การแปลและความหมายของ: 行 - gyou
คำว่า 行[ぎょう] เป็นคำที่หลากหลายซึ่งพบได้ในหลายบริบท ตั้งแต่ภาษาในชีวิตประจำวันไปจนถึงการแสดงออกที่เป็นทางการมากขึ้น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมาย ที่มาและการใช้งานของคำนี้สามารถเป็นประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจทุกอย่างเกี่ยวกับ 行[ぎょう] รวมถึงการเขียน การออกเสียง และการใช้งานในทางปฏิบัติ นอกจากนี้เราจะดูว่ามันถูกมองในวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างไรและเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ
หากคุณเคยใช้พจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะรู้ว่ามันเป็นหนึ่งในเครื่องมือที่ดีที่สุดในการเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างแม่นยำ ที่นี่เราจะไปไกลกว่าการแปลแบบง่าย ๆ โดยการดำดิ่งสู่รายละเอียดที่ทำให้การเรียนรู้มีความลึกซึ้งและมีบริบทมากขึ้น มาเริ่มกันเถอะ?
ความหมายและการใช้ 行[ぎょう]
คำว่า 行[ぎょう] มีความหมายหลายประการ ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ หนึ่งในความหมายที่พบบ่อยที่สุดคือการอ้างถึง "บรรทัด" หรือ "แถว" เช่นในข้อความหรือลำดับทางกายภาพ ตัวอย่างเช่น ในหนังสือ 行 หมายถึงบรรทัดของข้อความ ในขณะที่ในซูเปอร์มาร์เก็ตอาจใช้เพื่ออธิบายแถวของสินค้า
นอกจากนี้ 行 ยังสามารถหมายถึง "ไป" หรือ "ดำเนินการ" เมื่อใช้เป็นส่วนหนึ่งของคำกริยาที่ประกอบกัน ความหลากหลายของความหมายนี้ทำให้คำนี้น่าสนใจเป็นพิเศษสำหรับนักเรียน เนื่องจากการเข้าใจคำนี้ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ที่ปรากฏ การรู้จักแยกความหมายเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนในการสื่อสาร
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 行
漢字の行は古い起源を持ち、その構造は元の意味を反映しています。左足の歩みを示す彳と右足の歩みを示す亍という部首から成り立っており、歩く動きを象徴しています。この視覚的な表現は、なぜこの文字が「行く」や「列」といった概念に関連付けられるのかを理解するのに役立ちます。
ควรเน้นย้ำว่า 行 มีการออกเสียงอื่น ๆ นอกเหนือจาก ぎょう เช่น こう และ い แต่ละอย่างมีนัยที่แตกต่างกัน แต่ ぎょう เป็นการอ่านที่พบบ่อยที่สุดในชีวิตประจำวัน การศึกษาความหลากหลายของการอ่านเป็นขั้นตอนที่สำคัญในการเชี่ยวชาญการใช้คันจินี้ในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน
เคล็ดลับในการจดจำ 行[ぎょう]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 行[ぎょう] คือการเชื่อมโยงมันกับภาพหรือสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น คิดถึงข้อความที่เต็มไปด้วยเส้น (行) หรือจินตนาการถึงคนที่กำลังเดิน (行く) การสร้างการเชื่อมต่อทางจิตเหล่านี้ช่วยให้คุณจำได้เมื่อคุณต้องการใช้คำนี้
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "この行を読んでください" ("โปรดอ่านบรรทัดนี้") ยิ่งคุณเปิดเผยสมองให้กับคำในบริบทที่แท้จริงมากเท่าไหร่ การใช้งานก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น เครื่องมืออย่างแฟลชการ์ดและแอพพลิเคชันการทบทวนแบบกระจายก็อาจเป็นพันธมิตรที่ดีในกระบวนการนี้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 歩く (Aruku) - เดิน
- 歩行する (Hokou suru) - เดินเล่น
- 歩み (Ayumi) - ขั้นตอน, ความก้าวหน้า
- 歩み寄り (Ayumiyori) - คำมั่นสัญญา, การเข้าหา
- 歩調 (Hochou) - จังหวะการเดิน
- 歩幅 (Bohaba) - ความกว้างของก้าว
- 歩数 (Hosuu) - จำนวนก้าว
- 歩み方 (Ayumikata) - วิธีการเดิน
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - หยุดเดิน
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - ก้าวไปข้างหน้า ดำเนินการต่อไปด้วยความก้าวหน้า
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - หยุดความก้าวหน้า
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - เร่งความก้าวหน้า
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - ชะลอความก้าวหน้า
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - ตรวจสอบความก้าวหน้า
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - แก้ไขความก้าวหน้า
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - เร่งความก้าวหน้า
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - ลดความเร็วของความก้าวหน้า
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - เปลี่ยนความก้าวหน้า
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (行) gyou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (行) gyou:
ประโยคตัวอย่าง - (行) gyou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tsuri ni ikitai desu
ฉันอยากไปตกปลา
ฉันอยากไปตกปลา
- 釣り (tsuri) - ตกปลา
- に (ni) - ป้าดเอนเนี้ยโค ควีนิดา ออ ดีส์ตีเนโก ดา อคังầ1าỏณดด้สดา ากทีเอาãỏาãา。
- 行きたい (ikitai) - ต้องการไป
- です (desu) - ว่าเป็นการจบประโยคที่สุภาพ
Shuudan koudou wa chikara wo hakki suru
พฤติกรรมโดยรวมมีพลัง
- 集団行動 - กลุ่ม - ação em grupo
- は - ตราแท็กตำแหน่งที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "การกระทำเป็นกลุ่ม"
- 力 - หมายถึง "กำลัง" หรือ "อำนาจ"
- を - ตัวแสดงคำกริยาที่เป็นเพื่อนของประโยค, ในกรณีนี้คือ "força" หรือ "poder".
