คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น

ญี่ปุ่น

สำหรับ เควิน

ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา Suki Desu ได้เขียนบทความเกี่ยวกับชื่อภาษาญี่ปุ่นหลายบทความ บทความเหล่านี้มีผู้เยี่ยมชมเว็บไซต์มากที่สุด เพื่อให้การค้นหาชื่อง่ายขึ้นฉันจึงตัดสินใจจัดทำคู่มือชื่อญี่ปุ่นชายและหญิงฉบับสมบูรณ์

คู่มือการตั้งชื่อภาษาญี่ปุ่นนี้จะได้รับการอัปเดตอยู่ตลอดเวลาพร้อมกับสิ่งที่น่าสนใจข้อมูลและบทความใหม่ ๆ ที่เกี่ยวข้องกับชื่อภาษาญี่ปุ่น ขอบคุณและขอล่วงหน้าสำหรับการแบ่งปันและแสดงความคิดเห็น

Artigo เป็นมากมายและอธิบายอย่างละเอียดเกี่ยวกับชื่อญี่ปุ่นทั้งหมด หากคุณสนใจที่จะดูรายการชื่อที่มีความหมายเท่านั้น สารบัญด้านล่างจะช่วยให้คุณกระโดดไปที่จุดนั้นๆได้:

ชื่อภาษาญี่ปุ่นทำงานอย่างไร?

ชื่อภาษาญี่ปุ่นมักประกอบด้วยชื่อและนามสกุล ทั้งสองอย่างนี้เขียนโดยใช้คันจิซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของญี่ปุ่นที่มีต้นกำเนิดจากจีน สัญลักษณ์แต่ละตัวมีความหมายซึ่งเพิ่มความหมายของชื่อภาษาญี่ปุ่น

โดยทั่วไปชาวญี่ปุ่นจะอ้างถึงนามสกุลที่ไม่รู้จักตามด้วยคำต่อท้ายด้วยความเคารพ เฉพาะเมื่อมีความใกล้ชิดบางคนจะเรียกตัวเองด้วยชื่อจริงหรือชื่อส่วนตัว ชื่อเต็มสามารถใช้ได้ในบางสถานการณ์

ชื่อญี่ปุ่นสามารถเขียนโดยใช้ฮิรากานะได้ ชื่อเต็มเรียกว่า jinmei [人名] ในการเขียนอย่างเป็นทางการและเอกสาร มักจะเขียนนามสกุลของครอบครัวก่อนแล้วจึงตามด้วยชื่อส่วนตัวหรือชื่อแรก

ชื่อภาษาญี่ปุ่นมักมีความหมายมากกว่าหนึ่งความหมายเนื่องจากคำพ้องเสียงที่พบบ่อยในคำภาษาญี่ปุ่น บางอย่างอาจมีความหมายของผลไม้สีตัวเลข แต่การเขียนมีความหมายแตกต่างกัน

มีแบบแผนในการเลือกชื่อภาษาญี่ปุ่นจริง ๆ ซึ่งมีการอ่านเฉพาะสำหรับอักขระที่ประกอบเป็นชื่อ คุณไม่สามารถเลือกอักขระใด ๆ มาใช้ การอ่าน ON และ KUN เพื่อสร้างชื่อได้

หากต้องการทราบเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการทำงานของชื่อญี่ปุ่นและวิธีการเลือกชื่อ ดูบทความด้านล่าง:

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น
あなたの名前は何ですか?

การเขียนชื่อภาษาญี่ปุ่น

ดังที่ได้กล่าวไปแล้วชื่อจะถูกเขียนด้วยสัญลักษณ์ที่มาจากภาษาจีน แต่ก็สามารถเขียนเป็นฮิรางานะได้ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ สำหรับผู้ที่ไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นประกอบด้วย 3 สคริปต์ฮิรางานะคาตาคานะและคันจิ

เหล่านี้ 3 ระบบการเขียนอยู่ร่วมกันในภาษา ใช้เพื่อวัตถุประสงค์ที่แตกต่างกัน ฮิระกานะเป็นการเขียนมาตรฐาน คันจิ เป็นการเขียนเพื่อแยกแยะคำพ้องเสียง เช่น ภาษาเครื่องหมายที่เขียนไว้ ในขณะที่ คาตากานะ จะใช้ในการเขียนคำภาษาญี่ปุ่น

คำว่าเดียวสามารถผสมผสานอิโดแกรมคันจิและฮิรากานะ เช่นเดียวกับกริชภาษาญี่ปุ่นที่มักจะเขียนด้วยคันจิและมีการลงท้ายด้วยฮิรากานะ [กริยา eat = 食べる] ชื่อภาษาต่างประเทศจะถูกเขียนใน Katakana.

