การแปลและความหมายของ: 運 - un

คำว่า 運[うん] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายลึกซึ้งในวัฒนธรรมและชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณเคยสงสัยว่ามันหมายถึงอะไร ใช้อย่างไร หรือแม้กระทั่งวิธีจดจำมัน บทความนี้จะช่วยให้คุณเปิดเผยทั้งหมดนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงเรื่องราวที่น่าสนใจทางวัฒนธรรม พร้อมกับเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น หากต้องการไปให้ไกลกว่านั้น Suki Nihongo พจนานุกรมออนไลน์ภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุด สามารถเป็นเครื่องมือที่ดีในการเสริมการศึกษาของคุณได้

ความหมายและการใช้ของ 運[うん]

運[うん] หมายถึง "โชค" หรือ "ชะตากรรม" ในภาษาญี่ปุ่น มักใช้เพื่ออ้างถึงโชคโดยทั่วไป ไม่ว่าจะดีหรือร้าย ตัวอย่างเช่น เมื่อใครบางคนมีวันที่โชคดีมาก สามารถพูดได้ว่า "いい運" (ii un) ในขณะที่วันที่โชคร้ายจะเรียกว่า "悪い運" (warui un)

ที่น่าสนใจก็คือ 運 ไม่ได้จำกัดอยู่แค่โชคที่เกิดจากการสุ่มเท่านั้น ในบางบริบท มันยังสามารถบ่งบอกถึงโชคชะตาหรือสิ่งที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของเรา ความเป็นสองด้านนี้ทำให้คำนี้มีความหลากหลายและปรากฏอยู่ในสถานการณ์ต่างๆ ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 運

การ์ตูนญี่ปุ่น 運 ประกอบด้วยรากศัพท์ 辶 ซึ่งเกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหว และส่วนที่เป็น 軍 ซึ่งหมายถึงกองทัพหรือกลุ่ม เมื่อลงร่วมกันแล้ว ส่วนประกอบเหล่านี้แสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่ "เคลื่อนที่ร่วมกัน" หรือ "ถูกนำพา" ซึ่งเข้าใจได้เมื่อเราคิดถึงโชคหรือชะตากรรมว่าเป็นแรงที่นำทางชีวิตของเรา

ตามพจนานุกรมคังคอริน หนึ่งในพจนานุกรมที่ได้รับการยอมรับมากที่สุดในการศึกษาคันจิ 運 ยังสามารถมีนัยของ "การขนส่ง" หรือ "การหมุนเวียน" แต่การใช้นี้พบเห็นได้น้อยในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ปัจจุบัน คำนี้สัมพันธ์มากขึ้นกับแนวคิดเรื่องโชคและโอกาส โดยเฉพาะในวลีในชีวิตประจำวัน

運 ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นได้รับการมองว่าเป็นส่วนสำคัญที่เกี่ยวข้องกับโชคลาภและชะตากรรม

ในญี่ปุ่น แนวคิดของ 運 มีความเกี่ยวข้องอย่างลึกซึ้งกับความเชื่อโชคลางและพิธีกรรม ชาวญี่ปุ่นหลายคนเชื่อว่าดวงโชคสามารถได้รับอิทธิพลจากการกระทำเฉพาะ เช่น การไปเยี่ยมชมวัดในวันปีใหม่หรือการพกเครื่องรางนำโชค (omamori) มุมมองที่เป็นรูปธรรมต่อโชคนั้นแตกต่างจากแนวคิดในโลกตะวันตก ซึ่งมักมองว่าโชคลาภเป็นสิ่งที่สุ่มและไม่มีระเบียบ

อีกแง่มุมที่น่าสนใจก็คือ 運 ปรากฏบ่อยในเกมและการแข่งขัน ประโยคเช่น "運も実力のうち" (un mo jitsuryoku no uchi) ซึ่งหมายความว่า "โชคก็ถือเป็นทักษะ" แสดงให้เห็นว่าคอนเซ็ปต์นี้ได้รวมเข้าไว้ในสถานการณ์ที่คุณค่าของความสามารถส่วนบุคคลได้รับการยกย่องอย่างไร ประโยคนี้มีความนิยมจนแม้แต่ในอนิเมะและละครก็ปรากฏเป็นการเตือนว่าความโชคดีสามารถทำให้เกิดความแตกต่างได้

