การแปลและความหมายของ: 落ちる - ochiru

A palavra japonesa 落ちる (おちる, ochiru) é um verbo comum no cotidiano do Japão, mas seu significado e usos vão além da simples tradução. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender como e quando usar 落ちる pode ser essencial para evitar confusões. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e exemplos práticos que mostram por que essa palavra é tão relevante.

Além de significar "cair", 落ちる aparece em expressões idiomáticas, contextos formais e até em situações inesperadas. Será que ela tem relação com a cultura japonesa ou há dicas para memorizá-la mais facilmente? Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a descobrir tudo isso de forma clara e direta.

Significado e tradução de 落ちる

落ちる é frequentemente traduzido como "cair", mas seu uso abrange situações diversas. Pode indicar a queda física de um objeto ("a maçã caiu da árvore") ou até mesmo uma falha, como em "o sistema caiu". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra útil em conversas do dia a dia.

Em contextos mais abstratos, 落ちる também aparece para descrever reprovação em exames ou perda de status. Por exemplo, dizer que alguém "caiu no ranking" usa essa mesma palavra. Essa flexibilidade semântica é um dos motivos pelos quais vale a pena dominá-la desde o início dos estudos.

Origem e escrita do kanji 落

O kanji 落 (raku/ochi) é composto pelo radical da água (氵) e pelo componente 各, que sugere a ideia de "separação". Juntos, transmitem a noção de algo que se desprende e desce, como gotas de chuva caindo. Essa lógica visual ajuda a entender por que o caractere foi escolhido para representar o verbo "cair".

Fontes como o Kanjipedia e o 漢字源 confirmam que 落 surgiu na China antiga, sendo incorporado ao japonês com o mesmo significado básico. Ao contrário de alguns kanjis mais complexos, 落 é relativamente fácil de escrever, com 12 traços, e aparece em outras palavras como 落下 (rakka, "queda livre") e 失恋 (rakuten, "depreciação").

Como usar 落ちる em frases cotidianas

Uma das formas mais comuns de usar 落ちる é em situações literais. Frases como "リンゴが木から落ちた" (a maçã caiu da árvore) são frequentes em materiais didáticos. Mas preste atenção: no japonês coloquial, ela também aparece em expressões como 試験に落ちた (shiken ni ochita), que significa "reprovar em uma prova".

Outro uso interessante é no mundo da tecnologia. Se um servidor para de funcionar, os japoneses dizem サーバーが落ちた (sābā ga ochita). Essa aplicação mostra como a palavra se adapta a contextos modernos, mantendo sua essência de "perda" ou "queda". Para memorizar, pense em situações onde algo literal ou figurativamente "desce" ou "falha".

Curiosidades sobre 落ちる na cultura japonesa

No Japão, 落ちる não é considerada uma palavra rara ou formal — pelo contrário, está entre as 3.000 mais usadas, segundo o Instituto Nacional de Língua Japonesa. Sua presença em mangás, dramas e até em letras de música é constante, muitas vezes com nuances dramáticas ou cômicas.

Uma curiosidade pouco conhecida é que 落ちる já apareceu em títulos de animes, como no episódio "落ちる塔" (a torre que cai) de "Dragon Ball Z". Esse tipo de exposição midiática reforça sua importância para quem quer aprender japonês de forma natural, absorvendo o idioma através de conteúdos autênticos.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 落下する (rakka suru) - การตก; การตกของวัตถุลงสู่พื้นดิน
  • 落ち込む (ochikomu) - รู้สึกไม่ดี; สถานะอารมณ์ของการซึมเศร้าหรือความหมดหวัง
  • 落ちる (ochiru) - ตก; หมายถึงการกระทำของสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ลดระดับลงหรือตัวปล่อยออก
  • 落とす (otosu) - ทำให้ตก; กระตุ้นการตกของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 堕ちる (ochiru) - ตกอยู่ในสภาพที่ต่ำกว่า; โดยทั่วไปมีความหมายเชิงลบ เช่น ตกลงไปในบาปหรือการเสื่อมโทรม
  • 墜落する (tsuiraku suru) - ตก (โดยปกติจะใช้กับสิ่งต่างๆ เช่น เครื่องบิน); หมายถึงการตกอย่างรุนแรงและไม่มีการควบคุม

คำที่เกี่ยวข้อง

溢れる

afureru

น้ำท่วม; ล้น; ล้น

忘れる

wasureru

ลืม; ทิ้งไว้อย่างประมาท ถูกลืม; ลืมเกี่ยวกับ; ลืม (บทความ)

