Traducción y Significado de: 上 - ue

La palabra japonesa 上[うえ] es uno de esos términos que parece simple a primera vista, pero que lleva una riqueza de significados y usos que van mucho más allá de lo básico. Si alguna vez te has preguntado cómo una única expresión puede significar "arriba", "parte superior", "emperador" e incluso "mi querido (padre)", este artículo desvelará cada capa de esta joya lingüística. Aquí, en el mayor diccionario de japonés, no solo entenderás la traducción y origen de , sino que también aprenderás su escritura correcta, frases prácticas para incluir en Anki y hasta consejos para nunca olvidar este kanji.

Lo que hace a tan especial es su versatilidad. Aparece en contextos que van desde descripciones físicas ("el libro está encima de la mesa") hasta jerarquías sociales ("el shogun está por encima de los daimyo"). Y si ya te has quedado atascado tratando de diferenciar de otros términos similares, no te preocupes—vamos a aclarar todo de una vez, con ejemplos que se adhieren a la memoria.

El Origen y el Poder del Pictograma

El kanji es un pictograma que nació de la representación visual de algo elevado. Sus trazos originales, encontrados en huesos oraculares de la dinastía Shang, mostraban claramente un objeto posicionado encima de una línea horizontal—una imagen que ha resistido los siglos. La parte superior del carácter (el trazo corto) simboliza lo que está en alto, mientras que la base (el trazo largo) establece la referencia de "debajo". Esta dualidad explica por qué el mismo ideograma puede describir tanto un lugar físico ("encima de la estantería") como una posición de autoridad ("el soberano").

Curiosamente, la pronunciación うえ (ue) tiene raíces antiguas en el japonés arcaico, donde "ue" ya cargaba la noción de elevación. Cuando los escribas adaptaron los caracteres chinos, encontraron en el compañero perfecto para esta palabra nativa. Esta combinación de significado y sonido creó una de las piedras angulares del vocabulario japonés—presente incluso en expresiones cotidianas como 上の空 (uenosora, "distraído", literalmente "con la cabeza en las nubes").

Cuando "Arriba" Se Convierte en Jerarquía

En Japón, donde las relaciones sociales están tan estratificadas como los pisos de un pagoda, asume un papel crucial. Empresarios hablan de 上役 (ueyaku, "superiores jerárquicos"), artistas reverencian su 上達 (jōtatsu, "perfeccionamiento"), y hasta en el ajedrez japonés (shogi), capturar una pieza enemiga es 上げる (ageru, "elevárla" a su lado). Esta superposición entre espacio y estatus es tan natural para los hablantes nativos como confusa para los estudiantes—hasta que se percibe que, en japonés, subir escalones y ascender en la vida emplean la misma lógica lingüística.

Un caso fascinante es el uso de en títulos imperiales. Cuando el emperador Meiji firmó el edicto que abolía el shogunato, usó para referirse a su propia autoridad—un recordatorio de que, en la cultura japonesa, el vértice del poder político y el punto más alto de un mapa son conceptos intercambiables. Hasta hoy, en documentos formales, el trono se llama 御上 (okami), donde el kanji funciona casi como un emoji de la corona real.

Trucos para No Tropezar en el Uso

Quien ha intentado decir "sobre el libro" y terminó soltando un 本の上 (hon no ue) cuando lo correcto era 本について (hon ni tsuite) sabe que tiene trampas. ¿La regla de oro? Usa para relaciones espaciales concretas ("la taza está sobre la mesa") y opta por otras construcciones cuando hables de temas abstractos ("vamos a hablar sobre política"). Un consejo visual: imagina el kanji como una plataforma—solo lo que se puede colocar físicamente encima de ella cabe en el literal.

Para memorizar, intenta asociar los tres trazos del kanji a peldaños de una escalera. El primero (el trazo superior corto) es donde estás; el segundo (el trazo horizontal) es la plataforma; y el tercero (el trazo vertical) es el apoyo que lleva al siguiente nivel. Esta imagen ayuda a recordar tanto la escritura como la idea de ascenso. Y cuando encuentres 上手 (jōzu, "habilidoso"), piensa en alguien que "subió en manos"—dominó una técnica hasta el ápice.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 上 (Ue) - arriba
  • 上部 (Joubu) - Parte superior
  • 上方 (Jouhou) - Direção superior
  • 上側 (Uwaga) - Lado superior
  • 上位 (Joui) - Nivel superior
  • 上回り (Uemawari) - agem pela parte de cima
  • 上級 (Joukyuu) - Avançado, nível superior
  • 上昇 (Joushou) - ascensão
  • 上昇気流 (Joushou Kiryuu) - Corrente de ar ascendente

Palabras relacionadas

以上

ijyou

más que; incomparable; más grande que; eso es todo; arriba; Mucho más allá de; además; el mencionado anteriormente; desde; mientras; el fin

上げる

ageru

dar; crear; elevar; volar cometas); elogiar; aumentar; avance; promover; vomitar; inaugurar; itir; enviar (a la escuela); ofrecer; presentar; irse con; finalizar; organizar (gastos); observar; ejecutar; citar; mencionar; sufrir)

上がり

agari

1. pendiente; anticipo de ingresos; rendimiento de los cultivos; elevar; aumentar; avance; muerte; alambrado; conclusión; detener; refinamiento; Después de la lluvia); ex (oficial, etc.); 2. té verde recién hecho (especialmente en las tiendas de sushi)

上がる

agaru

entrar; ascender; aumentar; trepar; avance; agradecer; Ser promovido; mejorar; visita; ser ofrecido; acumular; finalizar; llegar a (gastos); arruinado; empezar a girar (capullos); quedar atrapado; agitarse; comer; beber; morir.