เคล็ดลับในการจำและใช้ 運[うん]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคันจิ 運 คือการเชื่อมโยงราดิคัล 辶 (การเคลื่อนไหว) เข้ากับแนวคิดที่ว่าโชค "มาและไป" ส่วนที่เป็น 軍 สามารถจำได้ว่าเป็น "ทัพ" ของโอกาสที่เข้ามาในชีวิต การเชื่อมโยงทางสายตานี้ช่วยไม่ให้สับสนกับคันจิอื่นที่คล้ายกัน.

เพื่อฝึกการใช้คำลองสร้างประโยคง่ายๆ เช่น "今日は運がいい" (kyou wa un ga ii - วันนี้โชคดี) หรือ "運を試す" (un o tamesu - ทดสอบโชค) การใช้ 運 ในบริบทจริง เช่น ในการเล่นเกมหรือแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับเหตุการณ์สุ่ม ก็ช่วยให้คุณเข้าใจความหมายได้อย่างเป็นธรรมชาติด้วยเช่นกัน。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 運命 (Unmei) - โชคชะตา, โชค, fate
  • 運転 (Unten) - การขับขี่, การนำทาง, การดำเนินการ (ของยานพาหนะ)
  • 運賃 (Unchin) - ค่าธรรมเนียม, ค่าใช้จ่ายในการขนส่ง
  • 運動 (Undou) - การออกกำลังกาย, การเคลื่อนไหว (ทางกาย)
  • 運営 (Unei) - การบริหารจัดการ (ขององค์กร)
  • 運送 (Unsou) - การขนส่ง การจัดส่ง (ของสินค้า)
  • 幸運 (Kouun) - โชคดี, โชคดี (เน้นการอวยพรหรือความโปรดปราน)
  • 運用 (Unyou) - การใช้งาน (ของทรัพยากรหรือทักษะ)
  • 運河 (Ungawa) - ช่องทาง, ตามน้ำ
  • 運命的 (Unmeiteki) - โชคชะตา, กรรม (โดยมีนัยยะถึงความไม่หลีกเลี่ยง)

คำที่เกี่ยวข้อง

不運

fuun

ไม่มีความสุข; โชคร้าย; โชคร้าย; โชคชะตา

運ぶ

hakobu

ไปขนส่ง

幸運

kouun

ขอให้โชคดี; โชค

海運

kaiun

การเดินเรือ; การขนส่งทางทะเล

運搬

unpan

ขนส่ง; รถม้า

運命

unmei

โชคชะตา

運輸

unyu

การขนส่ง

運用

unyou

ใช้; แอปพลิเคชัน; การลงทุน; การใช้งานจริง

運営

unei

การจัดการ; การบริหาร; การดำเนินการ

運河

unga

ช่อง; นำทางได้

Romaji: un
Kana: うん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: โชคชะตา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: fortune;luck

คำจำกัดความ: วิธีที่สิ่งต่างๆกำลังก้าวหน้าไปแล้วค่ะ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (運) un

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (運) un:

ประโยคตัวอย่าง - (運) un

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

鉄棒で運動するのは楽しいです。

Tetsubou de undou suru no wa tanoshii desu

มันสนุกที่จะออกกำลังกายกับ Iron Bar

มันสนุกที่จะออกกำลังกายด้วยแถบแนวนอน

  • 鉄棒 (てつぼう) - กระบวนกลอง
  • で - ตัวชี้วัตถุที่ใช้ในการล้างหรือเคลือบ
  • 運動する (うんどうする) - ออกกำลังกาย
  • のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 楽しい (たのしい) - สนุกสนาน น่าพอใจ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
運動は健康に良いです。

Undou wa kenkou ni yoi desu

การออกกำลังกายเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพ

การออกกำลังกายเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพของคุณ

  • 運動 (undou) - การออกกำลังกาย
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 健康 (kenkou) - สุขภาพ
  • に (ni) - หัวข้อที่ระบุวัตถุประสงค์หรือจุดหมาย
  • 良い (yoi) - ดี
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
運転免許を持っていますか?