ตัวอย่างเช่น ชื่อของฉันคือ Kevin ดังนั้นฉันต้องเขียนบางอย่างเช่น Kebin [ケビン] แต่ถ้าฉันต้องการ ฉันก็สามารถเลือกอักษรจีนที่มีการอ่านที่คล้ายกันเพื่อสร้างชื่อของฉันโดยใช้อักษรจีน เป็นงานที่ซับซ้อนแต่สนุกสนาน

บทความด้านล่างนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจมากขึ้นเกี่ยวกับการเขียนและการพูดถึงชื่อภาษาญี่ปุ่น:

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น
ตราประทับและลายเซ็น

ถอดชื่อของคุณเป็นคาตาคานะ

เครื่องมือด้านล่างทำให้คุณพิมพ์ชื่อของคุณและดูการเขียนของมันในภาษาคาตาคานะ:

เครื่องมือไม่สมบูรณ์! หากชื่อของคุณลงท้ายด้วยพยัญชนะใด ๆ อย่าเขียนพยัญชนะนั้น หากชื่อของคุณมีตัวอักษรใด ๆ ที่มีสระยาว ให้เขียนสระนั้น 2 ครั้ง ตัวอย่าง: หากชื่อของคุณคือ Sarah ให้เขียนเป็น Saara หากชื่อของคุณมีพยางค์ที่มี "C" ให้คิดถึงการแทนที่ด้วย "K"

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น
หน้าปกบทความ!

ค้นหาความหมายของชื่อภาษาญี่ปุ่น

บทความแรกที่เราจะสรุปและเน้นในคู่มือนามญี่ปุ่นนี้คือ วิธีการค้นหาความหมายของนามญี่ปุ่น. เราได้ทำวิดีโอที่สรุปบทความทั้งหมดนี้ เราจะใส่มันด้านล่าง:

บางคนสงสัยเกี่ยวกับความหมายของชื่อหนึ่งในภาษาญี่ปุ่น หากชื่อดังกล่าวมีอิดิโกรมที่ประกอบขึ้นมานั้น เพียงแค่ใส่ลงใน jisho.org พจนานุกรมนี้จะแสดงความหมายของแต่ละอิดิโกรมที่ประกอบชื่อดังกล่าว

ถ้าคุณกำลังมองหาชื่อญี่ปุ่นที่มีความหมายเฉพาะเจาะจง คุณสามารถทำทางกลับได้โดยการใช้คำศัพท์ภาษาอังกฤษในเว็บไซต์พจิโช (jisho.org) หลังจากนั้นคุณควรเลือกไอโดแอกรักการค้นหาในเว็บไซต์พจิโชโดยการใช้แฮชแท็ก #names

ฉันจะไม่พูดถึงเรื่องนี้อีกเพราะเรามีบทความและวิดีโอที่เป็นปัญหาอยู่แล้ว ด้วยคำแนะนำเหล่านี้คุณจะสามารถถอดรหัสความหมายสร้างชื่อค้นพบการเขียนและความหมาย เราสามารถดำเนินการตามคำแนะนำได้หรือไม่?

นามสกุลภาษาญี่ปุ่นและความหมาย

ในสมัยโบราณในญี่ปุ่นผู้คนไม่มีนามสกุล ดังนั้นเพื่อให้คนบางคนแตกต่างจากคนอื่น ๆ ชาวญี่ปุ่นจึงใช้เรียกบุคคลที่อาศัยอยู่ในสถานที่หนึ่ง นั่นคือนามสกุลของญี่ปุ่น

คุณสามารถดูรายละเอียดเกี่ยวกับ ต้นกำเนิดของนามสกุลญี่ปุ่นในบทความของเรา ได้ สรุปคือ นามสกุลญี่ปุ่นหมายถึงคำอธิบายเกี่ยวกับที่อยู่ของครอบครัว เช่น ที่เชิงเขา, ทุ่งข้าว, สะพานกว้าง หรือหมู่บ้าน

ตัวอย่างเช่น Nakamura [中村] หมายถึงกลางหมู่บ้าน หลายคนอาศัยอยู่ในหมู่บ้าน ด้วยเหตุนี้จึงกลายเป็นนามสกุลที่พบบ่อยมาก Yamamoto ที่หมายถึงบนภูเขา และ Yamada ที่หมายถึงนาที่อยู่บนภูเขา