読み上げる

yomiageru

Leer en voz alta (y claramente); llamar a un rodillo

盛り上がる

moriagaru

despertar; hincharse; ascender

持ち上げる

mochiageru

rise; get up; to flatter

申し上げる

moushiageru

decir; decir; declarar

召し上がる

meshiagaru

comer

目上

meue

superior; sênior

Romaji: ue
Kana: うえ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: arriba; acerca de; Encima de; para arriba; parte superior; cumbre; superficie; mucho mejor; más alto; (en autoridad; Con respecto a ...; además; después; emperador; soberano; después (examen); Influencia de (alcohol); Señor; Shogun; más alto; Mi querido (padre)

Significado en inglés: above;over;on top of;up;upper part;summit;surface;far better;higher;(in) authority;as far as ... is concerned;besides;after;emperor;sovereign;upon (examination);influence of (liquor);lord;shogun;superior;my dear (father)

Definición: La posición más alta o punto más alto de algo o lugar.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (上) ue

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (上) ue:

Frases de Ejemplo - (上) ue

A continuación, algunas frases de ejemplo:

原油の価格が上がった。

Genshi no kakaku ga agatta

El precio del crudo ha aumentado.

  • 原油 - petróleo crudo
  • の - partícula de posesión
  • 価格 - Precio
  • が - partícula de sujeto
  • 上がった - Subiu
召し上がるものは何ですか?

Moshigagaru mono wa nan desu ka?

¿Que te gustaria comer?

¿Qué te comes?

  • 召し上がる - verbo que significa "comer" ou "beber" en japonés
  • もの - sustantivo que significa "cosa" o "item"
  • は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso "lo que"
  • 何 - pronombre interrogativo que significa "¿qué"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
  • か - partícula que indica una pregunta
噴出した水蒸気が空に舞い上がった。

Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta

El vapor de agua escupido voló hacia el cielo.

  • 噴出した (funsu shita) - verbo que significa "estornudar"
  • 水蒸気 (suijouki) - sustantivo que significa "vapor de agua"
  • が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 空 (sora) - sustantivo que significa "cielo"
  • に (ni) - partícula que indica el objetivo o ubicación de la acción
  • 舞い上がった (maiagatta) - verbo que significa "subir bailando" o "flotar", conjugado en pasado
屋上から星が見える。

Yaneue kara hoshi ga mieru

Puedes ver las estrellas desde el techo.

  • 屋上 - techo
  • から - de
  • 星 - estrella
  • が - partícula de sujeto
  • 見える - Ser visible, poder ser visto
彼は上司に指図された。

Kare wa jōshi ni shizu sareta

Fue ordenado por su jefe.

Fue instruido por su jefe.

  • 彼 - pronombre personal "él"
  • は - partícula de tema
  • 上司 - sustantivo "jefe"
  • に - Partítulo de destino
  • 指図 - sustantivo "orden, instrucción"
  • された - forma pasiva del verbo "hacer, mandar"
彼はボールを転がすのが上手です。

Kare wa bōru o korogasu no ga jouzu desu

Es bueno rodando la pelota.

  • 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
  • は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • ボール - Sustantivo japonés que significa "pelota".
  • を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
  • 転がす - Verbo japonés que significa "rodar"
  • のが - partícula japonesa que indica la nominalización del verbo anterior
  • 上手 - adjetivo japonés que significa "bueno en"
  • です - verbo de enlace japonés que indica la formalidad y la cortesía de la frase
彼女はとても上手に人を扱う。

Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau

Ella es muy buena para tratar con personas.

Ella trata muy bien a la gente.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • とても (totemo) - muy
  • 上手 (jouzu) - hábil, bueno
  • に (ni) - película de alvo
  • 人 (hito) - persona
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 扱う (atsukau) - manejar, tratar
彼女は踊りの振りが上手です。

Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu

Ella es buena haciendo los movimientos de baile.

Ella es buena para bailar.

  • 彼女 (kanojo) - Ella
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 踊り (odori) - danza
  • の (no) - partícula posesiva
  • 振り (furi) - Movimientos
  • が (ga) - Partícula de sujeto
  • 上手 (jouzu) - Habilidad, destreza
  • です (desu) - Maneira educada de ser/estar
彼女はピアノを上手に弾く。

Kanojo wa piano wo jouzu ni hiku

Ella toca muy bien el piano.

Ella toca bien el piano.

  • 彼女 - ella
  • は - partícula de tema
  • ピアノ - piano
  • を - partícula de objeto directo
  • 上手に - habilidosamente
  • 弾く - tocar (un instrumento)
彼女は重い荷物を持ち上げた。

Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru

Levantó una pesada carga.

Levantó su pesado equipaje.

  • 彼女 - Ella
  • は - Partícula de tema
  • 重い - pesado
  • 荷物 - equipaje
  • を - partícula de objeto directo
  • 持ち上げた - Levantó

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

刊行

kankou

Publicación; edición

降水

kousui

lluvia; precipitación

解除

kaijyo

cancelación; revocación; liberar; anulación

顕微鏡

kenbikyou

microscópio

kai

contador de ocurrencia