การแปลและความหมายของ: 開始 - kaishi
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 開始 (かいし, kaishi). Ela é bastante comum no cotidiano e em contextos formais, mas o que exatamente significa? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e uso prático. Além disso, veremos como essa palavra é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.
O significado e a tradução de 開始
開始 (かいし) é um substantivo e verbo que significa "início", "começo" ou "iniciar". Ele é frequentemente usado em situações formais e cotidianas, como em reuniões, eventos ou até mesmo em instruções. Por exemplo, quando um professor diz "授業を開始します" (じゅぎょうをかいしします), significa "vamos começar a aula".
Em português, a tradução mais direta seria "início" ou "começar", dependendo do contexto. A palavra carrega um tom neutro, sem conotações específicas de emoção, sendo aplicável tanto em ambientes profissionais quanto informais. Sua versatilidade a torna uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês aprendem.
A origem e a escrita de 開始
Os kanjis que compõem 開始 são 開 (abrir) e 始 (começar). Juntos, eles reforçam a ideia de dar início a algo. A combinação desses ideogramas não é aleatória – ela segue a lógica da língua japonesa de unir radicais para formar palavras com significados mais específicos. O kanji 始, por exemplo, aparece em outros termos como 始まる (はじまる, começar) e 始発 (しはつ, primeiro trem do dia).
Vale destacar que 開始 é uma palavra de origem chinesa (kango), assim como muitas outras no japonês moderno. Esse tipo de vocabulário costuma ser mais formal e aparece com frequência em documentos, manuais e discursos. Seu uso remonta ao período em que o Japão incorporou termos chineses em sua língua, especialmente durante a reforma linguística do século XIX.
Como e quando usar 開始 no cotidiano
Por ser uma palavra versátil, 開始 aparece em diversos contextos. Em ambientes de trabalho, é comum ouvir frases como "会議を開始します" (かいぎをかいしします, "vamos começar a reunião"). Já em situações mais informais, como um jogo entre amigos, alguém pode dizer "ゲームを開始しよう" (ゲームをかいししよう, "vamos começar o jogo").
Uma característica interessante é que 開始 é mais utilizado em contextos planejados ou organizados, enquanto palavras como 始まる (はじまる) podem ser usadas para começos mais espontâneos. Por exemplo, um festival pode "始まる" naturalmente, mas uma cerimônia oficial é "開始される". Essa nuance é importante para quem quer soar mais natural ao falar japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 始まる (Hajimaru) - Começar, iniciar (ivo)
- スタートする (Sutāto suru) - เริ่ม, เริ่ม (แบบไม่เป็นทางการ)
- 起動する (Kidō suru) - เริ่มต้น เปิดใช้งาน (โดยทั่วไปใช้สำหรับระบบและอุปกรณ์)
- 着手する (Chakushu suru) - เริ่มทำงานบางอย่าง เริ่มดำเนินการ