นามสกุลที่พบบ่อยที่สุดในญี่ปุ่นคือ Satou มีผู้ที่มีนามสกุลนี้มากกว่า 1,928,000 คน Satou มักเขียนด้วยอักษรอีดิโอแกรม [佐藤] ซึ่งรวมกันหมายถึง สนามดอกไม้หวาน ปัจจุบันมีนามสกุลประมาณ 200,000 นามสกุลในญี่ปุ่น

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น

เกียรติประวัติของการรักษาในชื่อภาษาญี่ปุ่น

นอกจากการพูดชื่อแล้วในญี่ปุ่นเรายังใช้คำให้เกียรติหรือคำต่อท้ายหลังชื่อเพื่อแสดงความเคารพ คล้ายกับเงื่อนไขลอร์ดครูและอื่น ๆ ในญี่ปุ่นเป็นเรื่องปกติที่จะเรียกบุคคลด้วยชื่อเท่านั้นคำต่อท้ายเหล่านี้มักจะใช้เสมอ

จำเป็นต้องใช้คำต่อท้ายในชื่อเนื่องจากชื่อภาษาญี่ปุ่นมีคำพ้องเสียงหลายคำ ช่วยให้เราแยกแยะคำทั่วไปจากชื่อของคนในญี่ปุ่นได้แม้ว่าการเขียนจะแตกต่างกัน แต่การออกเสียงภาษาญี่ปุ่นก็ จำกัด ไว้ที่ 109 พยางค์

มีเกียรติหลายร้อย honorifics ญี่ปุ่นที่คุณสามารถดูได้ที่นี่。 honorifics เหล่านี้สามารถใช้ได้ทั้งในชื่อแรกและนามสกุล ซึ่งมักจะใช้ในบทสนทนาที่เป็นทางการมากขึ้น โชคดีที่เราจะสรุป honorifics หลักๆ ที่นี่:

ซาน [さん] - คำแสดงความเคารพที่ใช้กันทั่วไประหว่างผู้ที่มีอายุเท่ากัน แม้ว่าอะนาล็อกที่ใกล้เคียงที่สุดในภาษาอังกฤษคือ “Sr.” หรือ "นางสาว" ซาน มันถูกเพิ่มเข้ากับชื่อของบุคคลอย่างเป็นสากลในทั้งบริบทที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ

จันทร์   [ちゃん] -   คำต่อท้ายเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่แสดงถึงความไว้วางใจความสัมพันธ์หรือความปลอดภัยกับบุคคลนั้น โดยทั่วไปแล้ว จัง ไม่มีข้อความที่ต้องแปลสำหรับภาษาทางเลือกที่คุณเลือก กรุณาส่งใหม่หรือเปลี่ยนภาษาเป้าหมายของคำที่ต้องการแปล ขอบคุณครับ

Kun [君] – นี่คือคำต่อท้ายที่ใช้ในการสนทนาในระดับที่ไม่เป็นทางการระหว่างเพื่อน หรือเพื่อนร่วมงาน น้องชายหรือเด็กชาย. มีการใช้กันอย่างแพร่หลายในความสัมพันธ์แบบ“ เหนือกว่าพูดกับคนที่ด้อยกว่า” เพื่ออ้างถึงความสัมพันธ์ที่ด้อยกว่า

ซามะ [さま] เป็นรุ่นที่มีความเคารพและเป็นทางการมากขึ้นอย่างมาก . ใช้หลักๆ เพื่ออ้างถึงผู้ที่มีสถานะสูงกว่ามากในลำดับชั้น และบางครั้งอาจหมายถึงบุคคลที่คุณเคารพหรือชื่นชมอย่างมาก

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น
คำต่อท้ายที่นิยมมากคือ Senpai และ Kouhai!

ทำไมเราถึงรู้ว่าชื่อญี่ปุ่นเป็นเพศหญิงหรือเพศชาย?

ในตะวันตกเราสามารถแยกความแตกต่างระหว่างชื่อชายและหญิงได้ด้วยการปิด แต่ในภาษาญี่ปุ่นมีความซับซ้อนกว่าเนื่องจากเรามักจะเห็นชื่อผู้หญิงที่ลงท้ายด้วย "O" และชื่อผู้ชายที่ลงท้ายด้วย "A" วิธีการแยกเพศในชื่อภาษาญี่ปุ่น?

