Translation and Meaning of: 出す - dasu

The Japanese word 出す[だす] is an essential verb in everyday language, with meanings ranging from "to put out" to "to send" or "to publish." If you are studying Japanese, understanding its correct usage can help avoid confusion and enhance your communication. In this article, we will explore the meaning, origin, and contexts in which this word appears, along with tips for memorizing it effectively.

In addition to being a versatile verb, 出す has a strong presence in everyday expressions and even in formal situations. Whether it's to talk about taking out the trash or sending an email, mastering this term is essential. Let's uncover its details clearly and practically, showing how it fits into the Japanese language and culture.

Meaning and uses of 出す

The verb 出す carries the basic idea of "to pull out", "to remove" or "to make something come out of a place". For example, ごみを出す (gomi o dasu) means "to take out the trash", while 手紙を出す (tegami o dasu) means "to send a letter". This flexibility allows it to appear in various contexts, from physical actions to abstract ones.

In more creative or professional contexts, 出す can also mean "to publish" or "to launch." An author who 本を出す (hon o dasu) is launching a book, just as a company that 新しい製品を出す (atarashii seihin o dasu) is introducing a new product to the market. Recognizing these nuances helps to avoid literal translations that don't make sense.

Origin and structure of kanji

The kanji 出, which is part of the word, originates from the depiction of a plant sprouting from the earth, symbolizing the idea of "to exit" or "to emerge." This radical appears in other such as 出る (deru, "to go out") and 出生 (shusshou, "birth"). The combination with the hiragana す in the verb 出す reinforces the action of causing something or someone to come out of a place.

It is important to highlight that 出す is a transitive verb, meaning it requires a direct object. On the other hand, 出る is intransitive (something goes out by itself), while 出す implies that someone is performing the action of making something come out. This difference is crucial for forming correct sentences and avoiding common mistakes among students.

Tips for memorizing and using correctly

An effective way to solidify 出す is to associate it with concrete situations from daily life. Think of actions like "taking money from the cash " (お金を出す) or "showing a document" (書類を出す). Creating flashcards with varied examples helps to internalize the multiple meanings without memorizing random lists.

Another strategy is to pay attention to compound expressions such as 申し出る (moushideru, "offer") or 差し出す (sashidasu, "extend something"). Observing how 出す combines with other kanji reveals useful patterns to expand vocabulary. With consistent practice, the natural use of this verb becomes intuitive.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 出す

  • 出す - Basic form dictionary form
  • 出して - Form てて-form
  • 出します - Polite form ます-form
  • 出せる - Potential form potential form
  • 出した - Past form
  • 出せば - Conditional form conditional form

Synonyms and similar words

  • 投げる (Nageru) - throw, cast
  • 提出する (Teishutsu suru) - present, submit (a document)
  • 発表する (Happyou suru) - announce, present (an idea or project)
  • 公開する (Koukai suru) - to disclose, to make public
  • 示す (Shimesu) - show, indicate
  • 送る (Okuru) - submit
  • 与える (Ageru) - give, grant (usually in a context of assignment)
  • 表す (Arawasu) - Expressar, representar
  • 申し出る (Moushi deru) - offer, propose

Related words

言い出す

iidasu

start talking; to speak; tell; propose; suggest; break the ice.

呼び出す

yobidasu

to summon; call (e.g. phone)

放り出す

houridasu

to throw away; shoot; kick out; to give up; to abandon; neglect

引き出す

hikidasu

withdraw; to remove; to remove; to remove

抜け出す

nukedasu

escape; to run away; to stand out

逃げ出す

nigedasu

to escape; to escape from

投げ出す

nagedasu

play down; to abandon; to sacrifice; to throw away

取り出す

toridasu

to remove; to product; to choose

飛び出す

tobidasu

jump out; run outside; to fly; appear suddenly; project yourself; design

差し出す

sashidasu

to present; submit; grant; wait

出す

Romaji: dasu
Kana: だす
Type: verb
L: jlpt-n5

Translation / Meaning: to delete; to send

Meaning in English: to put out;to send

Definition: ① To let things out. bring. ② To pay money or things. pay.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (出す) dasu

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (出す) dasu:

Example Sentences - (出す) dasu

See below some example sentences:

決算報告書を提出する必要があります。

Kessan houkokusho wo teishutsu suru hitsuyou ga arimasu

It is necessary to submit a financial balance report.

You need to send the financial statement report.

