การแปลและความหมายของ: 食べる - taberu

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณคงพบกับคำกริยา 食べる (たべる, taberu) แน่นอน คำง่ายๆ นี้หมายถึง "กิน" และเป็นสิ่งสำคัญในคำศัพท์ประจำวันที่ปรากฏในหลากหลายสถานการณ์ ตั้งแต่การสนทนาแบบสบายๆ ไปจนถึงอนิเมะและมังงะ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานจริง รวมถึงข้อเท็จจริงที่ทำให้การเรียนรู้มีความน่าสนใจยิ่งขึ้น ไม่ว่าจะเป็นการทำแฟลชการ์ดใน Anki หรือการเข้าใจความละเอียดอ่อนทางวัฒนธรรม ที่นี่คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับ 食べる

ความหมายและการใช้ 食べる ในชีวิตประจำวัน

食べる เป็นกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "กิน" และอยู่ในกลุ่มของกริยาอิจิทัน (ที่เรียกว่ากริยารุ). การผันรูปของมันค่อนข้างง่าย ทำให้มันเป็นหนึ่งในกริยาแรก ๆ ที่นักเรียนเรียนรู้. ต่างจากภาษาอังกฤษ ที่คำว่า "eat" อาจถูกใช้ในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น, 食べる มักจะหมายถึงการกระทำทางกายภาพของการรับประทานอาหาร.

ในประเทศญี่ปุ่น การรับประทานอาหารถูกล้อมรอบด้วยมารยาทและการแสดงออกที่เฉพาะเจาะจง ก่อนมื้ออาหาร เป็นเรื่องปกติที่จะกล่าวว่า いただきます (itadakimasu) และหลังจากนั้น ごちそうさまでした (gochisousama deshita) การใช้ 食べる (taberu) อย่างถูกต้องรวมถึงการเข้าใจขนบธรรมเนียมเหล่านี้ ตัวอย่างเช่น การพูดว่า "ご飯を食べる" (gohan o taberu) ฟังดูธรรมชาติ แต่ในสถานการณ์อย่างเป็นทางการ คำอื่น ๆ เช่น 召し上がる (meshiagaru) อาจเหมาะสมกว่า

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 食

อักษรคันจิ 食 ที่ปรากฏใน 食べる มีประวัติที่น่าสนใจ แต่เดิมแสดงถึงภาชนะที่มีอาหารและพัฒนาไปสู่การสื่อถึง "การกิน" หรือ "อาหาร" มันประกอบด้วยเรดิคัล 飠 (เวอร์ชันของ 食) และปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง เช่น 食事 (shokuji, "มื้ออาหาร") และ 食堂 (shokudou, "โรงอาหาร")

เคล็ดลับในการจดจำคันจินี้คือการสังเกตโครงสร้างของมัน: ส่วนบนดูเหมือนหลังคา (เหมือนกับสถานที่ที่รับประทานอาหาร) และส่วนล่างแสดงถึงจาน อ้างอิงจากแหล่งข้อมูลเช่น Kanjipedia ยืนยันความสัมพันธ์ระหว่างภาพนี้ ซึ่งช่วยให้นักเรียนจำตัวอักษรได้ นอกจากนี้ 食 ยังสามารถอ่านว่า "shoku" ในคำประกอบ เช่นใน 和食 (washoku, "อาหารญี่ปุ่น")

ความสนใจทางวัฒนธรรมและความผิดพลาดทั่วไป

ในญี่ปุ่น วิธีการพูดถึงอาหารสะท้อนให้เห็นถึงค่านิยมทางวัฒนธรรม ตัวอย่างเช่น ในอนิเมะอย่าง "Shokugeki no Soma" 食べる มักถูกใช้อย่างบ่อยในฉากการแข่งขันทำอาหาร แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของการทำอาหารในเรื่อง นอกจากนี้ ในสถานการณ์ไม่เป็นทางการ ญี่ปุ่นอาจย่อเป็น たべる (taberu) หรือแม้แต่ たべちゃう (tabechau) ซึ่งเป็นรูปแบบภาษาพูด