ชื่อภาษาญี่ปุ่นหลายชื่อถือได้ว่าเป็น Unisex แต่บางชื่อถือได้ว่าเป็นผู้หญิงและผู้ชายตามวิธีการเขียนอุดมคติที่ใช้และการยุติ ดูตัวอย่างด้านล่าง:

โดยทั่วไปชื่อเพศหญิงจะลงท้ายหรือมีรูปสัญลักษณ์และหน่วยเสียงดังต่อไปนี้:

  • ขอโทษครับ ฉันไม่สามารถแปลเนื้อหาที่มีเพียง "ko" ได้ กรุณาส่งข้อความหรือสตริงที่ต้องการแปลมาอีกครั้งครับ [子]
  • ฉัน [美]
  • ขอโทษครับ ดูเหมือนว่าข้อความที่คุณส่งมาไม่มีเนื้อหาใด ๆ ที่ต้องแปล กรุณาส่งข้อความอื่นที่ต้องการให้แปลจากภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาไทยครับ [花・華]
  • e [江・恵]
  • na 奈・[菜]
  • ไม่มี [乃]
  • ri [里]
  • นั่นเอง [愛]
  • sa [幸]

โดยทั่วไปชื่อผู้ชายจะลงท้ายหรือมีรูปสัญลักษณ์และหน่วยเสียงดังต่อไปนี้:

  • โร [郎]
  • โปรดส่งข้อความที่คุณต้องการแปลจากภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาไทย。 [太]
  • suke [介・助・祐]
  • o [男・夫・雄・生]
  • ขอโทษครับ ฉันไม่สามารถช่วยคุณได้ในขณะนี้ [哉・也]
  • 基地 [吉]
  • hiko [彦]
  • โนบุ [信]

โดยปกติชื่อผู้หญิงญี่ปุ่นจะใช้ตัวละครที่น่ารักเช่นเด็กดอกไม้ความงามและอื่น ๆ อาจมีข้อยกเว้นและเราพบชื่อผู้ชายที่มีอุดมคติดังกล่าว ถ้าชื่อแรกมีมากกว่าสามพยางค์ก็มักจะเป็นชื่อผู้ชาย

ชื่อที่ไม่แน่ใจว่าเป็นชายหรือหญิง ให้ค้นหาใน Google รูปภาพโดยใช้ชื่อเป็นโรมาจิหรือคันจิ จะพบภาพของคนทั่วไป เราขอแนะนำให้เปิดการค้นหาที่ปลอดภัยเพื่อไม่ให้มีภาพที่ไม่เหมาะสม คุณสามารถตรวจสอบเพศของชื่อได้ที่ jisho.org

รายชื่อภาษาญี่ปุ่นและความหมาย

ถึงเวลาแล้วที่จะแบ่งปันรายการทั้งหมดของบทความเกี่ยวกับชื่อที่อยู่ในเว็บไซต์:

ชื่อภาษาญี่ปุ่นอื่น ๆ

บางบทความมีหัวข้อที่แตกต่างกันเล็กน้อย เราจะรายชื่อพวกมันไว้ด้านล่าง:

ชื่อภาษาจีนและชื่อเกาหลี

Suki Desu ยังให้ความสำคัญกับประเทศอื่น ๆ ในเอเชียดังนั้นเราจึงเขียนบทความเกี่ยวกับชื่อเกาหลีและชื่อจีน เพื่อช่วยในการค้นหาของคุณเราจะปล่อยบทความเหล่านี้ไว้ด้านล่าง:

การเรียนรู้คำศัพท์ชื่อบทความ

นอกจากนี้เรายังมีเว็บไซต์อื่นที่เน้นคำและที่นั่นเราแบ่งปันรายชื่อหลายชื่อ เพื่อเป็นโบนัสฉันจะฝากบทความบางส่วนไว้ในเว็บไซต์ Learn Words ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับคู่มือชื่อภาษาญี่ปุ่นนี้! ถ้าคุณชอบแบ่งปัน!

