การแปลและความหมายของ: 長閑 - nodoka
คำว่า 長閑[のどか] ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมายเชิงกวีและสงบเงียบ มักจะเกี่ยวข้องกับทิวทัศน์ที่เงียบสงบและสันติภาพ หากคุณเคยตั้งคำถามเกี่ยวกับการใช้งาน การแปล หรือวิธีที่มันถูกมองในญี่ปุ่น บทความนี้จะสำรวจทุกอย่างอย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา ที่นี่คุณจะได้ค้นพบตั้งแต่ที่มาของคำนี้ไปจนถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างปฏิบัติ ซึ่งมีพื้นฐานจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เช่น พจนานุกรม Suki Nihongo
ความหมายและการแปลของ 長閑[のどか]
長閑[のどか] เป็นคำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่บรรยายถึงสิ่งที่เงียบสงบ สงบ หรือราบรื่น สามารถใช้เพื่อบรรยายถึงวันที่มีแดดและไม่มีลม ทิวทัศน์ชนบทที่ผ่อนคลาย หรือแม้กระทั่งสภาพจิตใจที่ไม่กังวล การแปลที่ใกล้เคียงที่สุดในภาษาโปรตุเกสคือ "pacífico" หรือ "calmo" แต่คำนี้มีนัยสำคัญที่ลึกซึ้งกว่าความหมายที่เรียบง่ายเหล่านี้
ควรเน้นว่าคำว่า 長閑 ไม่จำกัดเฉพาะฉากทางกายภาพเท่านั้น มันยังสามารถบรรยายบรรยากาศ ช่วงเวลา หรือแม้แต่บุคลิกภาพได้ด้วย ตัวอย่างเช่น คนที่มีอารมณ์สงบและกลมกลืนสามารถเรียกว่า のどかな人 คำนี้มีความหลากหลายซึ่งทำให้มันถูกใช้อย่างแพร่หลายทั้งในชีวิตประจำวันและในวรรณกรรมญี่ปุ่น.
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ
การประกอบของ 長閑 ประกอบด้วยสองคันจิ: 長 (ยาว, หัวหน้า) และ 閑 (การพักผ่อน, ความสงบ) ด้วยกัน พวกเขาสื่อถึงความสงบที่ยาวนานหรือสภาพของความสงบที่คงอยู่ แม้ว่าการอ่าน のどか จะเป็นที่นิยมมากกว่า การรวมตัวของตัวอักษรนี้ก็สามารถอ่านว่า "chōkan" ในบริบทเฉพาะ แม้ว่าจะหายาก
อย่างน่าสนใจ คันจิ 閑 มักเกี่ยวข้องกับคำที่เกี่ยวข้องกับความเงียบสงบและการพักผ่อน เช่น 閑静[かんせい] (เงียบสงัด) และ 閑居[かんきょ] (ชีวิตที่เงียบสงบ) การเชื่อมโยงนี้ช่วยเสริมความหมายของ 長閑 เป็นการแสดงออกถึงความสงบลึกซึ้ง ซึ่งมากกว่าการไม่มีเสียงที่ชัดเจน
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น, 長閑 เป็นคำที่กระตุ้นภาพลักษณ์แบบดั้งเดิมของชีวิตในชนบท เช่น ชานเมืองที่มีนาโดนแสงแดดส่องหรือหมู่บ้านที่ห่างไกลจากความวุ่นวายของเมืองใหญ่ มันมักจะปรากฏในคำบรรยายของฤดูกาล โดยเฉพาะฤดูใบไม้ผลิ เมื่อธรรมชาติดูเหมือนจะชะลอตัว การเชื่อมโยงนี้กับความงามตามธรรมชาติทำให้คำนี้มีคุณค่าในทั้งการสนทนาทั่วไปและในงานศิลปะต่างๆ
ถึงแม้ว่าจะไม่ถือว่าเป็นคำที่หายาก แต่ 長閑 ก็ไม่ใช่คำที่พบบ่อยที่สุดในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ การใช้งานมักมีแนวโน้มเป็นเชิงวรรณกรรมหรือเชิงกวี ปรากฏในไฮกุ นิยาย และแม้แต่เนื้อเพลง สำหรับนักเรียนชาวญี่ปุ่น การรับรู้คำนี้อาจเป็นก้าวที่น่าสนใจเพื่อทำความเข้าใจความละเอียดอ่อนทางด้านสุนทรียศาสตร์ของภาษาได้ดียิ่งขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 穏やか (odayaka) - สงบ, นุ่มนวล, สงบเงียบ
- 静か (shizuka) - เงียบสงบ, สงบสุข
- 平和 (heiwa) - สันติสุข, ความสงบ
- 安らか (yasuraka) - สงบ เงียบสงบ
- 余裕 (yoyuu) - ขอบเขต, พื้นที่, ความสงบเกี่ยวกับเวลา หรือทรัพยากร
- のんびり (nonbiri) - อย่างผ่อนคลายและไม่ตึงเครียด
- 気楽 (kiraku) - ผ่อนคลาย, สบายใจ
- 落ち着いた (ochitsuita) - สงบ, เงียบสงบ, สมดุล
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (長閑) nodoka
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (長閑) nodoka:
ประโยคตัวอย่าง - (長閑) nodoka
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono basho wa totemo chōkan de shizuka desu
สถานที่แห่งนี้เงียบและเงียบมาก
สถานที่แห่งนี้เงียบและเงียบมาก
- この場所 - สถานที่นี้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - "มาก"
- 長閑 - สงบ, เรียบร้อย
- で - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- 静か - เงียบสงบ
- です - วิธีที่สุภาพของ "ser/estar"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
