การแปลและความหมายของ: 給う - tamau
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 給う[たまう] ไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน แต่มีน้ำหนักทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมที่น่าสนใจ หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้คำนี้อาจทำให้ความรู้ของคุณลึกซึ้งยิ่งขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่เอทิโมโลยีไปจนถึงวิธีที่คนพูดภาษานี้รับรู้คำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างถูกต้อง
ความหมายและต้นกำเนิดของ 給う
給う เป็นกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มอบ" หรือ "ให้" แต่มีแนวโน้มของความเคารพและทางการ รากศัพท์ของมันย้อนกลับไปยังภาษาญี่ปุ่นโบราณ ซึ่งเคยใช้เพื่อแสดงการกระทำที่มีเกียรติ เช่น ของขวัญที่มอบให้จากผู้มีอำนาจไปยังผู้ที่ต่ำกว่า ความหมายนี้ยังคงมีอยู่ในบางบริบทสมัยใหม่ โดยเฉพาะในภาษาที่เป็นทางการหรือวรรณกรรม
อักษรคันจิ 給 ซึ่งเป็นส่วนประกอบของคำ ยังปรากฏในคำต่างๆ เช่น 給料 (kyūryō - เงินเดือน) และ 供給 (kyōkyū - การจัดหา) ความสัมพันธ์นี้ช่วยเสริมแนวคิดเกี่ยวกับการมอบหรือการแจกจ่ายสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นสวัสดิการ ของขวัญ หรือแม้แต่คำสั่ง
การใช้วัฒนธรรมและความถี่
ในปัจจุบันนี้, 給う ไม่ใช่คำที่คุณจะได้ยินบ่อยในบทสนทนาทั่วไป คำนี้ถูกใช้มากกว่าในบริบทที่เป็นทางการ วรรณกรรม หรือศาสนา ตัวอย่างเช่น ในพิธีชินโตหรือในเอกสารคลาสสิก มันอาจปรากฏขึ้นเพื่ออธิบายการถวายสิ่งของหรือพระพรที่มอบให้โดยเทพเจ้า
ในญี่ปุ่น การเลือกคำเช่นนี้แสดงถึงความหมายที่แท้จริง แต่ยังรวมถึงความเคารพและลำดับชั้นทางสังคม การใช้ 給う ในสถานการณ์ที่ไม่เหมาะสมอาจฟังดูโอหังหรือนี่อาจถึงขั้นไร้มารยาท เนื่องจากแสดงถึงความสัมพันธ์ที่เหนือกว่า
เคล็ดลับสำหรับการจดจำ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 給う คือการเชื่อมโยงมันกับคันจิ 給 ซึ่งปรากฏในคำที่เกี่ยวข้องกับ "การจัดหา" หรือ "การแจกจ่าย" นึกถึงบางสิ่งที่ถูกมอบจากบนลงล่าง เช่น ของขวัญจากหัวหน้าถึงพนักงานหรือพรจากสวรรค์
อีกเคล็ดลับคือการสังเกตการใช้คำในประโยคประวัติศาสตร์หรือศาสนา ซึ่งคำนี้จะปรากฏบ่อยขึ้น การทำให้บริบทของคำศัพท์ช่วยให้คุณจดจำความหมายและการใช้งานได้อย่างถูกต้องมากขึ้น หากคุณชอบอนิเมะหรือละครย้อนยุค โปรดใส่ใจ เพราะ 給う อาจปรากฏในบทสนทนาที่มีความเป็นทางการหรือเก่าแก่.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 給う
- 給う รูปพื้นฐาน
- 給われる รูปกรรมชนิดบวก
- 給われない - เสถียรภาพเชิงลบ
- 給え คำสั่ง
- 給った อดีต
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 与える (ataeru) - ให้หรือเสนอบางสิ่งบางอย่างให้กับใครบางคน
- 授ける (suzukeru) - มอบหรือสอน โดยเฉพาะในบริบททางการหรือการศึกษา
- 与る (ataru) - รับหรือถูกให้บางสิ่ง ปกติในบริบททางจิตวิญญาณหรือทางการ
- 奉る (tatematsuru) - ทำหน้าที่หรืออุทิศอะไรบางอย่างให้กับเทพเจ้า หรือในฐานะการแสดงความเคารพ
- 遺贈する (izō suru) - มรดกหรือการทิ้งมรดก มักหมายถึงทรัพย์สินหรือเจ้าของทรัพย์สิน
- 進呈する (shintei suru) - นำเสนอหรือมอบสิ่งของเป็นของขวัญหรือตอบแทน
- 供与する (kyōyo suru) - ให้หรือมอบ โดยเน้นที่การบริจาคหรือช่วยเหลือ
- 供給する (kyōkyū suru) - จัดหาหรือเติมเต็ม; โดยทั่วไปจะใช้ในบริบทของการจัดหาสินค้าและความต้องการ
- 付与する (fuyo suru) - มอบหรือมอบหมายบางสิ่ง เช่น สิทธิหรืออำนาจ
- 与発する (yo発 suru) - เริ่มต้นหรือกระตุ้นสิ่งใดสิ่งหนึ่ง; โดยเฉพาะอย่างยิ่ง, ทำให้เกิดสิ่งหนึ่ง.
- 与力する (yoriki suru) - ให้กำลังใจ สนับสนุน หรือช่วยเหลือใครสักคน
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (給う) tamau
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (給う) tamau:
ประโยคตัวอย่าง - (給う) tamau
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashitachi wa kanojo ni ai o tamau koto ga dekimasu
เราสามารถให้ความรักกับเธอได้
เราสามารถให้ความรักกับเธอได้
- 私たちは - เรา
- 彼女に - "สำหรับเธอ"
- 愛を - "ความรัก" ในภาษาญี่ปุ่น
- 給う - "ให้"
- ことができます - ไม่สามารถแปลเป็นภาษาไทยได้
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