  • 決算報告書 - financial balance report
  • を - object particle
  • 提出する - present, deliver
  • 必要があります - Is required
禁物に手を出すな。

Kinmotsu ni te wo dasu na

Do not get involved with forbidden things.

Do not put your hands in forbidden.

  • 禁物 - Noun that means "forbidden thing"
  • に - particle that indicates action directed towards something or someone
  • 手 - noun that means "hand"
  • を - Particle indicating the direct object of the action.
  • 出す - verb that means "remove" or "put out"
  • な - particle indicating an order or prohibition
私は彼女を呼び出す必要があります。

Watashi wa kanojo o yobidasu hitsuyō ga arimasu

I need to call her.

I need to call her.

  • 私 (watashi) - Japanese personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "I"
  • 彼女 (kanojo) - Japanese personal pronoun that means "she"
  • を (wo) - direct object particle that indicates the object of the action, in this case "her"
  • 呼び出す (yobidasu) - Japanese verb that means "to call"
  • 必要 (hitsuyou) - Japanese adjective meaning "necessary"
  • が (ga) - subject particle indicating the subject of the action, in this case "I"
  • あります (arimasu) - Japanese verb that means "have", used to indicate the existence of something
私は貯金からお金を引き出す必要があります。

Watashi wa chokin kara okane o hikidasu hitsuyō ga arimasu

I need to withdraw money from my savings.

I need to withdraw money from the economy.

  • 私 (watashi) - Japanese personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - Japanese particle that indicates the topic of the sentence
  • 貯金 (chokin) - 日本語の名詞で「貯金」を意味します。
  • から (kara) - Japanese particle that means "of"
  • お金 (okane) - Japanese noun that means "money"
  • を (wo) - Japanese particle that indicates the direct object of the sentence
  • 引き出す (hikidasu) - Japanese verb that means "to withdraw."
  • 必要 (hitsuyou) - Japanese adjective meaning "necessary"
  • が (ga) - Japanese particle that indicates the subject of the sentence
  • あります (arimasu) - Japanese verb that means "to exist"
私は手紙を差し出す。

Watashi wa tegami wo sashidasu

I deliver the letter.

I give a letter.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case "I"
  • 手紙 (tegami) - noun meaning "letter"
  • を (wo) - particle that indicates the direct object of the sentence, in this case "letter"
  • 差し出す (sashidasu) - verb meaning "to deliver"
私は財布からお金を取り出す必要があります。

Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu

I need to get money out of my wallet.

  • 私 - Japanese personal pronoun that means "I"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "I"
  • 財布 - Japanese noun that means "wallet"
  • から - particle that indicates the origin of something, in this case "from the wallet"
  • お金 - Japanese noun that means "money"
  • を - particle that marks the direct object of the sentence, in this case "money"
  • 取り出す - Japanese verb that means "to withdraw."
  • 必要 - Japanese noun meaning "need"
  • が - particle that marks the subject of the sentence, in this case "I"
  • あります - Japanese verb meaning "to have", in the sense of "need to have"
私たちはこのプロジェクトで素晴らしい成果を出すことができました。

Watashitachi wa kono purojekuto de subarashii seika o dasu koto ga dekimashita

We managed to get great results on this project.

  • 私たちは - Personal pronoun "we"
  • この - demonstrative adjective "this"
  • プロジェクト - noun "project"
  • で - Particle that indicates the place where the action occurs
  • 素晴らしい - adjective "wonderful"
  • 成果 - noun "result"
  • を - Particle indicating the direct object of the action.
  • 出す - "to produce"
  • ことが - particle indicating action or event
  • できました - verb "to be able to"
私たちは新製品を売り出す予定です。

Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu

We plan to sell new products.

  • 私たちは - Personal pronoun "we"
  • 新製品 - noun "new product"
  • を - direct object particle
  • 売り出す - verb "to sell" in the infinitive
  • 予定 - "Flat" noun
  • です - Verb "to be" in the present tense
詩人は美しい言葉を紡ぎ出す。

Shijin wa utsukushii kotoba wo tsumugidasu

The poet spins beautiful words.

  • 詩人 - poet
  • は - Topic particle
  • 美しい - Beautiful, lovely
  • 言葉 - word
  • を - direct object particle
  • 紡ぎ出す - weave, create, produce
願書を提出してください。

Gansho wo teishutsu shite kudasai

Please send the registration form.

Send an registration.

  • 願書 - registration document
  • を - object particle
  • 提出 - present, deliver
  • して - verb form "suru" (to do)
  • ください - please do

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

出す