การแปลและความหมายของ: 背 - sei
คำว่า 背 (せい) ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่กลับมีความหมายและการใช้ที่ไปไกลกว่าที่เห็น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจเกี่ยวกับคำนี้ การเข้าใจบริบทและการใช้งานสามารถทำให้คุณมีคำศัพท์ที่หลากหลายมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจำ
นอกเหนือจากการเปิดเผยแปลและที่มาของ 背 เราจะมาดูกันว่าเราจะใช้งานมันในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นอย่างไร ความถี่ในการสนทนา และแม้แต่ตัวอย่างประโยคที่สามารถช่วยในการเรียนรู้ ไม่ว่าจะเป็นสำหรับผู้ที่มองหาพจนานุกรมที่เชื่อถือได้ เช่น Suki Nihongo หรือสำหรับผู้ที่ต้องการลึกซึ้งความรู้ของตน คู่มือนี้นำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์
ความหมายและการใช้ 背
背 (せい) เป็นคันจิที่ส่วนใหญ่หมายถึงส่วนด้านหลังของร่างกาย เช่น หลัง แต่ก็สามารถหมายถึงความสูงหรือสัดส่วนเมื่อใช้ในบริบทบางอย่าง ตัวอย่างเช่น ในวลี 背が高い (せがたかい) ซึ่งแปลว่า "สูง" คำนี้มีความสัมพันธ์โดยตรงกับความสูงของบุคคล ความหลากหลายของความหมายนี้ทำให้มันมีความยืดหยุ่นในภาษาแจแปน
การใช้ที่พบบ่อยอีกอย่างคือในคำที่ประกอบกัน เช่น 背景 (はいけい - "พื้นหลัง" หรือ "ฉาก") ซึ่ง 背 มีส่วนในการสื่อความหมายว่า "ด้านหลัง" หรือ "ข้างหลัง" โครงสร้างแบบนี้พบเห็นได้บ่อยในภาษาญี่ปุ่น แสดงให้เห็นว่าอักษรคันจิเดียวกันสามารถปรากฏในสถานการณ์ที่แตกต่างกันได้ ควรสังเกตว่า แม้จะเป็นคำที่ใช้ในชีวิตประจำวัน แต่ก็ไม่ได้ใช้บ่อยเท่าคำอื่นที่เกี่ยวข้องกับร่างกายมนุษย์
ต้นกำเนิดและการเขียนคันจิ 背
คันจิ 背 ประกอบด้วยเรดิคัล 月 (tsuki) ซึ่งมักเชื่อมโยงกับส่วนต่างๆ ของร่างกาย และส่วนประกอบ 北 (kita) ซึ่งเดิมหมายถึง "หลัง" ในภาษาจีนโบราณ การรวมกันนี้เสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่อยู่เบื้องหลังหรือที่หลัง ทั้งในแง่ทางกายภาพและเชิงเปรียบเทียบ รูปแบบของคำช่วยให้เข้าใจว่าทำไมตัวอักษรนี้จึงถูกใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับความสูงหรือสถานที่.
