การแปลและความหมายของ: 起こる - okoru

คำภาษา ญี่ปุ่น 起こる [おこる] เป็นคำกริยาที่จำเป็นสำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจากการใช้งานบ่อยในชีวิตประจำวัน ความหมายหลักคือ "เกิดขึ้น" แต่ก็สามารถมีเฉดความหมายที่เฉพาะเจาะจงตามบริบท ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่พื้นฐาน เช่น การแปลและการเขียน ไปจนถึงแง่มุมที่ลึกซึ้งมากขึ้น เช่น ต้นกำเนิดและการใช้งานในวัฒนธรรม หากคุณต้องการเข้าใจว่าคำนี้ทำงานอย่างไรในทางปฏิบัติ คุณมาถูกที่แล้ว

นอกจากที่จะเป็นคำทั่วไปในบทสนทนาในชีวิตประจำวันแล้ว 起こる ยังปรากฏในสื่อการศึกษาอีกมากมาย รวมถึงประโยคสำหรับ Anki และตัวอย่างในอนิเมะ ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือทำให้ภาษาญี่ปุ่นเป็นเรื่องง่าย ดังนั้นเราจะพูดถึงทุกอย่างอย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา ถ้าคุณเคยสงสัยว่าจะจดจำคำนี้ได้อย่างไรหรือทำไมมันถึงถูกใช้บ่อยนัก อ่านต่อไปเพื่อค้นหาคำตอบ.

ความหมายและการแปลของ 起こる

กริยา 起こる มักจะถูกแปลว่า "เกิดขึ้น" หรือ "เกิด" มันอธิบายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นอย่างไม่คาดคิดหรือตามธรรมชาติ เช่น อุบัติเหตุ ปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ หรือแม้กระทั่งการเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลัน เช่น หากใครพูดว่า "地震が起こった" (じしんがおこった) หมายถึง "เกิดแผ่นดินไหว" คำนี้มีความหมายถึงสิ่งที่เกิดขึ้นหรือแสดงออกมา โดยมักจะไม่มีการเตือนล่วงหน้า

สำคัญที่จะต้องเน้นว่าว่า 起こる ไม่ได้ใช้สำหรับการกระทำที่วางแผนหรือตั้งใจไว้ หากคุณต้องการบอกว่าจัดงานเลี้ยง เช่น คุณจะใช้คำกริยาอื่นเช่น 開く (ひらく) ความแตกต่างนี้สำคัญเพื่อลดความสับสน นอกจากนี้ ในบางบริบท 起こる อาจมีโทนที่เป็นทางการมากขึ้น ซึ่งสามารถแทนที่ด้วย 発生する (はっせいする) ในสถานการณ์ทางเทคนิคหรือข่าวสาร

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

漢字の起こるは起で、単独で「起きる」や「目覚める」という意味を持っています。この文字は下部に走の部首があり、動きを示唆しています。そして上部には己があり、自己を表しています。これらが一緒になることで、何かが現れるまたは始まるという考えを強調します。ひらがなのこるとの組み合わせが、今日私たちが知っている動詞を形成します。

อย่างน่าสนใจ, 起 เป็นหนึ่งในคันจิที่เก่าแก่ที่สุดในภาษาญี่ปุ่น, มีบันทึกที่ย้อนกลับไปถึงจีนโบราณ การปรากฏตัวของ它ในคำต่างๆ เช่น 起きる (おきる - ลุกขึ้น) และ 起源 (きげん - แหล่งกำเนิด) แสดงให้เห็นว่า它เชื่อมโยงกับแนวคิดเกี่ยวกับการเริ่มต้นและการปรากฏขึ้น การเชื่อมต่อทางอ etymological นี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 起こる ถูกใช้สำหรับเหตุการณ์ที่ "เกิดขึ้น" ในเวลาและพื้นที่

