การแปลและความหมายของ: 範囲 - hani
คำว่า ญี่ปุ่น 「範囲」 (hani) เป็นคำที่ใช้บ่อยในการอธิบายแนวคิดเรื่อง "ขอบเขต" หรือ "ขอบเขตการทำงาน" ในเชิงอรรถศาสตร์ 「範囲」 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 「範」 (han) และ 「囲」 (i) โดยที่ 「範」 หมายถึง "แบบ", "ตัวอย่าง" หรือ "กฎ", ขณะที่ 「囲」 หมายถึง "ล้อมรอบ" หรือ "ครอบคลุม" เมื่อรวมกัน ตัวอักษรเหล่านี้สร้างแนวคิดเกี่ยวกับพื้นที่ที่ถูกกำหนดไว้อย่างชัดเจนหรือพารามิเตอร์ที่อยู่ภายในซึ่งบางสิ่งบางอย่างถูกบรรจุอยู่
ต้นกำเนิดของ 「範囲」 ย้อนไปถึงการใช้ตัวอักษรจีนแบบดั้งเดิม ซึ่งตัวอักษรแต่ละตัวมีความหมายหลายหลากที่เมื่อรวมกันแล้วสร้างเป็นแนวคิดที่ซับซ้อน ตัวอักษรจีน 「範」 มักจะเกี่ยวข้องกับแนวคิดของขอบเขตที่กำหนดตามมาตรฐานหรือกฎเกณฑ์ สื่อถึงแนวคิดที่ว่าในสถานการณ์ใด ๆ จะมีพารามิเตอร์ที่ต้องเคารพ ในขณะที่ 「囲」 เกี่ยวข้องกับแนวคิดในการห่อหุ้มหรือกำหนดขอบเขตทางกายภาพหรือเชิงแนวความคิด ดังนั้น 「範囲」 จึงมักจะใช้ในบริบทที่พูดคุยเกี่ยวกับขอบเขตของประเด็น หัวข้อที่อภิปราย หรือแม้แต่พื้นที่ทางภูมิศาสตร์
ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ คำว่า 「範囲」 เป็นคำที่มีประโยชน์และหลากหลาย มีหลายสถานการณ์ที่คำนี้ใช้ได้ เช่น ในการสนทนาเชิงวิชาการ ซึ่งสามารถกำหนดขอบเขตของการศึกษา หรือการวิจัย นอกจากนี้ยังปรากฏในสภาพแวดล้อมการทำงาน เมื่อมีการกำหนดขอบเขตของโครงการ หรืออภิปรายเกี่ยวกับความรับผิดชอบของตำแหน่งงานเฉพาะ การเข้าใจความหมายที่หลากหลายของคำว่า 「範囲」 จึงช่วยไม่เพียงแต่ในการอภิปรายอย่างเป็นทางการ แต่ยังช่วยในบทสนทนาในชีวิตประจำวัน ซึ่งความชัดเจนเกี่ยวกับขอบเขตของสถานการณ์นั้นมีความสำคัญอย่างยิ่ง
ความหลากหลายและคำที่เกี่ยวข้องรวมถึง 「観測範囲」 (kansoku hani) ซึ่งหมายถึง "ขอบเขตการสังเกต" และ 「制限範囲」 (seigen hani) ซึ่งหมายถึง "ขอบเขตข้อจำกัด" ความหลากหลายเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้สามารถรวมกับคำอื่นๆ เพื่อปรับเปลี่ยนความหมายได้อย่างมีนัยสำคัญ ทำให้การสื่อสารเป็นไปอย่างถูกต้องและมีบริบทที่ชัดเจน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 範囲 (han'i) - พื้นที่หรือขอบเขต โดยเน้นที่ขีดจำกัดหรือขอบเขต
- レンジ (renji) - ช่วงหรือช่วงที่มักใช้ในบริบททางเทคนิคหรือการวัด
- スコープ (sukōpu) - ขอบเขตที่ใช้ในบริบทที่เป็นแนวคิดมากขึ้น เช่น โครงการหรือการวิจัย
- エリア (eria) - พื้นที่, ทั่วไปในการใช้งานภูมิศาสตร์หรือการระบุสถานที่。
- 区域 (kuiki) - เขตหรือภูมิภาคเฉพาะ โดยมุ่งเน้นไปที่การแบ่งแยกดินแดน
- 領域 (ryōiki) - อาณาเขตหรือดินแดน โดยเน้นการควบคุมหรืออิทธิพลเหนือพื้นที่หนึ่ง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (範囲) hani
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (範囲) hani:
ประโยคตัวอย่าง - (範囲) hani
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kyoyou han'i wo koenai you ni chuui shite kudasai
โปรดระมัดระวังอย่าให้เกินขอบเขตที่อนุญาต
ระวังอย่าเกินความอดทน
- 許容範囲 - ขีดจำกัดการทนได้
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 超えない - ไม่เกิน
- ように - เพื่อให้
- 注意してください - โปรดทำความสนใจ
Kono han'i nai de sagashite kudasai
โปรดดูในแทร็กนี้
โปรดค้นคว้าช่วงเวลานี้
- この - คำชี้นี้หมายถึง "นี้", "สิ่งนี้" หรือ "เหล่านี้"
- 範囲 - คำนามที่หมายถึง "ระดับ" หรือ "ขอบเขต" หรือ "ขอบเขต"
- 内 - คำลงท้ายที่บ่งบอก "ใน", "ด้านใน" หรือ "ใน"
- で - คำบทสรรทัดที่บ่งบอกถึงสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์ ในกรณีนี้คือ "ใน"
- 探して - กำลังมองหา
- ください - ใช้คำสั่ง "dar" ในขอกราบอย่างสุภาพ.
Gosa wa kyoyou han'i nai desu
ข้อผิดพลาดอยู่ในความอดทน
- 誤差 - ข้อผิดพลาด
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 許容範囲 - ขอบเขตการยอมรับ
- 内 - ข้างใน
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
