Translation and Meaning of: 出す - dasu

The Japanese word 出す[だす] is an essential verb in everyday language, with meanings ranging from "to put out" to "to send" or "to publish." If you are studying Japanese, understanding its correct usage can help avoid confusion and enhance your communication. In this article, we will explore the meaning, origin, and contexts in which this word appears, along with tips for memorizing it effectively.

In addition to being a versatile verb, 出す has a strong presence in everyday expressions and even in formal situations. Whether it's to talk about taking out the trash or sending an email, mastering this term is essential. Let's uncover its details clearly and practically, showing how it fits into the Japanese language and culture.

Meaning and uses of 出す

The verb 出す carries the basic idea of "to pull out", "to remove" or "to make something come out of a place". For example, ごみを出す (gomi o dasu) means "to take out the trash", while 手紙を出す (tegami o dasu) means "to send a letter". This flexibility allows it to appear in various contexts, from physical actions to abstract ones.

In more creative or professional contexts, 出す can also mean "to publish" or "to launch." An author who 本を出す (hon o dasu) is launching a book, just as a company that 新しい製品を出す (atarashii seihin o dasu) is introducing a new product to the market. Recognizing these nuances helps to avoid literal translations that don't make sense.

Origin and structure of kanji

The kanji 出, which is part of the word, originates from the depiction of a plant sprouting from the earth, symbolizing the idea of "to exit" or "to emerge." This radical appears in other such as 出る (deru, "to go out") and 出生 (shusshou, "birth"). The combination with the hiragana す in the verb 出す reinforces the action of causing something or someone to come out of a place.

It is important to highlight that 出す is a transitive verb, meaning it requires a direct object. On the other hand, 出る is intransitive (something goes out by itself), while 出す implies that someone is performing the action of making something come out. This difference is crucial for forming correct sentences and avoiding common mistakes among students.

Tips for memorizing and using correctly

An effective way to solidify 出す is to associate it with concrete situations from daily life. Think of actions like "taking money from the cash " (お金を出す) or "showing a document" (書類を出す). Creating flashcards with varied examples helps to internalize the multiple meanings without memorizing random lists.

Another strategy is to pay attention to compound expressions such as 申し出る (moushideru, "offer") or 差し出す (sashidasu, "extend something"). Observing how 出す combines with other kanji reveals useful patterns to expand vocabulary. With consistent practice, the natural use of this verb becomes intuitive.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 出す

  • 出す - Basic form dictionary form
  • 出して - Form てて-form
  • 出します - Polite form ます-form
  • 出せる - Potential form potential form
  • 出した - Past form
  • 出せば - Conditional form conditional form

Synonyms and similar words

  • 投げる (Nageru) - throw, cast
  • 提出する (Teishutsu suru) - present, submit (a document)
  • 発表する (Happyou suru) - announce, present (an idea or project)
  • 公開する (Koukai suru) - to disclose, to make public
  • 示す (Shimesu) - show, indicate
  • 送る (Okuru) - submit
  • 与える (Ageru) - give, grant (usually in a context of assignment)
  • 表す (Arawasu) - Expressar, representar
  • 申し出る (Moushi deru) - offer, propose

Related words

言い出す

iidasu

start talking; to speak; tell; propose; suggest; break the ice.

呼び出す

yobidasu

to summon; call (e.g. phone)

放り出す

houridasu

to throw away; shoot; kick out; to give up; to abandon; neglect

引き出す

hikidasu

withdraw; to remove; to remove; to remove

抜け出す

nukedasu

escape; to run away; to stand out

逃げ出す

nigedasu

to escape; to escape from

投げ出す

nagedasu

play down; to abandon; to sacrifice; to throw away

取り出す

toridasu

to remove; to product; to choose

飛び出す

tobidasu

jump out; run outside; to fly; appear suddenly; project yourself; design

差し出す

sashidasu

to present; submit; grant; wait

出す

Romaji: dasu
Kana: だす
Type: verb
L: jlpt-n5

Translation / Meaning: to delete; to send

Meaning in English: to put out;to send

Definition: ① To let things out. bring. ② To pay money or things. pay.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (出す) dasu

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (出す) dasu:

Example Sentences - (出す) dasu

See below some example sentences:

郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

I went to the mail and sent a letter.

I went to the mail and gave a letter.

  • 郵便局 - Post office
  • に - particle indicating location
  • 行って - Past tense form of the verb "ir"
  • 手紙 - Letter
  • を - particle that indicates the direct object
  • 出しました - Past tense form of the verb "enviar
税務署に申告書を提出しなければなりません。

Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen

You must send an income tax statement to the tax office.

  • 税務署 - the responsible body for tax istration in Japan
  • に - particle indicating destination or location
  • 申告書 - tax declaration
  • を - Particle indicating the direct object of the sentence
  • 提出 - presentation or delivery
  • しなければなりません - expression that indicates obligation or necessity to do something
途端に雨が降り出した。

Todan ni ame ga furidashita

Suddenly

Immediately began to rain.

  • 途端に - immediately, the moment
  • 雨が - rain
  • 降り出した - it started to fall, it started to rain
見積りを出してください。

Mitsumori wo dashite kudasai

Please provide an estimate.

Please give me an estimate.

  • 見積り - I estimated
  • を - object particle
  • 出して - "leaving"
  • ください - Polite form of the verb "to give"
肯定的な答えを出してください。

Kōteki na kotae o dashite kudasai

Please give a positive response.

Give a positive answer.

  • 肯定的な - adjective meaning "affirmative" or "positive"
  • 答え - noun meaning "answer"
  • を - Particle indicating the direct object of the sentence
  • 出して - verb in the imperative meaning "to give" or "to provide"
  • ください - verb in the imperative meaning "please"
申告書を提出してください。

Shinkoku sho wo teishutsu shite kudasai

Please send the declaration form.

Please send a tax return.

  • 申告書 - declaration document
  • を - object particle
  • 提出 - present, deliver
  • して - form of the verb suru (to do)
  • ください - please do
期限までに提出してください。

Kigen made ni teishutsu shite kudasai

Please send up to the deadline.

Please send to the deadline.

  • 期限 (kigen) - Deadline, due date
  • までに (made ni) - until, before
  • 提出 (teishutsu) - Submission, delivery
  • してください (shite kudasai) - Please, make.
書類を提出してください。

Shorui wo teishutsu shite kudasai

Please present the documents.

Submit the documents.

  • 書類 - Documents
  • を - Direct object particle
  • 提出 - Submission, delivery
  • して - Conjunctive form of the verb "suru" (to do)
  • ください - Imperative form of the verb "kudasai" (please)
期日までに提出してください。

Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai

Please send it to the due date.

Please send it to the due date.

  • 期日 - deadline
  • までに - up until
  • 提出 - submission
  • してください - Please do
放出されたエネルギーが周りを包み込んだ。

Houshutsu sareta enerugii ga mawari o tsutsumikonda

The released energy enveloped everything around.

The released energy enveloped.

  • 放出された - The verb "放出する" in the past, meaning "released, emitted"
  • エネルギー - noun "エネルギー", which means "energy"
  • が - The particle "が", which indicates the subject of the sentence
  • 周り - Noun "周り", which means "around"
  • を - Particle "を", indicating the direct object of the sentence.
  • 包み込んだ - verb "包み込む" in the past, meaning "to wrap, surround"

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

出す