ชื่อหญิงญี่ปุ่นที่มีความหมาย

โรมาจิ ひらがな 漢字 ความหมาย
AI あい รัก 愛(ai) = ความรัก
Akemi あけみ 明美/朱美 คันจิ美 (ไมล์) หมายถึงความสวยงามความสวยงาม / ตัวอักษรคันจิ A (Ake) หมายถึงสุกสกาวส่องสว่างเปล่งประกาย ตัวอักษรคันจิ A (Ake) อีกวิธีหนึ่งในการเขียนชื่อนี้หมายถึงสิ่งที่เป็นสีแดงสีแดง
ซาวาโกะ さわこ 爽子 爽 (สวะ) หมายถึงความสดชื่นชุ่มชื่นปลอดโปร่งมีความสุข 子 (โก) หมายถึงเด็ก
ユウキ ゆうき 優希悠生 優 (Yuu) "ความอ่อนโยน ความเหนือกว่า" หรือ 悠 (Yuu) "ห่างไกล สบาย ๆ" รวมกับ 希 (Ki) "ความหวัง" การค้า (Ki) "สดใส" หรือ 生 (Ki) "ชีวิต"
อากิโกะ あきこ 晶,明,秋 + 子 คันจิมีความหมาย: 晶 (Aki) "ประกาย", 明 (Aki) "สดใส" หรือ "ฤดูใบไม้ร่วง" จาก: 秋 (Aki) รวมกับ 子 (ko) "เด็ก"
ไอมี่ あいみ 愛美 愛 (ai) "ความรัก ความเสน่หา" และ 美 (mi) "สวยงาม"
Akane あかね 赤根 Akane หมายถึงความมืด   赤 (aka, สีแดง) "ne" สามารถหมายถึงหลายสิ่งคันจิ   根หมายถึงรากความเพียร
Airi あいり รัก 愛 (ai) "ความรัก ความเสน่หา" รวมกับ 莉 (ri) "ดอกมะลิ" หรือ 梨 (ri) "ลูกแพร์"
อากิ 晶, 明, 秋, 亜希 晶 "ประกาย", 明 "สดใส" หรือ: 秋 "ฤดูใบไม้ร่วง" นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก亜 (a) "วินาที เอเชีย" รวมกับ 希 (Ki) "ความหวัง"
อากิโกะ あきこ เช่นเดียวกับ Aki + 子หมายถึงเด็ก
アミ あみ 亜美 亜 (a) "ที่สอง เอเชีย" และ 美 (mi) "สวยงาม"
อายาเนะ あやね 彩音, 綾音, 絢音 彩 (อายะ) "สี", 綾 (อายะ) "การออกแบบ" หรือ 絢 (อายะ) "การออกแบบชุดกิโมโน" รวมกับ 音 (เนะ) "เสียง"
Chika[ko] ちかこ 千香子 Chika หรือ Chikako: 千 (Chi), "พัน", 智 (Chi) "ปัญญา, สติปัญญา" หรือ 散 (Chi), "การกระจาย", 香 (ka) "กลิ่นหอมของน้ำหอม" และ 子 (ko) "เด็ก"
เอมิ えみ 恵,絵+美 恵(จ) "พร ความโปรดปราน" หรือ 絵(จ) "จินตนาการ" รวมกับ 美(มิ) "สวยงาม"
Hana[ko] はなこ 花子 花 (ฮานะ) "ดอกไม้" และ 子 (โกะ) "เด็ก"
ฮารุกะ はるか 遥, 春花, 晴香' 遥 "ห่างไกล, ห่างไกล". นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก 春 (Haru) "ฤดูใบไม้ผลิ" หรือ 晴 (Haru) "ความกระจ่าง" รวมกับ 花 (ka) "ดอกไม้" หรือ 香 (ka) "กลิ่น น้ำหอม"
ฮิโตมิ ひとみ 瞳"รูม่านตา". นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก 智 (ฮิโตะ) "ปัญญา สติปัญญา" และ 美 (มิ) "สวยงาม" ชื่อนี้มักเขียนด้วยอักษรฮิรางานะ
ほし ดาว หมายถึงดาว.
ケイコ けいこ 慶子, 敬子, 啓子' 慶 (kei) "เฉลิมฉลอง", 敬 (kei) "เคารพ" หรือ "เปิด" เป็น 啓 (kei) รวมกับ 子 (ko) "ลูก"
ミサキ みさき 美咲 美 (มิ) "สวยงาม" และ 咲 (ซากิ) "ดอกไม้"
Mizuki みずき 美月, 瑞希 美 (mi) "สวยงาม" และ 月 (zuki) "พระจันทร์" นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก 瑞 (mizu) "ยินดีด้วย" และ 希 (Ki) "ความหวัง"
Naoko なおこ 直子 直 (nao) "ซื่อตรง" และ 子 (ko) "เด็ก"
ซาโตมิ さとみ 里 (sato) "หมู่บ้าน" หรือ "นักปราชญ์" มาจาก 聡 (sato) รวมกับ 美 (mi) "สวยงาม"