นักเรียนมักเกิดข้อผิดพลาดที่พบบ่อยคือการสับสนระหว่าง 食べる กับ 飲む (nomu, "ดื่ม"). แม้ว่าทั้งสองจะเกี่ยวข้องกับการบริโภค แต่จะใช้สำหรับอาหารแข็งและของเหลวตามลำดับ. อีกหนึ่งกับดักคือการพยายามแปลวลีอย่าง "eat a meal" แบบตรงตัว—ภาษาญี่ปุ่นมักจะชอบใช้ 食事をする (shokuji o suru) ในกรณีเหล่านี้. ระวังอย่าให้ฟังดูแปลก!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 飲む (nomu) - ดื่ม
  • 食する (shokushuru) - กิน
  • 食す (shokusu) - กิน (รูปแบบทางการมากขึ้น)
  • 喰う (kuu) - กิน (การใช้ที่ไม่เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ อาจมีความหมายถึงการกลืน)
  • 食らう (kurau) - กิน (การใช้ที่ไม่เป็นทางการ มักแสดงถึงการกลืนหรือบริโภคอย่างหิวโหย)
  • 啜る (suru) - ดูด (มักใช้สำหรับเครื่องดื่มหรือการกินซุป)
  • 食べる (taberu) - กิน (รูปแบบมาตรฐานและทั่วไป)
  • 食み込む (hamikomu) - กลืน (โดยทั่วไปหมายถึงการดูดซึมทั้งหมด)
  • 食らいつく (kuraizuku) - โจมตีหรือกลืนกิน (แสดงถึงความก้าวร้าวในการกิน)
  • 食い込む (kuikomu) - เข้าไปในการกิน (อาจแนะนำให้บริโภคจนหมดหรือลงลึก)
  • 食い入る (kuiiru) - เข้าหรือดำน้ำเมื่อรับประทานอาหาร (มักจะใช้ในรูปแบบนามธรรม)
  • 食いつく (kuituku) - จับไปที่การกิน (แสดงถึงความเข้มข้น)
  • 食いつき (kuituki) - การเข้าถึงอาหาร (บ่งบอกถึงความเข้มข้นหรือความผูกพันกับอาหาร)
  • 食い込める (kuikomeru) - สามารถเข้าไปได้ระหว่างการรับประทานอาหาร (แนะนำถึงศักยภาพในการบริโภคที่สูง)
  • 食い込んでくる (kuikonde kuru) - การเข้ามาเมื่อรับประทาน (ความรู้สึกของสิ่งที่ถูกดูดซึมมากขึ้นเรื่อย ๆ)
  • 食い込んでいく (kuikonde iku) - ต่อเนื่องการเข้าร่วมเมื่อรับประทานอาหาร (แนะนำกระบวนการที่ต่อเนื่อง)
  • 食い込んでくれる (kuikonde kureru) - เข้ามาเถอะตอนกิน (การใช้ที่เป็นมิตรหรือสุภาพ)
  • 食い込んでくれた (kuikonde kureta) - โปรดเข้าไปที่โต๊ะอาหาร (อดีต, ท่าทางที่เป็นมิตร)
  • 食い込んでいた (kuikonde ita) - กำลังเข้าไปขณะกิน
  • 食い込んでいる (kuikonde iru) - กำลังเข้าไปที่การกิน
  • 食い込んでいたら (kuikonde itara) - ถ้ากำลังเข้าไปในตอนกิน

คำที่เกี่ยวข้อง

ドライブイン

doraibuin

ขับ

召し上がる

meshiagaru

กิน

どっと

doto

โดยทันที

たっぷり

tappuri

เต็ม; ในความอุดมสมบูรณ์; กว้าง

食う

kuu

กิน

一緒

isho

ด้วยกัน; การประชุม; บริษัท

頂く

itadaku

ที่จะได้รับ; กินอาหารหรือเครื่องดื่ม สวมมงกุฎด้วย; สวมใส่; อยู่ใต้ (ผู้ปกครอง); ติดตั้ง (ประธาน); ที่จะยอมรับ; ซื้อ; ที่จะใช้.

食べる

Romaji: taberu
Kana: たべる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: กิน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to eat

คำจำกัดความ: รับประทานผ่านปากหรือลำคอ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (食べる) taberu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (食べる) taberu:

ประโยคตัวอย่าง - (食べる) taberu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

食べることは生きることだ。

Taberu koto wa ikiru koto da

การกินคือการอยู่

การกินคือการอยู่

  • 食べる - กิน
  • こと - สิ่งของ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 生きる - มีชีวิต
  • こと - สิ่งของ
  • だ - คำกริยา "ser"
飴を食べると幸せな気分になる。

Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru

การกินขนมทำให้คุณรู้สึกมีความสุข

  • 飴 - ขนมหวานญี่ปุ่นที่มีรูปร่างเป็นลูกกลิ้งหรือท่อ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 食べる - กิน
  • と - อนุกรมการเปรียบเทียบ
  • 幸せ - คำคุณอุ่นใจ
  • な - คำต่อท้ายที่เปลี่ยนคำคุณค่าให้กลายเป็นคำประพจน์
  • 気分 - คำนาม "sentimento"
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • なる - คำกริยา "tornar-se"
野菜を食べることは健康に良いです。

Yasai wo taberu koto wa kenkou ni yoi desu

การกินผักเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพ

การกินผักเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพของคุณ

  • 野菜 - หมายถึง "vegetais"
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 食べる - กิน
  • こと - สิ่งของ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 健康 - สุขภาพ
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 良い - ดี (bom)
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
私は毎日何を食べるか選ぶのが難しいです。

Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu

มันยากที่จะเลือกสิ่งที่กินทุกวัน

มันยากที่จะเลือกสิ่งที่กินทุกวัน

  • 私 (watashi) - ฉัน
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 毎日 (mainichi) - ทุกวัน
  • 何 (nani) - อะไร
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 食べる (taberu) - กิน
  • か (ka) - คำถาม
  • 選ぶ (erabu) - เลือก
  • のが (noga) - คำนาม
  • 難しい (muzukashii) - ยาก
  • です (desu) - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)
お菜を食べるのが好きです。

Ona wo taberu no ga suki desu

ฉันชอบกินผัก

ฉันชอบกินผัก

  • お菜 - หมายถึง "ผัก" หรือ "อาหารที่ประกอบด้วยผัก"
  • を - คำนามที่ระบุวัตถุที่เป็นเป้าหมายของการกระทำ
  • 食べる - กริยาที่หมายถึง "comer".
  • のが - คำที่ใช้เพื่อระบุว่าประโยคย่อยที่อธิบายความชอบ
  • 好き - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ" หรือ "ชอบที่สุด"
  • です - คำกริยาช่วยที่สามารถแสดงถึงการพูดในลักษณะสุภาพและเป็นกฎหมาย
バターをパンに塗って食べるのが好きです。

Butā wo pan ni nutte taberu no ga suki desu

ฉันชอบทาขนมปังทาเนยและกินมัน

ฉันชอบทาเนยบนขนมปังแล้วกิน

  • バター (bataa) - เนย
  • を (wo) - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
  • パン (pan) - ขนมปัง
  • に (ni) - ภาคบทที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ
  • 塗って (nutte) - กริยา "untar" ในรูป gerúndio
  • 食べる (taberu) - กิน
  • のが (noga) - อันที่แสดงถึงความชอบหรือความพอใจส่วนบุคคล
  • 好き (suki) - คำคุณศัพท์ "gostar"
  • です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
実を食べると元気になる。

Jitsu wo taberu to genki ni naru

การรับประทานผลไม้ทำให้คุณรู้สึกกระฉับกระเฉง

การกินผลไม้ทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น

  • 実 - ผลไม้ หรือ ถั่ว ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 食べる - 「食べる」 (taberu)
  • と - ภาษาญี่ปุ่นหมู่ท่าประชาสัมพันธ์
  • 元気 - หมาแปลว่า "พลังงาน" หรือ "วิถีชีวิต" ในภาษาญี่ปุ่นครับ.
  • に - ภาพยนตร์ปลายทางเป็นภาษาญี่ปุ่น
  • なる - เป็นโลกในภาษาญี่ปุ่น
摘んで食べると美味しいです。

Tsumande taberu to oishii desu

มันอร่อยเมื่อเก็บเกี่ยวและกิน

  • 摘んで - หมายถึง "colher" หรือ "arrancar" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 食べる - หมายถึง "กิน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • と - เป็นคำบอกเหตุผลญี่ปุ่นที่บ่งชี้ความสัมพันธ์ระหว่างสาเหตุและผลลัพธ์ในกรณีนี้คือ "เมื่อ"
  • 美味しい - หมายถึง "อร่อย" หรือ "หอม" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - เป็นคำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อแสดงคำในรูปแบบทางการ ในกรณีนี้คือ "คือ"
私たちは美味しい且つ健康的な食事を食べることが大切だと思います。

Watashitachi wa oishii katsu kenkō

ฉันคิดว่าการทานอาหารอร่อยและเพ้อธรรมในท้องครับ

  • 私たち - คำนามบุคคล "เรา"
  • 美味しい - คำคุณลักษณะ "อร่อย"
  • 且つ - คำสันธาน "และ"
  • 健康的な - "สุขภาพดี"
  • 食事 - อาหาร
  • を - ประโยควัด "objeto direto"
  • 食べる - กิน
  • こと - นามคำ "coisa"
  • が - ตัวแสดง "subjeto"
  • 大切 - สำคัญ
  • だ - คำกริยา "ser"
  • と - ภาคลอย "การอ้างถึง"
  • 思います - คำกริยา "pensar"
蜜をかけて食べると美味しいです。

Mitsu wo kakete taberu to oishii desu

อร่อยที่จะกินกับน้ำผึ้ง

  • 蜜 - น้ำผึ้ง
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • かけて - กริยา "ใส่" ในรูปนาม
  • 食べる - กริยา "comer" ในรูปแสดงอนาคต
  • と - อนุกรมการเปรียบเทียบ
  • 美味しい - คำคุณลักษณะ "อร่อย"
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

食べる