การแปลและความหมายของ: 這う - hau
คำศัพท์ญี่ปุ่น 這う [はう] อาจดูเรียบง่ายในแวบแรก แต่กลับมีนัยที่น่าสนใจทั้งในความหมายและการใช้งานในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจในภาษา การเข้าใจเกี่ยวกับกริยาเช่นนี้สามารถเสริมสร้างศัพท์ของคุณและช่วยในการสื่อสาร ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และบริบทที่ 這う ถูกใช้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำให้มีประสิทธิภาพ。
นอกจากเป็นคำกริยาทั่วไปแล้ว 這う ยังมีการใช้ตั้งแต่การบรรยายที่ชัดเจนไปจนถึงการแสดงออกเชิงเปรียบเทียบ เราจะมาดูกันว่า它ปรากฏในประโยคประจำวันที่สะท้อน ปฏิสัมพันธ์กับวัฒนธรรมญี่ปุ่น และแม้แต่ความน่าสนใจบางประการที่สามารถช่วยให้การเรียนรู้ของคุณมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น หากคุณกำลังมองหาคำศัพท์ที่เชื่อถือได้เพื่อที่จะแบ่งปันความรู้ของคุณ Suki Nihongo เป็นตัวเลือกที่ยอดเยี่ยมสำหรับการค้นหาคำเช่นนี้
ความหมายและการใช้ 這う [はう]
คำกริยา 這う [はう] หมายถึง "คลาน" หรือ "ไขว่คว้า" ซึ่งมักใช้เพื่ออธิบายการเคลื่อนไหวของสัตว์หรือผู้คนที่เคลื่อนไหวใกล้พื้นดิน ตัวอย่างเช่น ทารกที่ยังไม่สามารถเดินสามารถ 這う ขณะสำรวจสภาพแวดล้อมได้ คำกริยานี้ยังสามารถนำไปใช้กับแมลง เช่น มดหรือหนอนผีเสื้อที่เคลื่อนไหวในลักษณะเดียวกันได้
ในบริบทที่กว้างขึ้น 這う สามารถปรากฏในคำบรรยายทางวรรณกรรมหรือแม้กระทั่งในสำนวนเชิงเปรียบเปรย ตัวละครในหนังสือ ตัวอย่างเช่น อาจ "คลาน" เพื่อซ่อนตัวหรือผ่านไปโดยไม่ให้สังเกตเห็น คำนั้นไม่ได้ใช้ในชีวิตประจำวันบ่อยนัก แต่การใช้มันมีความเฉพาะเจาะจงเมื่อจำเป็น ซึ่งทำให้มันมีความสำคัญต่อผู้เรียนภาษาญี่ปุ่น
แหล่งที่มาและการเขียนของคันจิ 這
อักษรคันจิ 這 ประกอบด้วยเรเดิคัล 辶 (ซึ่งบ่งบอกถึงการเคลื่อนที่) ร่วมกับ 言 (ซึ่งเดิมมีความเกี่ยวข้องกับ "พูด" แต่ที่นี่ทำหน้าที่เป็นส่วนประกอบทางเสียง) การรวมกันนี้ชี้ให้เห็นถึงแนวคิดของการเคลื่อนไหวที่ช้าและระมัดระวัง สอดคล้องกับความหมายของ "คลาน" รากเหง้าของตัวคันจินี้ย้อนกลับไปที่ภาษาจีนโบราณ แต่การใช้ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ยังคงรักษาสาระสำคัญทางความหมายเอาไว้
เป็นที่น่าสังเกตว่า 這う เป็นกริยากลุ่ม 1 (godan) ซึ่งหมายความว่าการผันรูปของมันจะเป็นไปตามรูปแบบที่เฉพาะเจาะจง ตัวอย่างเช่น ในรูปอดีตจะกลายเป็น 這った [はった] รายละเอียดนี้สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนไวยากรณ์ญี่ปุ่น เนื่องจากช่วยหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดทั่วไปเมื่อสร้างประโยค
เคล็ดลับในการจดจำ 這う
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 這う คือการเชื่อมโยงกับภาพหรือสถานการณ์ที่จับต้องได้ คิดถึงเด็กทารกคลานหรืองูที่เลื้อยอยู่บนพื้น การสร้างแฟลชการ์ดด้วยประโยคเช่น "赤ちゃんが這う" (เด็กทารกคลาน) ก็อาจช่วยได้ โดยเฉพาะหากคุณใช้วิธีการอย่าง Anki ในการทบทวน
อีกเคล็ดลับคือการสังเกตที่ราก 辶 ที่ปรากฏในคันจิ ซึ่งพบในกริยาอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหว เช่น 逃げる (หลบหนี) หรือ 進む (ก้าวหน้า) การเชื่อมต่อทางสายตานี้ช่วยให้การจดจำอักขระและความหมายของมันในบริบทที่แตกต่างกันง่ายขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 這う
- 這う รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
- 這った - รูปแบบที่ผ่านมา
- 這え - รูปคำสั่ง
- 這い รูปกริยาปัจจุบัน
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 這い這い (haihai) - คลาน, ไล่ตาม; ใช้บ่อยเพื่อบรรยายการกระทำของทารกที่คลาน.
- 這い上がる (haiagaru) - คลานขึ้นหรือพยายามลุกขึ้น; อาจมีความหมายเปรียบเทียบในการเอาชนะอุปสรรค.
- 這い出す (haidashu) - ออกไปคลาน; คลานออกไปหรือพยายาม.
- 這い回る (hairawaru) - คลานไปรอบๆ; เคลื่อนที่โดยการคลานในหลายทิศทาง.
- 這い寄る (haiyoru) - คลานไปยัง; เข้าใกล้โดยการคลาน.
- 這い上げる (haiageru) - ดึงตัวขึ้นในท่าคลาน; การที่ยกตัวขึ้นจากพื้นดิน ซึ่งมักจะทำได้ยาก
- 這いつくばる (haitukubaru) - คุกเข่าหรือคลาน; อยู่ในท่าต่ำที่พื้นดิน บางครั้งอย่างอ่อนน้อม.
- 這い進む (haisusumu) - คลานไปข้างหน้า; เคลื่อนไหวไปข้างหน้าในลักษณะคลานต่อไป.
- 這い込む (haikomu) - คลานเข้าไป; เข้าสู่พื้นที่ในขณะที่คลาน.
- 這い戻る (haimodoru) - กลับไปคลาน; กลับสู่จุดเริ่มต้นด้วยการคลาน.
- 這いつく (haitsuku) - คลานหรือติดอยู่; มักจะแปลว่าต้องยึดอยู่กับพื้น;
- 這いつくばって (haitsukubatte) - การคลาน; รูป gerund ของการกระทำนี้。
- 這いつくばった (haitsukubatta) - มันอยู่ในสภาพคลาน; อดีตของการกระทำ.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (這う) hau
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (這う) hau:
ประโยคตัวอย่าง - (這う) hau
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