รายชื่อผู้หญิงญี่ปุ่นที่มีคันจิ

ชื่อภาษาญี่ปุ่น อุดมคติ
AI 藍;愛
アイコ 愛子
AIMI 愛美
AKANE
AKEMI 明美
1-秋, 2-明, 3-晶
アサミ 麻美
アスカ 明日香
ATSUKO 1-篤子, 2-温子
AYA 1-彩, 2-綾
AYAKO 1-彩子, 2-綾子
あやめ 菖蒲
อายะโนะ 1-彩乃, 2-綾乃
ชิเอะ
CHIEKO 恵子
ชิฮารุ 千春
チカ 散花
CHINATSU 千夏
ชิโยะ 千代
CHIYOKO 千代子
ชู ผีเสื้อ
EIKO 栄子
อีเอ็มไอ 1-恵美, 2-絵美
EMIKO 1-恵美子, 2-笑子
エリ 絵理
ETSUKO 悦子
ฟูจิ
ดอกไม้
ฮารุ 1-晴, 2-春, 3-陽
ฮารุกะ 遙, 遥, 悠, 遼
HARUKI 春樹
ฮารุมิ 春美
HIDEKO 秀子
ฮิคาริ แสง
ひかる
ฮิโระ 1-裕, 2-寛, 3-浩
ฮิโรมิ 1-裕美, 2-浩美, 3-寛美
ฮิสึกะ
ฮิโตมิ ดวงตา
โฮตารุ
イズミ บ่อ ให้น้ำ
JUN ลำดับ
JUNKO 1-順子, 2-純子
KAEDE
KAMEKO 上子
KAMIKO 上子
香り 香織
KAORU
คาสุมิ
KATSUMI 勝美
KAZUE 一恵
KAZUKO 1-和子, 2-一子
KAZUMI 和美
KEI 1-恵, 2-慶, 3-桂, 4-敬, 5-啓, 6-圭, 7-景
きく
キミ คุณ
きよこ 清子
清美 清見
KO 1-幸, 2-光, 3-康
โคฮาคุ 琥珀
KOTONE 琴音
コウ 1-幸, 2-光, 3-康
KUMIKO 久美子
KYO 1-杏, 2- 京, 3- 協, 4- 郷
วันนี้ 1-杏, 2- 京, 3- 協, 4- 郷
メイ
มะกิ 1-真紀, 2-真希, 3-真貴, 4-真樹
真 (まこと) ความจริง
มานะ รัก
MARIKO 真里子
มาサ 1-正, 2-雅, 3-昌, 4-真, 5-政, 6-将
มาซามิ 雅美
マスミ 真澄
มาสุโย 益世
MAYUMI 麻弓
เมกุมิ
ฉัน
ミチ ถนน
MICHIKO 美智子
ミドリ สีเขียว
MIEKO 美枝子
มิโฮ 1-美保, 2-美帆
MIKI 1-美紀, 2-美姫, 3-美樹, 4-美貴
MINAKO 美奈子
มิโนริ
ミサキ 美咲
MITSUKO 光子
มิตซูรุ
MIWA 1-美和, 2-美輪, 3-三和, 4-三輪
MIYAKO 美夜子
MIYOKO 美代子
MIYUKI 1-美幸, 2-美雪, 3-深雪
MIZUKI 美月
โมเอะ
โมโมะ モモ
โมโม่ 百恵
MOMOKO 桃子
MORIKO 森子
NAOKI 直樹
NAOKO 1-直子, 2-尚子
นาโอมิ 直美
NATSUMI 夏美
NOBUKO 信子
โนริ 1-儀, 2-典, 3-則, 4-法
NORIKO 法子 or 典子
レイ 1-鈴, 2-零, 3-麗, 4-霊
レイコ 麗子
REN บัว
RIE 理恵
リカ บ่อ ให้น้ำ
ริน
RYOKO 1-亮子, 2-涼子
サチコ 幸子
さき
SAKIKO 咲子
ซากุระ ซากุระ
ซังโกะ さんご
さゆり 小百合
SETSUKO 節子
SHIGEKO 成子
シカ 鹿
ชินจู มุก
SHIORI 詩織
ชิซุกะ 静香
SHIZUKO 静子
โซระ ท้องฟ้า
SUMIKO 澄子
進む
ซูซึ ระฆัง
ซูซูกิ
TAKAKO 1-隆子, 2-孝子, 3-貴子, 4-敬子
ทาคาาระ ของมีค่า
TAMIKO 民子
TERUKO 照子
TOMIKO 美子
TOMOKO 1-友子, 2-知子, 3-智子
TOSHIKO 敏子
月子 月子
อุเมะ บ๊วย
UMEKO 梅子
กระต่าย กระต่าย
ยาสุ ヤス
YASUKO 康子
โยโกะ 1-洋子, 2-陽子
โยชิ 1-義, 2-吉, 3-良
โยชิ 1-佳江, 2-由栄, 3-淑恵, 4-好恵
YOSHIKO 1-好子, 2-芳子, 3-良子
ユカ 1-由佳, 2-佑香
ユキ 1-幸, 2-雪
YUKIKO 由希子
YUKO 1-優子, 2-裕子, 3-祐子
ユミ 由美
ユミコ 由美子
YURIKO 百合子

