Traducción y Significado de: 上 - ue
La palabra japonesa 上[うえ] es uno de esos términos que parece simple a primera vista, pero que lleva una riqueza de significados y usos que van mucho más allá de lo básico. Si alguna vez te has preguntado cómo una única expresión puede significar "arriba", "parte superior", "emperador" e incluso "mi querido (padre)", este artículo desvelará cada capa de esta joya lingüística. Aquí, en el mayor diccionario de japonés, no solo entenderás la traducción y origen de 上, sino que también aprenderás su escritura correcta, frases prácticas para incluir en Anki y hasta consejos para nunca olvidar este kanji.
Lo que hace a 上 tan especial es su versatilidad. Aparece en contextos que van desde descripciones físicas ("el libro está encima de la mesa") hasta jerarquías sociales ("el shogun está por encima de los daimyo"). Y si ya te has quedado atascado tratando de diferenciar 上 de otros términos similares, no te preocupes—vamos a aclarar todo de una vez, con ejemplos que se adhieren a la memoria.
El Origen y el Poder del Pictograma
El kanji 上 es un pictograma que nació de la representación visual de algo elevado. Sus trazos originales, encontrados en huesos oraculares de la dinastía Shang, mostraban claramente un objeto posicionado encima de una línea horizontal—una imagen que ha resistido los siglos. La parte superior del carácter (el trazo corto) simboliza lo que está en alto, mientras que la base (el trazo largo) establece la referencia de "debajo". Esta dualidad explica por qué el mismo ideograma puede describir tanto un lugar físico ("encima de la estantería") como una posición de autoridad ("el soberano").
Curiosamente, la pronunciación うえ (ue) tiene raíces antiguas en el japonés arcaico, donde "ue" ya cargaba la noción de elevación. Cuando los escribas adaptaron los caracteres chinos, encontraron en 上 el compañero perfecto para esta palabra nativa. Esta combinación de significado y sonido creó una de las piedras angulares del vocabulario japonés—presente incluso en expresiones cotidianas como 上の空 (uenosora, "distraído", literalmente "con la cabeza en las nubes").
Cuando "Arriba" Se Convierte en Jerarquía
En Japón, donde las relaciones sociales están tan estratificadas como los pisos de un pagoda, 上 asume un papel crucial. Empresarios hablan de 上役 (ueyaku, "superiores jerárquicos"), artistas reverencian su 上達 (jōtatsu, "perfeccionamiento"), y hasta en el ajedrez japonés (shogi), capturar una pieza enemiga es 上げる (ageru, "elevárla" a su lado). Esta superposición entre espacio y estatus es tan natural para los hablantes nativos como confusa para los estudiantes—hasta que se percibe que, en japonés, subir escalones y ascender en la vida emplean la misma lógica lingüística.
Un caso fascinante es el uso de 上 en títulos imperiales. Cuando el emperador Meiji firmó el edicto que abolía el shogunato, usó 上 para referirse a su propia autoridad—un recordatorio de que, en la cultura japonesa, el vértice del poder político y el punto más alto de un mapa son conceptos intercambiables. Hasta hoy, en documentos formales, el trono se llama 御上 (okami), donde el kanji funciona casi como un emoji de la corona real.
Trucos para No Tropezar en el Uso
Quien ha intentado decir "sobre el libro" y terminó soltando un 本の上 (hon no ue) cuando lo correcto era 本について (hon ni tsuite) sabe que 上 tiene trampas. ¿La regla de oro? Usa 上 para relaciones espaciales concretas ("la taza está sobre la mesa") y opta por otras construcciones cuando hables de temas abstractos ("vamos a hablar sobre política"). Un consejo visual: imagina el kanji como una plataforma—solo lo que se puede colocar físicamente encima de ella cabe en el 上 literal.
Para memorizar, intenta asociar los tres trazos del kanji a peldaños de una escalera. El primero (el trazo superior corto) es donde estás; el segundo (el trazo horizontal) es la plataforma; y el tercero (el trazo vertical) es el apoyo que lleva al siguiente nivel. Esta imagen ayuda a recordar tanto la escritura como la idea de ascenso. Y cuando encuentres 上手 (jōzu, "habilidoso"), piensa en alguien que "subió en manos"—dominó una técnica hasta el ápice.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 上 (Ue) - arriba
- 上部 (Joubu) - Parte superior
- 上方 (Jouhou) - Direção superior
- 上側 (Uwaga) - Lado superior
- 上位 (Joui) - Nivel superior
- 上回り (Uemawari) - agem pela parte de cima
- 上級 (Joukyuu) - Avançado, nível superior
- 上昇 (Joushou) - ascensão
- 上昇気流 (Joushou Kiryuu) - Corrente de ar ascendente
Palabras relacionadas
ijyou
más que; incomparable; más grande que; eso es todo; arriba; Mucho más allá de; además; el mencionado anteriormente; desde; mientras; el fin
ageru
dar; crear; elevar; volar cometas); elogiar; aumentar; avance; promover; vomitar; inaugurar; itir; enviar (a la escuela); ofrecer; presentar; irse con; finalizar; organizar (gastos); observar; ejecutar; citar; mencionar; sufrir)
agari
1. pendiente; anticipo de ingresos; rendimiento de los cultivos; elevar; aumentar; avance; muerte; alambrado; conclusión; detener; refinamiento; Después de la lluvia); ex (oficial, etc.); 2. té verde recién hecho (especialmente en las tiendas de sushi)
agaru
entrar; ascender; aumentar; trepar; avance; agradecer; Ser promovido; mejorar; visita; ser ofrecido; acumular; finalizar; llegar a (gastos); arruinado; empezar a girar (capullos); quedar atrapado; agitarse; comer; beber; morir.