落下

raka

ตก; ปล่อยให้ตก; เพื่อลง

乱暴

ranbou

หยาบคาย; รุนแรง; ขรุขระ; ไม่มีกฎหมาย ไม่มีเหตุผล; สะเพร่า

焼く

yaku

สำหรับการอบ ย่าง

漏れる

moreru

รั่วไหล; หนี; เพื่อใช้จ่าย; ส่องแสง; เพื่อกรอง; ถูกละเว้น

負ける

makeru

สูญเสีย; พ่ายแพ้

舞う

mau

เพื่อเต้น; สั่นคลอน

没落

botsuraku

การลงโทษ; จะลดลง; ทรุด

崩壊

houkai

ทรุด; การสลายตัว (ฟิสิกส์); บี้; ทำลาย; ทาสใน

落ちる

Romaji: ochiru
Kana: おちる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ล้มเหลว (ตัวอย่างเช่นในการสอบ); จะลดลง; ปล่อยให้ตก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to fail (e.g. exam);to fall down;to drop

คำจำกัดความ: แตะพื้นหรือพื้นล่างจากตำแหน่งสูงลงสู่ต่ำ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (落ちる) ochiru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (落ちる) ochiru:

ประโยคตัวอย่าง - (落ちる) ochiru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

猿も木から落ちる

Saru mo ki kara ochiru

หมีตกรุ้นให้ลงจากต้นไม้ลูกไม้

แม้แต่ลิงก็ตกลงมาจากต้นไม้

  • 猿 (saru) - ลิง
  • も (mo) - ก็ด้วย
  • 木 (ki) - ต้นไม้
  • から (kara) - จาก
  • 落ちる (ochiru) - ตก
私の心は深い谷に落ちる。

Watashi no kokoro wa fukai tani ni ochiru

ใจฉันตกลงไปในหุบเขาลึก

  • 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
  • の - คำซึ่งเรียกว่า "de"
  • 心 - หัวใจ
  • は - หัวข้อ "é"
  • 深い - ลึกลับ
  • 谷 - นามานุกรม "vale"
  • に - ตำแหน่ง "ใน"
  • 落ちる - ตก
花びらが舞い落ちる季節が好きです。

Hanabira ga mai ochiru kisetsu ga suki desu

ฉันชอบฤดูกาลที่ดอกไม้ร่วงลง ค่ะ

ฉันชอบฤดูกาลเมื่อกลีบดอกตกลงมา

  • 花びら - ดอกไม้
  • が - หัวเรื่อง
  • 舞い落ちる - ละเล่นเต้นรำ, ลอยลอย
  • 季節 - ฤดูในปี
  • が - หัวเรื่อง
  • 好きです - ชื่นชอบ, ความชื่นชม
落ち葉が風に舞う。

Ochiba ga kaze ni mau

ใบไม้ที่ร่วงหล่นเต้นรำในสายลม

ใบไม้ที่ร่วงหล่นเต้นรำในสายลม

  • 落ち葉 - ใบไม้ร่วง
  • が - หัวเรื่อง
  • 風 - ลม
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 舞う - เต้น, หมุน
水滴が窓を滑り落ちた。

Mizushizuku ga mado wo suberi ochita

หยดน้ำไหลลงมาที่หน้าต่าง

หยดน้ำไหลลงมาที่หน้าต่าง

  • 水滴 - หยดน้ำ
  • が - หัวเรื่อง
  • 窓 - หน้าต่าง
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 滑り落ちた - ลื่นและล้มลง
崖から落ちないように気をつけてください。

Gake kara ochinai yō ni ki o tsukete kudasai

โปรดระวังอย่าให้ตกจากหน้าผา

ระวังอย่าให้ตกจากหน้าผา

  • 崖 (gake) - หน้าผา
  • から (kara) - จาก
  • 落ちない (ochinai) - ไม่ตก
  • ように (youni) - เพื่อ, เพื่อทำให้
  • 気をつけて (kiwotsukete) - ระวัง
  • ください (kudasai) - กรุณา
地獄に落ちろ!

Jigoku ni ochiro!

ตกนรก!

ตกในนรก!

  • 地獄 (jigoku) - นรก
  • に (ni) - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
  • 落ちろ (ochiro) - คำสร้อยของคำกริยา "ochiru" ซึ่งหมายถึง ตก
  • !(exclamação) - เครื่องหมายที่ระบุถึงการเน้นหรือความรู้สึก
滞納すると信用が落ちます。

Taino suru to shin'you ga ochimasu

หากคุณกำลังผิดนัดคุณจะสูญเสียเครดิต

  • 滞納する - ช้าการชำระเงิน
  • と - คำนำหน้าที่บ่งบอกถึงความสัมพันธ์ของสาเหตุและผลขึ้น
  • 信用 - เครดิต, ความเชื่อใจ
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 落ちます - ลด, ลดลง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

終える

oeru

เสร็จสิ้น

超える

koeru

ข้าม; ทะลุผ่าน; ผ่าน; ผ่าน (ออก)

受け取る

uketoru

ที่จะได้รับ; ที่จะได้รับ; ที่จะยอมรับ; ที่จะใช้; เพื่อตีความ; เข้าใจไหม

かも知れない

kamoshirenai

มันอาจจะเป็น; บางที; อาจจะ

欠ける

kakeru

นางสาว

落ちる