การแปลและความหมายของ: 観衆 - kanshuu
คำว่า 観衆[かんしゅう] ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเหมือนจะเรียบง่ายในตอนแรก แต่มีนัยที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่เรียนภาษาหรือสนใจวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย รากศัพท์ และวิธีที่คำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้ คุณจะค้นพบเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์ในการจดจำคำนี้และเข้าใจบริบทในสถานการณ์ต่างๆ ไม่ว่าจะเพื่อการศึกษา หรือความอยากรู้อยากเห็น คู่มือนี้จะช่วยให้คุณสามารถใช้คำนี้ได้อย่างมั่นใจ
ความหมายและการแปลของ 観衆
観衆[かんしゅう] เป็นคำที่ประกอบด้วยคันจิ 観 (สังเกต) และ 衆 (ฝูงชน) ซึ่งมีความหมายว่า "ผู้ชม" หรือ "สาธารณะ" มันหมายถึงกลุ่มคนที่มาชมเหตุการณ์ต่างๆ เช่น การแสดง คอนเสิร์ต หรือการแข่งขันกีฬา แตกต่างจากคำอื่นๆ เช่น 観客 (kankyaku) ที่ก็หมายถึงผู้ชมเช่นกัน 観衆 มีน้ำเสียงที่เป็นทางการมากกว่าและมักจะถูกใช้ในบริบทที่มีขนาดใหญ่กว่า
ควรเน้นว่าถึงแม้ว่ามันอาจแปลว่า "ผู้ชม" ในบางกรณี แต่การใช้งานนั้นมีข้อจำกัดมากขึ้นในสถานการณ์ที่มีการพบปะกัน หากคุณอยู่ในสนามกีฬาหรือโรงละคร ตัวอย่างเช่น 観衆 เป็นคำที่ถูกต้องในการอธิบายผู้ที่กำลังดูอยู่ ความแตกต่างนี้มีความสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำอื่นๆ เช่น 視聴者 (shichōsha) ซึ่งหมายถึงผู้ชมจากทีวีหรือสตรีมมิ่ง
ต้นกำเนิดและการใช้งานทางวัฒนธรรม
ความหมายของ 観衆 มีต้นกำเนิดจากยุคที่คันจิถูกนำเข้ามาสู่ภาษาญี่ปุ่นจากภาษาจีนโบราณ ตัวคันจิ 衆 แทนความหมายของกลุ่มหรือฝูงชน ปรากฏในคำอื่น ๆ เช่น 大衆 (taishū – "มวลชน") ซึ่งเสริมความสัมพันธ์กับกลุ่มรวมกัน ขณะที่ 観 ที่เกี่ยวข้องกับการสังเกต ปรากฏในคำว่า 観光 (kankō – "การท่องเที่ยว") แสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์กับแนวคิดในการมองหรือชื่นชมสิ่งต่าง ๆ
ในญี่ปุ่น, 観衆 เป็นคำที่พบบ่อยในข่าวและรายงานเกี่ยวกับเหตุการณ์สาธารณะ เช่น ในการถ่ายทอดกีฬามักจะได้ยินประโยคเช่น "観衆が沸いた" (kanshū ga waita – "ผู้ชมตื่นเต้น") การใช้คำนี้สะท้อนถึงความสำคัญของการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างผู้แสดงและผู้ชมในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ที่ซึ่งพลังงานร่วมมักจะกำหนดบรรยากาศของงานนิทรรศการ.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 観衆 คือการเชื่อมโยงคันจิของคุณกับภาพในจินตนาการ คิดว่า 観 หมายถึง "การดูโชว์" และ 衆 หมายถึง "ฝูงชนที่รวมตัวกัน" เมื่อนำทั้งสองมารวมกัน คุณก็จะได้แนวคิดเกี่ยวกับผู้ชม อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยตัวอย่างจริง เช่น การจดคำนี้ขณะดูวิดีโอการแสดงคอนเสิร์ตหรือกิจกรรมกีฬาในภาษาญี่ปุ่น
เพื่อหลีกเลี่ยงความผิดพลาด ขอให้ระลึกไว้ว่า 観衆 ไม่ได้ใช้สำหรับผู้ชมออนไลน์ หากคุณกำลังพูดถึงผู้ชมที่ออนไลน์ ใหเลือกใช้คำว่า 視聴者 หรือ オンラインの観客 ความใส่ใจในบริบทนี้จะทำให้ภาษาญี่ปุ่นของคุณเป็นธรรมชาติมากขึ้นและแม่นยำ โดยเฉพาะในการสนทนาหรือข้อความทางการ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 観客 (kankyaku) - ผู้ชม; บุคคลที่ดูเหตุการณ์, การแสดงหรือการนำเสนอ.
- 観衆者 (kanshūsha) - บุคคลที่เป็นส่วนหนึ่งของผู้ชม; ผู้ชมที่เข้าชมกิจกรรม.
- 観衆席 (kanshūseki) - ที่นั่งสำหรับผู้ชมในงาน, โรงละคร หรือการแสดง
- 観客席 (kankyaku-seki) - ที่นั่งที่จองสำหรับผู้ชม; สถานที่ที่ผู้ชมได้นั่งระหว่างงานกิจกรรม.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (観衆) kanshuu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (観衆) kanshuu:
ประโยคตัวอย่าง - (観衆) kanshuu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanshū ga taisei atsumatta
ฝูงชนมารวมกันเป็นจำนวนมาก
หลายคนรวมตัวกัน
- 観衆 - ผู้ชม
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 大勢 - ปริมาณมาก, ฝูงชน
- 集まった - รวมกัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
