento de declaración
  • を - partícula objeto
  • 提出 - presentar, entregar
  • して - forma del verbo suru (hacer)
  • ください - por favor, favor de hacer
期限までに提出してください。

Kigen made ni teishutsu shite kudasai

Por favor envíe hasta la fecha límite.

Envíe al plazo.

  • 期限 (kigen) - Plazo, fecha límite
  • までに (made ni) - hasta, antes de
  • 提出 (teishutsu) - sumisión, entrega
  • してください (shite kudasai) - por favor, haz
書類を提出してください。

Shorui wo teishutsu shite kudasai

Presente los documentos.

Envía los documentos.

  • 書類 - Documentos
  • を - Partícula que marca el objeto directo
  • 提出 - Sumisión, entrega
  • して - Forma conjuntiva del verbo "suru" (hacer)
  • ください - Forma imperativa del verbo "kudasai" (por favor)
期日までに提出してください。

Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai

Envíelo a la fecha de vencimiento.

Envíelo a la fecha de vencimiento.

  • 期日 - plazo
  • までに - hasta
  • 提出 - sumisión
  • してください - Por favor haz
放出されたエネルギーが周りを包み込んだ。

Houshutsu sareta enerugii ga mawari o tsutsumikonda

La energía liberada envolvió todo a su alrededor.

La energía liberada envolvió.

  • 放出された - verbo "放出する" en tiempo pasado, que significa "liberado, emitido"
  • エネルギー - sustantivo "エネルギー", que significa "energía"
  • が - partícula "が", que indica el sujeto de la frase
  • 周り - sustantivo "周り", que significa "alrededor".
  • を - partícula "を", que indica el objeto directo de la frase
  • 包み込んだ - verbo "envolver" en el pasado, que significa "envolver, rodear"

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

sacar