การแปลและความหมายของ: 頼む - tanomu

คำว่า ญี่ปุ่น 頼む (たのむ, tanomu) เป็นกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในญี่ปุ่น มันมีนัยสำคัญที่มากกว่าการแค่ "ขอ" หรือ "ร้องขอ" ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานในชีวิตประจำวัน และวิธีที่มันสะท้อนถึงแง่มุมของวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นทำคำขออย่างสุภาพอย่างไร หรือสถานการณ์ที่ดีที่สุดในการใช้ 頼む คืออะไร ให้อ่านต่อไปครับ

นอกจากที่จะเป็นคำที่ใช้ในชีวิตประจำวัน, 頼む ยังมีความน่าสนใจในด้านการเขียนและการออกเสียงที่คุณอาจไม่ทราบ ที่นี่ใน Suki Nihongo, เรามุ่งมั่นที่จะอธิบายรายละเอียดเหล่านี้อย่างชัดเจน, เพื่อให้คุณไม่เพียงแต่จดจำได้, แต่ยังเข้าใจวิธีการนำไปใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน เราจะเริ่มตั้งแต่พื้นฐานไปจนถึงเคล็ดลับที่วัสดุการสอนไม่ค่อยพูดถึง.

ความหมายและการใช้งานของ 頼む

頼む มักแปลว่า "ขอ" หรือ "ร้องขอ" แต่ความหมายของมันลึกซึ้งกว่านั้น เล็กน้อย แทนที่จะเพียงแค่บอกว่า "ฉันต้องการสิ่งนี้" มันบ่งบอกถึงความสัมพันธ์ของความไว้วางใจระหว่างผู้ที่ขอและผู้ที่ได้รับคำขอ เมื่อชาวญี่ปุ่นพูดว่า 頼む มีความหมายที่แฝงว่า "ฉันหวังพึ่งคุณ" หรือ "ฉันเชื่อว่าคุณจะทำให้เรื่องนี้สำเร็จ"

หนึ่งในแง่ที่น่าสนใจคือ 頼む สามารถใช้ได้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ ขึ้นอยู่กับการสร้างประโยค ตัวอย่างเช่น การเพิ่ม ください (kudasai) ที่ท้ายเช่น 頼んでください (tanonde kudasai) จะทำให้โทนเสียงสุภาพมากขึ้น ในขณะที่ระหว่างเพื่อน การใช้เพียง 頼むよ (tanomu yo) ฟังดูเป็นธรรมชาติและไม่เป็นทางการ

การเขียนและอักษรคันจิของ 頼む

อักษรคันจิ 頼 ประกอบด้วยสององค์ประกอบที่สำคัญอยู่ในสายตา ส่วนรากฐาน 頁 (おおがい, ogai) แสดงถึง "หัว" หรือ "คนสำคัญ" ขณะที่ด้านซ้าย 束 (soku) เสนอแนวคิดเกี่ยวกับ "ผูก" หรือ "ไว้วางใจ" ร่วมกัน พวกเขาสร้างภาพของคนที่ฝากความไว้วางใจให้กับอีกคน - สมบูรณ์แบบสำหรับความหมายของคำนี้。

ควรสังเกตว่า 頼む ยังสามารถเขียนโดยใช้ฮิระการ (たのむ) ในข้อความที่ไม่เป็นทางการมากกว่า อย่างไรก็ตาม การรู้จักคันจิเป็นสิ่งสำคัญในการเข้าใจคำที่มาจากมัน เช่น 信頼 (shinrai, ความไว้วางใจ) หรือ 依頼 (irai, คำร้องขออย่างเป็นทางการ) การเชื่อมต่อระหว่างตัวอักษรช่วยในการจำได้มากทีเดียว.

เคล็ดลับทางวัฒนธรรมเกี่ยวกับการใช้ 頼む

ในญี่ปุ่น การสั่งของโดยตรงอาจถือว่าไม่สุภาพในหลายสถานการณ์ ดังนั้น 頼む มักปรากฏพร้อมกับวลีที่ทำให้เสียงฟังดูนุ่มนวลขึ้น เช่น お願いします (onegaishimasu) ก่อนหรือหลังจาก 頼む เป็นเรื่องปกติ โดยเฉพาะในที่ทำงานหรือกับผู้สูงอายุ

น่าสนใจว่าในบางสำเนียงท้องถิ่นเช่นโอซาก้า 頼む มีการใช้งานที่กว้างขวางมากขึ้น มักถูกใช้ในรูปแบบของ "โปรด" ทั่วไป แทบจะเป็นการเติมเต็มการสนทนา ความยืดหยุ่นนี้แสดงให้เห็นว่าคำที่ดูเหมือนจะเรียบง่ายสามารถมีหลายชั้นของความหมายขึ้นอยู่กับบริบท

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • お願いする (onegai suru) - ทำการสั่งซื้อ; ขอร้อง
  • 依頼する (irai suru) - ทำการสั่งซื้อ (ทางการหรือเฉพาะเจาะจงมากขึ้น)
  • お願い申し上げます (onegai mōshiagemasu) - การขอร้องอย่างมีความเคารพอย่างยิ่ง
  • お願い致します (onegai itashimasu) - การทำคำขออย่างเคารพ
  • 頼みます (tanomimasu) - ทำการขอร้อง; ขึ้นอยู่กับใครสักคนเพื่อบางสิ่ง
  • 頼み申し上げます (tanomi mōshiagemasu) - การทำคำขออย่างมากด้วยความเคารพ
  • お願いします (onegai shimasu) - กรุณาทำเช่นนั้น; คำขอทั่วไปและสุภาพ

คำที่เกี่ยวข้อง

頼る

tayoru

เชื่อมั่น; มีสิทธิไล่เบี้ย; ขึ้นอยู่กับ

帰す

kaesu

ส่งกลับ

依頼

irai

ขอ; คณะกรรมการ; คำสั่ง; การพึ่งพา; เชื่อมั่น

頼む

Romaji: tanomu
Kana: たのむ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ขอ; ขอ; ที่จะถาม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to request;to beg;to ask

คำจำกัดความ: ขอโทษครับ/ค่ะ แต่คำหรือคำว่าที่ต้องการทราบความหมายคือคำใดบ้างครับ/ค่ะ? กรุณาระบุรายละเอียดให้ฉันเพื่อช่วยเหลือครับ/ค่ะ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (頼む) tanomu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (頼む) tanomu:

ประโยคตัวอย่าง - (頼む) tanomu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

頼みは人の上に立つ。

Tanomi wa hito no ue ni tatsu

คำขอสำคัญกว่าคน

คำสั่งอยู่ในคนคนเดียว

  • 頼み (tanomi) - Pedido, solicitação
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人 (hito) - คน
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 上 (ue) - บน, สูง
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 立つ (tatsu) - ยืนอยู่, อยู่ในตำแหน่งแนวตั้ง
彼は頼もしい人です。

Kare wa tanomoshii hito desu

เขาเป็นคนที่เชื่อถือได้

  • 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
  • は - ตัวชี้วัตถุในประโยคที่ระบุหัวข้อ ในกรณีนี้คือ "เขา"
  • 頼もしい - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "น่าเชื่อถือ", "เชื่อถือได้", "ความน่าเชื่อถือ"
  • 人 - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คน"
  • です - คำกริยาที่เชื่อมโยงภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงสภาพหรือสถานะของประธาน ในกรณีนี้คือ "เป็น"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

頼む