การแปลและความหมายของ: 腰掛ける - koshikakeru

คำว่า 腰掛ける (こしかける) ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่มีนัยที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย, แหล่งที่มา และการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์สำหรับการจดจำ หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำกริยานี้ในบริบทที่แตกต่างกันอย่างไร โปรดอ่านต่อไปเพื่อค้นหาคำตอบ

ความหมายและการใช้ 腰掛ける

腰掛ける เป็นกริยาที่หมายถึง "นั่ง" หรือ "พิงพิงกับสิ่งของเพื่อพักผ่อน" แตกต่างจาก 座る (すわる) ซึ่งเป็นคำทั่วไปสำหรับ "นั่ง" 腰掛ける มีความหมายเกี่ยวกับการพิงชั่วคราว อย่างเช่น บนม้านั่งหรือเก้าอี้ คำนี้ประกอบด้วย คันจิ 腰 (เอว, สะโพก) และ 掛ける (แขวน, วาง) ซึ่งทำให้ภาพของ "การพิงสะโพก" ชัดเจนยิ่งขึ้น

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 腰掛ける ในสถานการณ์ไม่เป็นทางการ เช่น การนั่งอย่างรวดเร็วบนม้านั่งในสวนสาธารณะหรือตามขั้นบันได ตัวอย่างเช่น ในสวนสาธารณะหรือสถานีรถไฟ มักจะได้ยินประโยคว่า "ちょっと腰掛けよう" (เรามานั่งพักกันหน่อย) คำนี้สื่อถึงความรู้สึกของการพักผ่อนชั่วคราว โดยไม่เป็นทางการเหมือนกับ 座る

ต้นกำเนิดและความน่าสนใจเกี่ยวกับคำ

ต้นกำเนิดของ 腰掛ける สามารถย้อนกลับไปยังยุคเอโด เมื่อมีการเริ่มสร้างความนิยมในเก้าอี้และม้านั่งในญี่ปุ่น ก่อนหน้านั้น วัฒนธรรมญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับการนั่ง seiza (นั่งบนพื้น) แต่ด้วยอิทธิพลจากตะวันตก เฟอร์นิเจอร์เช่นเก้าอี้จึงเริ่มมีบทบาทมากขึ้น คำนี้เกิดขึ้นเพื่ออธิบายการกระทำของการ "วางสะโพก" บนวัตถุเหล่านี้ใหม่ๆ

ข้อมูลที่น่าสนใจก็คือ 腰掛ける ยังสามารถใช้ในเชิงอุปมาได้ด้วย ในบางพื้นที่ของญี่ปุ่น จะพูดว่ามีใครบางคน "腰掛けている" เมื่อพวกเขาดำรงตำแหน่งชั่วคราว โดยไม่มีความตั้งใจที่จะอยู่ในตำแหน่งนั้นนาน นี่เป็นการเปรียบเทียบที่เสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ชั่วคราว เช่นเดียวกับการนั่งบนม้านั่งอย่างรวดเร็ว

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

เพื่อจำ 腰掛ける เทคนิคที่ใช้ได้ผลคือการเชื่อมโยงคันจิกับการกระทำ 腰 (เอว) + 掛ける (แขวน) สร้างภาพในจิตใจของการ "แขวนเอว" บนที่นั่ง การมองภาพนี้ช่วยให้จำความหมายได้อย่างชัดเจนยิ่งขึ้น นอกจากนี้ การฝึกด้วยประโยคในชีวิตประจำวัน เช่น "疲れたから腰掛けたい" (ฉันเหนื่อย, ฉันอยากนั่ง) สามารถเสริมสร้างการเรียนรู้ได้ดีขึ้น。

重要なのは、腰掛けるはフォーマルな状況では使用されないということです。職場や式典では、座るを選ぶのが最適です。どの用語を使うべきかを知っていることは、言語の習得だけでなく、文化的敏感さも示しています。日本語の学習を始めたばかりの方は、腰掛けるを自分のアクティブな語彙に含めて、カジュアルな会話でより自然に聞こえるようにしてみてください。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 腰掛ける

  • 腰掛ける รูปไม่ถูกจำกัด
  • 腰掛けます รูปแบบที่สุภาพหรือเป็นทางการ
  • 腰掛けています - การต่อเนื่อง
  • 腰掛けた - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 腰掛けたい รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 座る (suwaru) - นั่ง
  • 坐る (suwaru) - นั่งลง (การใช้ที่เป็นทางการหรือทางวรรณกรรมมากกว่า)
  • 掛ける (kakeru) - ระงับ, วาง (สามารถหมายถึงนั่งได้เช่นกัน ขึ้นอยู่กับบริบท)
  • かける (kakeru) - 掛ける

คำที่เกี่ยวข้อง

座る

suwaru

นั่ง

腰掛ける

Romaji: koshikakeru
Kana: こしかける
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: นั่งลง)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to sit (down)

คำจำกัดความ: Sentar.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (腰掛ける) koshikakeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (腰掛ける) koshikakeru:

ประโยคตัวอย่าง - (腰掛ける) koshikakeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

腰掛けてゆっくりと休む。

Koshikakete yukkuri to yasumu

นั่งและพักผ่อนอย่างช้าๆ

รู้สึกและพักผ่อนอย่างช้าๆ

  • 腰掛けて - นั่ง
  • ゆっくりと - ช้า
  • 休む - พักผ่อน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

織る

oru

ทอ

泳ぐ

oyogu

ว่ายน้ำ

合わせ

awase

เพื่อรวมตัวกัน; ตรงข้าม; เผชิญ.

疑う

utagau

สงสัย; สงสัย; มีความสงสัย สงสัย

生まれ

umare

การเกิด; บ้านเกิด

腰掛ける