Romaji: ue
Kana: うえ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: arriba; acerca de; Encima de; para arriba; parte superior; cumbre; superficie; mucho mejor; más alto; (en autoridad; Con respecto a ...; además; después; emperador; soberano; después (examen); Influencia de (alcohol); Señor; Shogun; más alto; Mi querido (padre)
Significado en inglés: above;over;on top of;up;upper part;summit;surface;far better;higher;(in) authority;as far as ... is concerned;besides;after;emperor;sovereign;upon (examination);influence of (liquor);lord;shogun;superior;my dear (father)
Definición: La posición más alta o punto más alto de algo o lugar.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (上) ue
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (上) ue:
Frases de Ejemplo - (上) ue
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono shiage wa subarashii desu ne
Este acabado es maravilloso.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 仕上げ - sustantivo que significa "acabado" o "finalización"
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilloso" o "excelente"
- です - verbo de enlace que indica la formalidad y el tiempo presente
- ね - partícula de finalización que indica una pregunta retórica o una confirmación
Kono geki wa ashita kara jōen sa remasu
Esta pieza se presentará de mañana.
Esta pieza estará hecha de mañana.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 劇 - sustantivo que significa "obra de teatro" o "drama"
- は - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso, "esta obra de teatro"
- 明日 - "tomorrow" - "amanhã"
- から - partícula que indica el punto de partida de una acción, en este caso, "de"
- 上演 - verbo que significa "presentar (una obra de teatro, un concierto, etc.)"
- されます - Forma pasiva y cortés del verbo "suru", que significa "hacer" o "realizar".
Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?
¿Cuándo estará listo este trabajo?
¿Cuándo terminará este trabajo?
- この作品 - Esta obra
- は - Partícula de tema
- いつ - Cuando
- 仕上がる - Será concluida
- の - partítulo do substantivo
- ですか - É?
Joukyou suru yotei desu
Tengo planes de ir a Tokio.
Tengo la intención de mudarme a Tokio.
- 上京する - significa "ir a Tokio", siendo 上京 (joukyou) la expresión utilizada para referirse a esa acción.
- 予定 - significa "plano" o "programación".
- です - es una partícula que indica el final de una frase y puede traducirse como "es" o "son".
Ue shita ni ugoku erebētā ga arimasu
Hay un ascensor que se mueve hacia arriba y hacia abajo.
- 上下に (jouge ni) - arriba y abajo
- 動く (ugoku) - moverse
- エレベーター (erebeetaa) - ascensor
- が (ga) - partícula de sujeto
- あります (arimasu) - existe
Joutou na hinshitsu no seihin wo teikyou shimasu
Ofrecemos productos de calidad superior.
Ofrece productos de alta calidad.
- 上等な - mayor
- 品質 - calidad
- の - de
- 製品 - producto
- を - objeto directo
- 提供します - proporcionará
Uwamawaru koto ga dekita
pude superar.
pude superarlo.
- 上回る - verbo que significa "superar" ou "ultraar" - verbo que significa "sobrepasar" o "exceder"
- こと - Substantivo que significa "coisa" ou "fato" - Sustantivo que significa "cosa" o "hecho"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- できた - verbo que significa "ser capaz de hacer" o "poder hacer" en pasado
Ijou desu
that is all.
- 以上 - "ijou" - "arriba" arriba, más que, además
- です - "desu" - ser, estar (forma educada)
Kaiwa ga jouzu desu ka?
Are you good in conversation?
Are you good in conversation?
- 会話 - significa "conversación" en japonés.
- が - partícula gramatical japonesa que indica el sujeto de la oración.
- 上手 - significa "bueno en" o "hábil en" en japonés.
- です - Verbo "to be" en japonés, utilizado para indicar una declaración cortés.
- か - partícula gramatical japonesa que indica una pregunta.
Kakou wa seihin no hinshitsu wo koujou saseru tame ni juuyou desu
El procesamiento es importante para mejorar la calidad del producto.
- 加工 - proceso de fabricación o procesamiento
- は - partícula de tema
- 製品 - producto
- の - partícula posesiva
- 品質 - calidad
- を - partícula de objeto directo
- 向上 - mejora, mejoramiento
- させる - verbo causativo para "mejorar"
- ために - con el propósito de
- 重要 - importante
- です - verbo ser, forma educada
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo