การแปลและความหมายของ: 見すぼらしい - misuborashii
คำญี่ปุ่น「見すぼらしい」(misuborashii) เป็นคำคุณศัพท์ที่สื่อถึงสิ่งที่มีลักษณะน่าสงสารหรือมีลักษณะยากจน ในแง่ของภาษาอังกฤษ คำนี้ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ดูเหมือนจะเสื่อมโทรมหรืออยู่ในสภาพไม่ดี หรือที่ส่งสัญญาณถึงความยากจน ในเชิง visual มันอาจหมายถึงเสื้อผ้าที่ฉีกขาด อาคารที่อยู่ในสภาพทรุดโทรม หรือวัตถุใด ๆ ที่มีลักษณะไม่เรียบร้อยและดูแลไม่ดี
เกี่ยวกับอีติโมโลจี 「見すぼらしい」 ประกอบด้วยส่วนหลักสามส่วน: 「見」 (mi) ที่แปลว่า "เห็น" หรือ "มอง", 「すぼ」 (subo), และคำประธานรูปแบบของคุณศัพท์ 「らしい」 (rashii) ซึ่งเพิ่มความหมายของความคล้ายคลึงหรือรูปลักษณ์ การรวมกันของส่วนเหล่านี้สร้างแนวคิดเกี่ยวกับบางสิ่งที่ดูยากจนหรือที่ดูเหมือนน่าสงสาร ต้นกำเนิดที่แน่ชัดของ 「すぼ」 ไม่ชัดเจนเท่าไหร่นัก แต่เชื่อว่ามีรากฐานมาจากการแสดงออกเก่าๆ ที่เกี่ยวข้องกับความเสียเปรียบหรือการเสื่อมโทรม
A utilização de 「見すぼらしい」ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นนั้นค่อนข้างเป็นเรื่องธรรมดา โดยเฉพาะในบริบทที่พยายามอธิบายสิ่งที่ต้องการการซ่อมแซม การปรับปรุง หรือสิ่งที่ต่ำกว่ามาตรฐานของศักดิ์ศรีที่คาดหวัง คำคุณศัพท์นี้อาจมีความหมายเชิงลบเล็กน้อย เน้นย้ำถึงความจำเป็นในการแทรกแซงหรือการสะท้อนเกี่ยวกับสภาพของสิ่งที่ถูกอธิบาย ในเรื่องเล่าและการสนทนา คำนี้ช่วยกระตุ้นภาพจินตนาการที่ชัดเจนเกี่ยวกับสถานการณ์ของความยากจนหรือการไม่ดูแลรักษา
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- みすぼらしい (misuborashii) - เสื่อมโทรม, อยู่ในสภาพที่ไม่ดี, ดูยากจน.
- 荒れ果てた (arehateta) - ทิ้งร้าง, เป็นซากปรักหักพัง, แห้งแล้ง.
- みすぼらし気 (misuborashiki) - ลักษณะของการอยู่ในสภาพยากจนหรือถูกทอดทิ้ง。
- 薄汚い (usugatanai) - สกปรก ในสภาพเสื่อมโทรม มักเกี่ยวข้องกับความยากจน。
- みすぼらしく見える (misuborashiku mieru) - ดูเหมือนจะอยู่ในสภาพที่ย่ำแย่หรือยากจน
- ぼろい (boroi) - เก่าและสึกหรออยู่ในสภาพไม่ดี
- みすぼらしい様子の (misuborashii yousu no) - มีลักษณะของความยากจน สภาพทรุดโทรม
- みすぼらしい外見の (misuborashii gaiken no) - มีลักษณะที่สึกหรอและเสื่อมโทรม
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (見すぼらしい) misuborashii
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (見すぼらしい) misuborashii:
ประโยคตัวอย่าง - (見すぼらしい) misuborashii
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo no fukusō wa misuborashii desu
เสื้อผ้าของเธอดูไม่ดี.
เสื้อผ้าของคุณถูกตี
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 服装 (fukusou) - เสื้อผ้า
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 見すぼらしい (misuborashii) - Desleixado, descuidado
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์
