การแปลและความหมายของ: 首輪 - kubiwa

คำญี่ปุ่น 首輪[くびわ] อาจดูเรียบง่ายในตอนแรก แต่กลับมีนัยที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือผู้ที่สนใจวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้ เราจะพูดถึงความน่าสนใจเกี่ยวกับบริบททางวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจดจำคำนี้ได้ง่ายขึ้น

ถ้าคุณเคยเห็นคำนี้ในอนิเมะ มังกะ หรือแม้แต่ในร้านขายสัตว์เลี้ยง คุณอาจจะสงสัยเกี่ยวกับการใช้และรูปแบบต่าง ๆ ของมัน ที่นี่เราจะเปิดเผยรายละเอียดเหล่านี้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา โดยไม่ยุ่งยาก เพราะการเข้าใจคำอย่าง 首輪[くびわ] จะช่วยให้คุณดื่มด่ำกับภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่นได้มากยิ่งขึ้น

ความหมายและการใช้งานของ 首輪[くびわ]

首輪[くびわ] เป็นคำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สร้อยคอ" หรือ "สร้อยข้อมือ" ประกอบด้วยคันจิ 首 (คอ) และ 輪 (วง, แหวน) สื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่พันรอบคอ แม้ว่ามักจะเกี่ยวข้องกับสร้อยคอสำหรับสัตว์ เช่น สุนัขและแมว แต่ก็สามารถหมายถึงสร้อยคอหรืออุปกรณ์เสริมที่คล้ายกันที่ใช้โดยคนได้เช่นกัน

ญี่ปุ่นนั้น สิ่งที่พบเห็นได้บ่อยคือ 首輪 ในร้านขายสินค้าเกี่ยวกับสัตว์เลี้ยง แต่คำนี้ยังปรากฏในบริบทของแฟชั่น โดยเฉพาะในเสื้อผ้าที่มีความโดดเด่นหรือล้ำสมัย ควรเน้นว่าตามแต่บริบท คำนี้อาจได้รับความหมายที่แตกต่างกัน เช่นในเรื่องจินตนาการหรือแม้กระทั่งในการสนทนาเกี่ยวกับความปลอดภัยและการระบุสัตว์.

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ

ต้นกำเนิดของ 首輪 เชื่อมโยงโดยตรงกับการรวมกันของอักษรคันจิที่ประกอบกันอยู่ ตัวอักษร 首 ซึ่งหมายถึง "คอ" หรือ "หัว" จะปรากฏในหลายคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับส่วนนี้ของร่างกาย เช่น 首を傾ける (โน้มศีรษะ) ขณะที่ 輪 แทนวงกลมหรือแหวน ซึ่งปรากฏในคำศัพท์เช่น 車輪 (ล้อรถ) และ 輪郭 (รูปทรง).

การรวมกันนี้ให้ความหมายทั้งในเชิงสายตาและเชิงความหมาย เนื่องจากสายรัดหรือสร้อยคอเป็นพื้นฐานแล้ว คือ แหวนที่ล้อมรอบคอ การอ่าน くびわ เป็นการรวมกันของการออกเสียง kun'yomi ของสองตัวอักษรคันจิ ซึ่งเป็นเรื่องปกติในคำที่ประกอบกันในภาษา ญี่ปุ่น ประเภทของการสร้างแบบนี้ช่วยให้เข้าใจได้ดีขึ้นว่าภาษาได้สร้างคำจากแนวคิดง่ายๆ อย่างไร

ความรู้ทางวัฒนธรรมและเคล็ดลับการจดจำ

ในญี่ปุ่น, 首輪 ไม่ใช่แค่เครื่องประดับที่มีฟังก์ชันสำหรับสัตว์ แต่ยังเป็น item ที่สามารถมีความหมายเชิงสัญลักษณ์ในบางซับคัลเจอร์ ตัวอย่างเช่น ในอนิเมะและมังงะ ตัวละครที่สวมปลอกคอมักจะมีความสัมพันธ์ของการเป็นเจ้าของหรือการยอมจำนน ซึ่งเพิ่มมิติของเรื่องราวให้กับภาพลักษณ์ของพวกเขา สิ่งนี้ไม่หมายความว่าคำในตัวมันเองจะมีน้ำหนักนี้ในชีวิตประจำวัน แต่เป็นสิ่งที่ปรากฏในนิยาย.

ในการจดจำ 首輪 คำแนะนำที่มีประโยชน์คือการเชื่อมโยงอักษรคันจิกับหน้าที่ของมัน: คิดถึงสิ่งที่ "ห้อมล้อมรอบคอ" กลยุทธ์อีกอย่างคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีภาพของปลอกคอสำหรับสัตว์หรือสร้อยคอ เพื่อเสริมสร้างการเชื่อมต่อทางสายตา การพูดซ้ำคำในบริบทจริง เช่น เมื่อเห็นสุนัขเดินอยู่บนถนน ก็ช่วยให้จดจำได้ตามธรรมชาติในคำศัพท์。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 首飾り (kubikazari) - สร้อยคอโดยทั่วไป มักจะมีลักษณะตกแต่ง
  • ネックレス (nekkuresu) - สร้อยคออาจหมายถึงสร้อยคอที่เป็นทางการหรือเครื่องประดับประเภทต่างๆ
  • チョーカー (chōkā) - ชอเกอร์ เป็นสร้อยคอชนิดหนึ่งที่พอดีกับลำคอ โดยทั่วไปจะสั้น
  • カラー (karā) - ปก, ใช้มากกว่าในแฟชั่นเสริมที่อยู่รอบคอ.

คำที่เกี่ยวข้อง

kubi

คอ

首輪

Romaji: kubiwa
Kana: くびわ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เพื่อวาง; เครื่องช็อก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: necklace;choker

คำจำกัดความ: อุปกรณ์หรือเครื่องประดับที่ใช้บนคอของสัตว์เลี้ยงหรือสัตว์

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (首輪) kubiwa

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (首輪) kubiwa:

ประโยคตัวอย่าง - (首輪) kubiwa

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

少女

otome

ลูกสาว; หญิงสาว; บริสุทธิ์; หญิงพรหมจารีย์; สาวน้อย

詫びる

wabiru

ขอโทษ

karada

สุขภาพร่างกาย

監視

kanshi

การสังเกต; อารักขา; การตรวจสอบ; การเฝ้าระวัง

黒板

kokuban

กระดานดำ

首輪