Unten menkyo wo motteimasu ka?

คุณมีใบขับขี่หรือไม่?

  • 運転免許 - ใบขับขี่
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています -
  • か - คำถาม
運搬は重要な作業です。

Unpan wa juuyou na sagyou desu

การขนส่งเป็นงานที่สำคัญ

  • 運搬 (unpan) - การขนส่ง, การโหลดสินค้า
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 重要 (juuyou) - สำคัญ
  • な (na) - วารสารวิชาการ
  • 作業 (sagyou) - การทำงาน, การดำเนินงาน
  • です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
適度な運動は健康に良いです。

Tekido na undou wa kenkou ni yoi desu

การออกกำลังกายในระดับปานกลางเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพของคุณ

  • 適度な - ปานกลาง
  • 運動 - การออกกำลังกาย
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 健康 - สุขภาพ
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 良い - ดี
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
運命は自分で切り開くものだ。

Unmei wa jibun de kirihiraku mono da

โชคชะตาเป็นสิ่งที่คุณควรทำตามตัวเอง

โชคชะตาคือสิ่งที่คุณสามารถเปิดเองได้。

  • 運命 (unmei) - โชคชะตา
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 自分 (jibun) - ตัวเอง
  • で (de) - อุปกรณ์ที่ใช้ในการวัด
  • 切り開く (kiri hiraku) - เปิดทาง, ผจญภัย
  • もの (mono) - สิ่งของ
  • だ (da) - การกระทำ"เป็น"ในรูปบวก
運賃が高いですね。

Unchin ga takai desu ne

อัตราค่าบริการแพง

ค่าโดยสารสูง

  • 運賃 (うんちん) - อัตราค่าบริการขนส่ง
  • が - หัวเรื่อง
  • 高い (たかい) - เเพง
  • です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
  • ね - คำสุดท้ายที่แสดงความชัดเจนหรือการค้นหาความยินยอม
運輸業は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

อุตสาหกรรมการขนส่งเล่น perumเป็นบทบาทที่สำคัญในเศรษฐกิจชาติ

อุตสาหกรรมการขนส่งเล่น perumเป็นบทบาทที่สำคัญในเศรษฐกิจชาติ

  • 運輸業 - อุตสาหกรรมการขนส่ง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 国 - ประเทศ
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 経済 - เศรษฐกิจ
  • にとって - ถึง
  • 重要な - สำคัญ
  • 役割 - กระดาษ
  • を果たしています - ทำหน้าที่
運送業者に荷物を預けました。

Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita

ฉันทิ้งกระเป๋าเดินทางกับผู้ให้บริการ

ฉันทิ้งกระเป๋าเดินทางกับผู้ให้บริการ

  • 運送業者 - ผู้ให้บริการขนส่ง
  • に - อนุญาตให้แต่คำบอกว่าเป็นผู้รับที่ต้องการ
  • 荷物 - สินค้า
  • を - อนาคตแสดงวัตถุสนับที่ทำการกระทำ
  • 預けました - ฝากร้าน, ส่ง
血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。

Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu

เส้นเลือดมีบทบาทสำคัญในการขนส่งเลือดไปทั่วร่างกาย.

หลอดเลือดมีบทบาทสำคัญในการขนส่งเลือดในร่างกาย.

  • 血管 (ketsukan) - เส้นเลือด
  • 体内 (tainai) - ภายในร่างกาย
  • 血液 (ketsueki) - เลือด
  • 運ぶ (hakobu) - พก
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ/บทบาท
  • 果たしています (hatashite imasu) - การปฏิบัติงาน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

kado

ประตู

凡そ

oyoso

เกี่ยวกับ; เกี่ยวกับ; เป็นกฎทั่วไป เกี่ยวกับ

外部

gaibu

ภายนอก; ภายนอก

決断

ketsudan

การตัดสินใจ; การกำหนด

結構

kekkou

1. (สหราชอาณาจักร) Splendid; ดี; ดีพอ; ทนได้; มหัศจรรย์; อร่อย; หวาน; 2. (โค้ง) การก่อสร้าง; สถาปัตยกรรม