ชื่อชายญี่ปุ่นที่มีความหมาย

โรมาจิ ひらがな 漢字 ความหมาย
อิจิโกะ いちご 一護 แม้ว่าคำว่าอิจิโกะจะหมายถึงสตรอเบอร์รี่อย่างแท้จริง แต่คันจิ護หมายถึงการปกป้องปกป้องปกป้อง และแน่นอน一หมายถึงหนึ่งหรือแรก
秋夫 あきお '昭夫, 昭男, 昭雄' 昭 (อากิ) "สดใส" รวมกับ 夫 (o) "สามี ผู้ชาย" 男 (o) "ผู้ชาย" หรือ 雄 (o) "ฮีโร่ เจ้าเล่ห์"
อะคิระ あきら 昭,明,亮 昭"brilhante",明"brilhante" ou亮"limpar".
Daisuke だいすけ 大 (ได) "ใหญ่ ใหญ่" และ 輔 (สุเกะ) "ช่วย"
はる 陽,春,晴 陽"ดวงอาทิตย์ 春"ฤดูใบไม้ผลิ" 晴"ตรัสรู้"
Hideki ひでき 秀,英+樹 秀 (ปกปิด) "ความนับถือ ความเป็นเลิศ" หรือ 英 (ปกปิด) "ยอดเยี่ยม" รวมกับ 樹 (กี) "ต้นไม้"
Kenta けんた 健太 健 (เคน) "สุขภาพดี แข็งแรง" และ 太 (ทะ) "หนา ใหญ่"
Ryuunosuke りゅうのすけ 龍之介 龍 (Ryuu) "มังกร" หรือ 隆 (Ryuu) "ผู้ดี มั่งคั่ง" รวมกับ 之 (ไม่) "ของ" และ 介 (suke) "ผู้เบิกทาง ผู้ประกาศ"
ชิน しん แปลว่าจริงและจริงด้วยคันจิ新แปลว่าใหม่
つばさ ปีก มันหมายถึง Asa
ユウキ ゆうき 優希, 悠希, 優輝, 悠生 優 (Yuu) "ความอ่อนโยน ความเหนือกว่า" หรือ 悠 (Yuu) "ห่างไกล สบายๆ" รวมกับ 希 (Ki) "ความหวัง", Comercio (Ki) "รัศมี" หรือ 生 (Ki) "ชีวิต"
ยูโตะ ゆうと 優斗, 悠斗, 悠人, 悠翔, 優翔 優 (Yuu) "ความอ่อนโยน ความเหนือกว่า" หรือ 悠 (Yuu) "ห่างไกล สบายๆ" รวมกับ 斗 (to) ซึ่งหมายถึงกลุ่มดาวหมีใหญ่ หรือ 人 (a) "คน" หรือ e (a) "เพื่อเสียง ที่จะบิน".
ユキ ゆき 幸, 雪, 由貴, 由紀 幸 "ความสุข" หรือ 雪 "หิมะ" นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก由 (Yu) "เหตุผล" รวมกับ貴 (Ki) "มีค่า" หรือ紀 (Ki) "พงศาวดาร"
大和 やまよ 山よ มันหมายถึงยุคยามาโตะโบราณของประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นซึ่งกินเวลาจนถึงศตวรรษที่ 8 คันจิแต่ละตัวคือ 大 "ใหญ่ ใหญ่" และ 和 "ความสามัคคี"