- 発揮する - แปลว่า "แสดง" หรือ "โชว์" ครับ.
Shuukei wo okonatteimasu
ฉันนับจำนวน
เรากำลังดำเนินการรวมกัน
- 集計 - หมายถึง "การรวมกลุ่ม" หรือ "การรวมรวม" ในภาษาญี่ปุ่น และเป็นกระบวนการในการเก็บรวบรวมและวิเคราะห์ข้อมูลเพื่ล์หาข้อมูลที่เป็นประโยชน์
- を - เป็นอักษรหรือคำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุว่าเป็นเป้าหมายของกริยา
- 行っています - เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น ในกรณีนี้ หมายความว่า "เรากำลังทำ".
Hikoujou ni wa takusan no hikouki ga arimasu
มีเครื่องบินหลายลำที่สนามบิน
- 飛行場 (hikoujou) - สนามบิน
- に (ni) - บทความที่ระบุสถานที่
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- たくさんの (takusan no) - มากมาย
- 飛行機 (hikouki) - เครื่องบิน
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- あります (arimasu) - มีอยู่
Ichiritsu no shori wo okonaimasu
เราจะดำเนินการประมวลผลแบบสม่ำเสมอ
ทำการประมวลผลแบบสม่ำเสมอ
- 一律の - หมายถึง "เอกลักษณ์" หรือ "เหมือนกัน" ในภาษาญี่ปุ่น.
- 処理 - หมายถึง "processamento" หรือ "การจัดการ" ในภาษาญี่ปุ่น.
- を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
- 行います - หมายถึง "realizar" หรือ "executar" ในภาษาญี่ปุ่น.
Kikikan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องดำเนินการด้วยความรู้สึกของวิกฤต
- 危機感 - ความรู้สึกของวิกฤติ หรือ อันตราย
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持って - ter, segurar (การถือ)
- 行動 - พฤติกรรม
- する - กริสุ "fazer" ในรูปพหูนาม
- こと - นามเฉพาะที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - คำกริยา です (ser, estar) ในปัจจุบัน
Renchuu wa watashitachi to issho ni iku tsumori desu ka?
คุณกำลังวางแผนที่จะมากับเราหรือไม่?
พวกเขาจะไปกับเราไหม?
- 連中 (renchuu) - หมายความว่า "พวกเขา" หรือ "ทั้งหมดทุกคน"
- は (wa) - วิธีท้าทายช่วยดังนี้ ในที่นี้เขาพูดถึงการใช้วาทะย่อหลักที่บ่งชี้ว่า "พวกเขา" คือเรื่องหลักของประโยค
- 私たち (watashitachi) - เรา
- と (to) - ออกแสดงถึงความเชื่อมโยงหรือความหลากหลายในกรณีนี้ "กับ"
- 一緒に (issho ni) - คือ "juntos"
- 行く (iku) - หมายถึง "ไป"
- つもりですか? (tsumori desu ka?) - คุณตั้งใจที่จะ
Keisatsu wa ihō kōi o torishimaru tame ni katsudō shiteimasu
ตำรวจกำลังดำเนินการปราบปรามกิจกรรมที่ผิดกฎหมาย
ตำรวจกำลังดำเนินการปราบปรามกิจกรรมที่ผิดกฎหมาย
- 警察 - ตำรวจ (ตำรวจ)
- は - หวัด (หน้าเอกสารหลัก)
- 違法行為 - กิจกรรมผิดกฎหมาย
- を - คำกริยาที่ใช้หมายถึงกรรม
- 取り締まる - torishimaru (กฎระเบียง)
- ために - tameni (para)
- 活動しています - กิจกรรมอยู่ (are active)
Gyoui wa taisetsu na koto desu
พฤติกรรมเป็นสิ่งสำคัญ
การทำเป็นสิ่งสำคัญ
- 行い (gyou i) - พฤติกรรม
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
- こと (koto) - สิ่ง, เรื่อง
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Gyōsei wa kokka no jūyōna yakuwari desu
การบริหารเป็นบทบาทสำคัญของรัฐ
รัฐบาลเป็นหน่วยงานที่มีบทบาทสำคัญยิ่งของชาติ
- 行政 (gyousei) - การบริหาร
- 国家 (kokka) - ประเทศ
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 役割 (yakuwari) - กระดาษ, หน้าที่
- です (desu) - คำกริยา "ser"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