การใช้งานในชีวิตประจำวันและเคล็ดลับในการจดจำ

ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นใช้คำว่า 起こる เพื่อพูดถึงสถานการณ์ที่หลุดไปจากการควบคุม เช่น ปัญหา ปรากฏการณ์ธรรมชาติ หรือแม้แต่การเปลี่ยนแปลงทางสังคม เคล็ดลับที่มีประโยชน์ในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงกับเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิด ตัวอย่างเช่น คิดถึงประโยคอย่าง "何かが起こる前に" (ก่อนที่บางอย่างจะเกิดขึ้น) หรือ "問題が起こった" (เกิดปัญหาขึ้น) การฝึกฝนนี้ช่วยในการจดจำกริยาในบริบทจริง

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกตการใช้งานในอนิเมะและละคร ซึ่งคำว่า 起こる ปรากฏบ่อยในบทสนทนาเกี่ยวกับความขัดแย้งหรือเหตุการณ์พลิกผัน ซีรีส์เช่น "Attack on Titan" หรือ "Death Note" มีฉากที่ตัวละครพูดคุยเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิด โดยใช้คำนี้ เมื่อได้ยินในสถานการณ์ที่มีอารมณ์เข้มข้น จะทำให้จำความหมายและการใช้งานง่ายขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 起こる

  • 起こる - รูปพจนานุกรม - kuru
  • 起きます Forma Polida 丁寧形- ว่าที่น่ายำ
  • 起きました - แบบฟอร์มอดีตขัดเงา 丁寧形過去 - okimashita
  • 起きなさい - Imperativo 命令形- เริ่มแซ่บ
  • 起これる - ศักยภาพ 可能形- โอโคเรรุ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 発生する (Hassei suru) - เกิด, เกิดขึ้น, ปรากฏ
  • 生じる (Shoujiru) - ปรากฏ, โผล่; มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือเชิงเทคนิคมากกว่า
  • 起きる (Okiru) - เกิดขึ้น, เกิด; โดยมักใช้สำหรับเหตุการณ์หรือการกระทำที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติ
  • 起る (Okoru) - เกิดขึ้น; ใช้ในลักษณะคล้ายกับ "起きる" แต่สามารถถือว่ามีความเป็นทางการหรือลักษณะวรรณกรรมมากกว่า

คำที่เกี่ยวข้อง

挙げる

ageru

ลุกขึ้น; บิน; ยกตัวอย่าง)

rai

ตั้งแต่ (เดือนที่แล้ว); เป็นเวลา (10 วัน); ปีหน้า)

yo

โลก; สังคม; อายุ; รุ่น

目覚める

mezameru

ตื่นนอน

発作

hosa

การปรับ; อาการกระตุก

頻繁

hinpan

ความถี่

発生

hassei

การระบาด; ฤดูใบไม้ผลิ; เกิดขึ้น; อุบัติการณ์; ต้นทาง

始まる

hajimaru

เริ่ม

同時

douji

พร้อมกัน (ly); พร้อมกัน; ในเวลาเดียวกัน; ซิงโครนัส

次いで

tsuide

ต่อไป; ที่สอง; ด้านหลัง

起こる

Romaji: okoru
Kana: おこる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ที่จะเกิดขึ้น; เกิดขึ้น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to occur;to happen

คำจำกัดความ: สิ่งที่เป็นจริง

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (起こる) okoru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (起こる) okoru:

ประโยคตัวอย่าง - (起こる) okoru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

雪崩が起こる前に避難しましょう。

Yukinami ga okoru mae ni hinan shimashou

อพยพก่อนที่จะเกิดหิมะถล่ม

  • 雪崩 - หิมะถล่ม
  • が - บทความที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
  • 起こる - เกิดขึ้น
  • 前に - before
  • 避難 - การถกเถย้อม
  • しましょう - พวกเรามาทำกันเถอะครับ/ค่ะ
変化は常に起こる。

Henka wa tsuneni okoru

การเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นเสมอ

การเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นเสมอ

  • 変化 - หมายถึง "การเปลี่ยนแปลง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - เป็นคำนำหน้าที่ใช้เน้นเรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "การเปลี่ยนแปลง"
  • 常に - คือ "เสมอ" หรือ "อย่างต่อเนื่อง" ครับ.
  • 起こる - หมายถึง "เกิดขึ้น" หรือ "เกิด"
不思議なことが起こるかもしれない。