- 開く (Hiraku) - Abrir, tornar-se disponível
- 起こる (Okoru) - เกิดขึ้น, เกิดขึ้น (โดยปกติจะเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์หรือเหตุการณ์)
- 発生する (Hassei suru) - เกิดขึ้น, เกิดขึ้น (โดยปกติใช้เพื่ออธิบายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน)
- 設立する (Setsuritsu suru) - ก่อตั้ง, ตั้งขึ้น (มักใช้ในบริบททางการเช่น บริษัทหรือองค์กร)
- 開始する (Kaishi suru) - Iniciar, começar (mais formal)
- 始める (Hajimeru) - Começar, iniciar (ativo)
- 起こす (Okosu) - ทำให้เกิดอะไรขึ้น, กระตุ้น (โดยทั่วไปเกี่ยวกับเหตุการณ์หรือการกระทำ)
- 立ち上がる (Tachiagaru) - ลุกขึ้น, เริ่มดำเนินการ (หมายถึงการลุกขึ้นหรือต้นเริ่มกระบวนการ)
- 手をつける (Te o tsukeru) - การจะได้ครอบครองสิ่งใดสิ่งหนึ่งและเริ่มต้นลงมือทำมัน
- 取りかかる (Torikakaru) - เริ่มทำงานบางอย่าง มีส่วนร่วมในกิจกรรมต่างๆ
- 手を付ける (Te o tsukeru) - การเริ่มจัดการกับบางสิ่งบางอย่าง คล้ายกับ "手をつける"
- 始動する (Shidō suru) - สตาร์ต, สตาร์ต (โดยทั่วไปใช้กับยานพาหนะหรือเครื่องจักร)
- 着手する (Chakushu suru) - เริ่มดำเนินการคล้ายกับ "着手する"
- 開拓する (Kaitaku suru) - การบุกเบิก การพัฒนา (โดยปกติจะเกี่ยวข้องกับพื้นที่หรือแนวคิดใหม่)
- 開始点 (Kaishiten) - จุดเริ่มต้น สถานที่ที่บางสิ่งบางอย่างเริ่มต้น
- 起点 (Kiten) - จุดเริ่มต้น คล้ายกับ "開始点"
- スタート (Sutāto) - จุดเริ่มต้น, จุดเริ่มต้น (รูปแบบไม่เป็นทางการ)
- 初め (Hajime) - จุดเริ่มต้น, จุดเริ่มต้น (โดยทั่วไป ใช้กับเหตุการณ์)
- 起源 (Kigen) - ที่มา แหล่งกำเนิดของสิ่งใดๆ
- 発端 (Hotan) - เริ่มต้น สาเหตุของเหตุการณ์ (โดยทั่วไปเริ่มต้นของสิ่งที่ซับซ้อนมากขึ้น)
- 原点 (Genten) - จุดศูนย์ ที่มาของพิกัดหรือการอ้างอิง
- 起動 (Kidō) - การเปิดใช้งาน เริ่มต้น (โดยปกติจะเกี่ยวข้องกับระบบ)
- 着手 (Chakushu) - การเคลื่อนไหวเริ่มต้นในโครงการหรือภารกิจ
- 開始時刻 (Kaishi jikoku) - เวลาเริ่มต้น ช่วงเวลาเฉพาะที่บางสิ่งบางอย่างเริ่มต้น
- 始まり (Hajimari) - จุดเริ่มต้น, จุดเริ่มต้น (ในบริบทที่เป็นบทกวีหรือเป็นการสะท้อนความคิดมากขึ้น)
- 起動時刻 (Kidō jikoku) - เวลาเปิดใช้งาน คือช่วงเวลาที่เริ่มมีการเริ่มต้นอะไรบางอย่าง
- 開始前 (Kaishi mae) - ก่อนเริ่มต้น, ช่วงก่อนเริ่มต้น
- 始動 (Shidō) - การเปิดใช้งาน การสตาร์ท โดยเฉพาะเครื่องจักรหรือระบบ
- 始め (Hajime) - จุดเริ่มต้น บทนำ ใช้โดยทั่วไป
- 開始時間 (Kaishi jikan) - เวลาเริ่มต้น เวลาที่กำหนดเพื่อเริ่มต้นสิ่งใดๆ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (開始) kaishi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (開始) kaishi:
ประโยคตัวอย่าง - (開始) kaishi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shotei no jikan ni kaigi o kaishi shimasu
มาเริ่มการประชุมตามเวลาที่กำหนด
เราจะเริ่มการประชุมตามเวลาที่กำหนด
- 所定の時間 (shotei no jikan) - เวลาที่กำหนด
- に (ni) - หนังสือที่ระบุเวลา
- 会議 (kaigi) - การประชุม
- を (wo) - การดูละสื่อที่กำหนดวัตถุบอกเลย
- 開始します (kaishi shimasu) - เริ่ม
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