รายชื่อชายญี่ปุ่นที่มีคันจิ

ชื่อภาษาญี่ปุ่น อุดมคติ
1-秋, 2-明, 3-晶
AKIHIKO 明彦
AKIHIRO 大畠
アキオ 1-昭雄, 2-昭夫
อะคิระ 1-明, 2- 亮
AOI 1-碧, 2- 葵
อาราตะ ใหม่
ATSUSHI
แดน ใหญ่
DAIKI 1-大輝, 2-大貴, 3-大樹
DAISUKE 大輔
เอจิ 1-永次, 2-英治, 3-英二, 4-栄治
ควัน 文雄
ゴロ 五郎
โกโระ 五郎
ฮาชิโระ 八郎
始め 肇, 元
ฮารุ 1-晴, 2-春, 3-陽
HIDEAKI 秀明
HIDEKI 秀樹
ヒデオ 英夫
ひかる
ฮิโระ 1-裕, 2-寛, 3-浩
HIROAKI 広朗
HIROKI 弘樹
ฮิโรชิ 1-寛, 2-浩
HISAO 寿夫
ฮิซาชิ 久志
ฮิสึกะ
ฮิโตชิ
HOTAKA 穂高
イチロー อิชิโระ
ISAMU กล้าหาญ
ISAO
IWAO
Izanagi イザナギ
ジロウ 二郎
JUN ลำดับ
จูนิชิ 順一
สวอร์น 十郎
KAEDE
KATASHI
ชนะ ชนะ
KATSUMI 克己
KATSUO 勝雄
KATSURO 勝郎
KAZUHIKO 和彦
カズヒロ 一浩
KAZUKI 1-和希, 2-一輝
KAZUO 1-和夫, 2-一男
KEI 1-恵, 2-佳, 3-敬, 4-圭, 5-慧
KEIICHI 圭一
เคจิ 敬二
เคน 1-健, 2-謙, 3-研
KENSHIN 謙信
KENTA 健太
KICHIROU 吉郎
คิน
KIOSHI
KIYOSHI
KO 1-幸, 2-光, 3-康
โคฮาคุ 琥珀
KOICHI 光一
โคจิ 光司
コウ 1-幸, 2-光, 3-康
KUNIO 國男
คุโรอุ 九郎
KYO 1-杏, 2- 京, 3- 協, 4- 郷
真 (まこと) ความจริง
มามอรุ
เรียนรู้ เรียน
มาサ 1-正, 2-雅, 3-昌, 4-真, 5-政, 6-将
MASAHIKO 正彦
มาซาฮิโระ 正洋
MASAKI 昌樹
มาซาโนริ 正則
MASAO 正男
マサル ชนะ
มาสาชิ
มาซาโต้ 正人
มาซาโยชิ 昌良
MASAYUKI 正幸
マスミ 真澄
ミチ ถนน
MICHIO 道夫
MIKIO 美樹夫
มิโนริ
ミノル
MITSUO 光子
มิตซูรุ
NAO 1-直, 2-尚
NAOKI 直樹
โนโบรู
โนบุ 1-信, 2-延
NOBUO 信夫
NOBUYUKI 信行
โนริ 1-儀, 2-典, 3-則, 4-法
ในแม่น้ำ 法男
โอโรจิ 大蛇
RAIDEN 雷電
ROKURO 六朗
เรียว 1-亮, 2-遼, 3-諒, 4-涼
RYOTA 亮太
ริว
ซาบูโร่ 三郎
サトル 1-暁, 2-悟, 3-聡, 4-知, 5-覚, 6-諭, 7-了, 8-智
ซาโตชิ
เซอิจิ 精一
セイジ 精二
ชิชิโระ 七郎
シゲオ 重夫
しげる
ชิน 1-晋, 2-信, 3-紳, 4-心, 5-慎, 6-新, 7-進, 8-真
ชินจิ 真二
SHO
โชอิจิ 翔一
โชจิ 翔二
SHOU
ชูอิจิ 修一
ชูจิ 修二
โซระ ท้องฟ้า
進む
ทาดาโอะ 忠夫
ทาดาชิ 1-忠, 2-正
TAKAHIRO 貴浩
ตาคาโอะ 孝雄
TAKASHI
TAKAYUKI 隆行
TAKEHIKO 1-雄彦, 2-岳彦
TAKEO 1-剛雄, 2-武雄
たけし
たくみ 1-巧, 2-匠, 3-工
タモツ
ทาโร่ 太郎
TATSUYA 竜也
TERUO 輝男
TETSUO 1-哲雄, 2-哲夫
テツヤ 哲哉
ทอรุ
トシ
TOSHIO 俊夫
TOSHIYUKI 敏幸
TSUNEO 恒雄, 恒夫
TSUTOMU
สึโยชิ
ยาสุฮิโระ 1-泰裕, 2-泰弘, 3-恭弘, 4-泰博
やすお 康夫
ยาสุชิ
โยอิจิ 1-妖一, 2-陽一, 3-洋一, 4-与一
โยชิ 1-義, 2-吉, 3-良
YOSHIAKI 義明
โยชิฮิโระ 義博, 義弘, 義博
YOSHIKAZU 1-義量, 2-良和
โยชิโอะ 1-誉士夫, 2-良夫
โยชิโระ 1-義郎, 2-良郎, 3-義博
โยชิโตะ 1-義人, 2-美人, 3-由人
YOSHIYUKI 1-義行, 2-吉行, 3-由悠季
ยูอิจิ 1-裕一, 2-雄一
ユキ 1- 幸, 2- 雪
YUKIO 1-幸雄, 2-行雄
裕太
ยูยู ยอดเยี่ยม
YUUDAI 雄大