Fushigi na koto ga okoru kamoshirenai

สิ่งแปลก ๆ สามารถเกิดขึ้นได้

สิ่งแปลก ๆ สามารถเกิดขึ้นได้

  • 不思議な - ลึกลับ, แปลกประหลาด
  • こと - สิ่งของ
  • が - หัวเรื่อง
  • 起こる - เกิดขึ้น
  • かもしれない - อาจจะ, อาจเป็นว่า
なんか面白いことが起こるかもしれない。

Nanka omoshiroi koto ga okoru kamoshirenai

สิ่งที่น่าสนใจสามารถเกิดขึ้นได้

สิ่งที่น่าสนใจสามารถเกิดขึ้นได้

  • なんか - คำทั้งหมดที่บ่อยๆใช้เพื่อบ่งบอกถึงบางสิ่งที่ไม่ชัดเจนหรือมั่นใจ
  • 面白い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "น่าสนใจ" หรือ "สนุกสนาน"
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง"
  • が - สรรพนาม
  • 起こる - คำกริยาที่หมายถึง "เกิดขึ้น" หรือ "เกิดขึ้น"
  • かもしれない - บอกถึงความเป็นไปได้หรือความไม่แน่นอน คล้ายกับ "อาจ" หรือ "เป็นไปได้"
摩擦が起こると火花が飛び散る。

Masatsu ga okoru to hibana ga tobi chiru

เมื่อเกิดแรงเสียดทาน

เมื่อเกิดแรงเสียดทานประกายไฟประกายไฟ

  • 摩擦 (māsatsu) - การเสียเวลา
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 起こる (okoru) - เกิดขึ้น
  • と (to) - คำสมมติ
  • 火花 (hibana) - ประกายไฟ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 飛び散る (tobichiru) - กระจายตัว
渦が巻き起こる。

Uzu ga makiokoru

วังวนกำลังก่อตัวขึ้น

กระแสน้ำวนเกิดขึ้น

  • 渦 - หมุน (vórtice) หรือ มหัศจรรย์ (redemoinho)
  • が - คำกริยาเติมที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค
  • 巻き起こる - ฉันขอไม่แปลคำว่า "verbo" และ "surgir" ในประโยค เพียงแค่แปลคำว่า "levantar-se" เท่านั้น คำว่า "levantar-se" ในภาษาไทยคือ "ยกตัวขึ้น"
災害が起こる前に備えをすることが大切です。

Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu

สิ่งสำคัญคือต้องเตรียมตัวก่อนเกิดภัยพิบัติ

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องเตรียมก่อนเกิดภัยพิบัติ

  • 災害 - ภัยพิบัติ
  • が - หัวเรื่อง
  • 起こる - เกิดขึ้น
  • 前に - ก่อน
  • 備えをすること - เตรียมตัว
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切です - สำคัญ
可笑しいことが起こった。

Kawaisou koto ga okotta

มีอะไรตลกเกิดขึ้น

สิ่งหนึ่งที่ตลกเกิดขึ้น

  • 可笑しい (おかしい) - ตลก, แปลกประหลาด
  • ことが - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 起こった (おこった) - เกิดขึ้น
急激な変化が起こった。

Kyūgeki na henka ga okotta

เกิดการเปลี่ยนแปลงโดยไม่คาดคิดและเป็นเช่นจะเป็นกระทันหัน

เกิดการเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลัน

  • 急激な - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เร็ว" หรือ "อย่างกะทันหัน"
  • 変化 - การเปลี่ยนแปลง
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 起こった - คำกริยาในอดีตที่หมายถึง "เกิดขึ้น" หรือ "เกิด"
噴火が起こった。

Funka ga okotta

เกิดการระเบิดของภูเขาไฟ

การปะทุเกิดขึ้น

  • 噴火 - การระเบิดของภูเขาไฟ
  • が - หัวเรื่อง
  • 起こった - เกิดขึ้น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

かも知れない

kamoshirenai

มันอาจจะเป็น; บางที; อาจจะ

捕る

toru

ที่จะใช้; จับปลา); การจับกุม

炒める

itameru

ผัดในกระทะ

値する

ataisuru

คุ้มค่า; สมควรได้รับ; บุญ

激励

gekirei

การสนับสนุน

起こる