ในการเขียน ควรให้ความสำคัญกับลำดับของเส้นโดยเฉพาะในส่วนประกอบ 北 ซึ่งอาจสับสนกับคันจิที่คล้ายคลึงกันอื่นๆ ออกเสียง せい (sei) เป็นหนึ่งในการอ่านที่พบบ่อยที่สุด แต่ก็สามารถอ่านว่า はい (hai) ในบางคำเช่นใน 背景 ที่กล่าวถึงแล้ว การรู้จักความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดในการอ่านหรือเขียน
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 背
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 背 คือการเชื่อมโยงกับภาพหรือสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น การนึกถึงคนที่กำลังวัดความสูงของตนเอง (背が高い) หรือสถานที่พื้นหลัง (背景) อาจช่วยให้จำความหมายได้อีกทั้งยังสามารถฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "彼は背が高いです" (เขาสูง) เพื่อให้คำนี้เข้าสู่ศัพท์ที่ใช้งานได้จริง
นอกจากนี้ การสังเกตคันจิในบริบทที่แตกต่างกัน เช่น ในอนิเมะหรือวัสดุการเขียน สามารถเสริมสร้างการเรียนรู้ได้ บ่อยครั้งที่คำว่า 背中 (せなか - "หลัง") ปรากฏในบทสนทนา โดยให้ตัวอย่างจริงของการใช้งาน เมื่อเวลาผ่านไป ความคุ้นเคยกับ 背 จะเพิ่มขึ้น ทำให้สามารถระบุและใช้งานได้อย่างถูกต้องมากขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 背中 (senaka) - กลับ
- 背骨 (sebone) - กระดูกสันหลัง
- 背面 (haimen) - ด้านหลัง; ส่วนหลัง
- 背後 (haigo) - ด้านหลัง; อยู่ข้างหลัง
- 背負う (seou) - บรรทุกบนบ่า; ขนส่ง
- 背景 (haikei) - Fondo; บริบท
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (背) sei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (背) sei:
ประโยคตัวอย่าง - (背) sei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ushiro ni dareka iru kamoshirenai
อาจมีใครบางคนอยู่ข้างหลังฉัน
อาจจะเป็นคนที่อยู่เบื้องหลัง
- 背後に - บอกตำแหน่ง "atrás"
- 誰か - คนหนึ่ง
- いる - กริล้ว่า"เอสตาร์"แสงกาฬี้ำไี้ำน์
- かもしれない - นี่เป็นวลีที่บ่งบอกถึงความเป็นไปได้ "pode ser que"
Kare wa yakusoku o somuita
เขาผิดสัญญา
เขาสัญญา
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 約束 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "คำสัญญา"
- を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- 背いた - ฉันไม่สามารถแปลคำว่า "verbo" และ "japonês" ให้เป็นภาษาไทยได้ ฉันจึงจะเลือกไม่แปลคำนี้และให้เหมือนเดิม "quebrar" ou "violentar" conjugado no ado
Watashi wa anata yori se ga takai desu
ฉันสูงกว่าคุณ
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- あなた (anata) - pronome pessoal que significa "คุณ"
- より (yori) - อันที่แสดงถึงการเปรียบเทียบ, ในกรณีนี้คือ "มากกว่า"
- 背 (se) - คำนามที่หมายถึง "ความสูง" หรือ "ความสูง"
- が (ga) - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
- 高い (takai) - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า "สูง"
- です (desu) - คำกริยารองที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพและเชิดชู
Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu
ฉันจะสวมสูทและเข้าร่วมการประชุม
ฉันจะเข้าร่วมการประชุมโดยใช้ชุดสูท
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 背広 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "สูท"
- を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- 着て - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สวม"
- 会議 - คำนามภาษาญี่ปุ่น ที่หมายถึง "การประชุม"
- に - ฉายาญแหลงที่เกิดเหตุการณ์
- 出席します - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มาเข้าร่วม"
Watashitachi wa mirai wo seou
เราดำเนินอนาคต
- 私たちは - เรา
- 未来を - "อนาคต" em япон語, seguido da partícula "wo" ที่บ่งชี้วัตถุของประโยค
- 背負う - "รับผิดชอบ" em japonês, no sentido de asumir a responsibility
Senaka ga itai desu
หลังของฉันเจ็บ
หลังของฉันเจ็บ.
- 背中 (senaka) - หลัง (rear)
- が (ga) - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่น
- 痛い (itai) - หมายความว่า "dolorido" หรือ "doer" ในภาษาญี่ปุ่น
- です (desu) - คำว่า "é" หรือ "está" ในภาษาญี่ปุ่นที่สุภาพ
Se ga takai hito ga suki desu
ฉันชอบคนสูง
- 背が高い - คำคุณค่าที่หมายถึง "สูง"
- 人 - คำนามที่หมายถึง "คน"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 好き - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเป็นรูปแบบทางการของปากาเกอร์
Haikei ga utsukushii desu ne
พื้นหลังสวยงาม
- 背景 (hái jǐng) - พื้นหลัง
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 美しい (utsukushii) - สวยครับ
- です (desu) - คำกริยา "ser" หรือ "estar" ในประจำปัจจุบัน
- ね (ne) - การยืนยันหรือตกลง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
