การแปลและความหมายของ: 神 - kami

คำภาษาญี่ปุ่น 神[かみ] เป็นหนึ่งในคำที่น่าสนใจและมีความหมายทางวัฒนธรรมมากที่สุดในภาษา หากคุณกำลังมองหาความหมาย รากศัพท์ หรือวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวัน บทความนี้จะนำคุณไปสู่สิ่งที่คุณต้องรู้ เราจะสำรวจตั้งแต่การเขียนในคันจิไปจนถึงบทบาทของมันในตำนานญี่ปุ่น พร้อมกับเคล็ดลับในการจำและตัวอย่างที่นำไปใช้จริง ไม่ว่าคุณจะศึกษาหรือเพียงแค่มีความสนใจ การเข้าใจ 神[かみ] เป็นสิ่งสำคัญเพื่อดำดิ่งสู่ภาษาและวัฒนธรรมของญี่ปุ่น

ความหมายและการใช้ 神[かみ]

神[かみ] มักจะแปลว่า "พระเจ้า" หรือ "เทพเจ้า" แต่ความหมายของมันลึกซึ้งกว่าศาสนา ในประเทศญี่ปุ่น คำนี้อาจอ้างถึงเอนทิตีเหนือธรรมชาติ, วิญญาณของธรรมชาติ หรือแม้แต่สิ่งที่สร้างแรงบันดาลใจให้เกิดความเคารพ เช่น ความสามารถที่ยอดเยี่ยม ตัวอย่างเช่น การพูดว่าใครสักคนมี 神の手を持つ (มือของเทพเจ้า) หมายถึงบุคคลนั้นมีทักษะที่เกือบจะเป็นเทพในด้านของตน

แตกต่างจากแนวคิดเกี่ยวกับเทพเจ้าของตะวันตก 神[かみ] ไม่จำเป็นต้องหมายถึงเป็นอำนาจที่มีอำนาจสูงสุด ในศาสนาชินโต คามิสามารถเป็นพลังธรรมชาติ บรรพบุรุษที่ถูกเคารพบูชา หรือแม้กระทั่งวัตถุศักดิ์สิทธิ์ ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้ปรากฏในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่พิธีกรรมดั้งเดิมไปจนถึงการแสดงออกในชีวิตประจำวัน

การเกิดและการเขียนของคันจิ 神

ตัวอักษรคันจิ 神 ประกอบด้วยรากฐาน 示 (ที่ชี้ให้เห็นถึงพระเจ้า) และส่วนประกอบ 申 (ซึ่งเดิมมีความเกี่ยวข้องกับฟ้าแลบ) การรวมกันนี้สะท้อนถึงความเชื่อโบราณที่ว่าปรากฏการณ์ทางธรรมชาติเป็นการแสดงออกของพระเจ้า ที่น่าสนใจคือ รูปแบบที่เก่าแก่ที่สุดของตัวอักษรแสดงให้เห็นถึงแท่นบูชาที่มีเครื่องบูชา ซึ่งพัฒนามาสู่รูปแบบปัจจุบันตลอดหลายศตวรรษ

ในภาษาญี่ปุ่น, 神 ถูกจัดเป็นคันจิระดับ N4 ใน JLPT, ปรากฏในคำต่าง ๆ เช่น 神社 (jinja, ศาลเจ้า) และ 神話 (shinwa, ตำนาน). การอ่าน かみ เป็นหนึ่งในคำแรกที่นักเรียนเรียนรู้, เนื่องจากความสำคัญทางวัฒนธรรมและความถี่ในข้อความพื้นฐาน.

神[かみ] ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น ความสัมพันธ์กับ 神[かみ] เป็นทั้งเรื่องที่ใกล้ชิดและเชิงจิตวิญญาณ ล้านศาลเจ้าชินโตกระจายอยู่ทั่วประเทศ อาศัย kami พื้นเมือง แสดงให้เห็นว่าแนวคิดนี้ฝังรากอยู่ในสังคม เทศกาลต่างๆ เช่น Matsuri เฉลิมฉลองเทพเจ้าต่างๆ ในขณะที่คำแสดงออกเช่น 神様 (kamisama) สะท้อนถึงความเคารพเมื่อต้องพูดถึงพวกเขา

ในสื่อ 神[かみ] ปรากฏตัวอยู่บ่อยครั้ง - ตั้งแต่อนิเมะเช่น "Noragami" ไปจนถึงเกมที่สำรวจเกี่ยวกับตำนานญี่ปุ่น การมีอยู่ที่ต่อเนื่องนี้ทำให้แม้แต่ผู้ที่ไม่ศึกษาเกี่ยวกับญี่ปุ่นก็ยังคุ้นเคยกับคำนี้ โดยไม่รู้ตัวถึงความลึกซึ้งทางวัฒนธรรมของมัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 神様 (kami-sama) - พระเจ้า, พระผู้เป็นเจ้า, ที่ใช้ด้วยความเคารพ.
  • 神格 (shinkaku) - พระเจ้า, ธรรมชาติของพระเจ้า.
  • 神祇 (shingi) - เทพเจ้า, วิญญาณศักดิ์สิทธิ์ในบริบททางจิตวิญญาณหรือศาสนา.
  • 神明 (shinmei) - เทพเจ้าศักดิ์สิทธิ์มักหมายถึงเทพเจ้าที่เฉพาะเจาะจงในศาลเจ้า。
  • 神社 (jinja) - ศาลเจ้าชินโต สถานที่บูชาสิ่งศักดิ์สิทธิ์
  • 神話 (shinwa) - ตำนาน, เรื่องศักดิ์สิทธิ์ที่บรรยายถึงการกระทำและธรรมชาติของเทพเจ้า.

คำที่เกี่ยวข้อง

精神

seishin

จิตใจ; วิญญาณ; หัวใจ; วิญญาณ; เจตนา; เจตนา

神社

jinjya

ศาลเจ้าชินโต

神秘

shinpi

ความลึกลับ

神話

shinwa

ตำนาน; ตำนาน

神殿

shinden

วัด; สถานที่ศักดิ์สิทธิ์

神聖

shinsei

ความศักดิ์สิทธิ์; ความศักดิ์สิทธิ์; ศักดิ์ศรี

神経

shinkei

เส้นประสาท; ความไว

神様

kamisama

พระเจ้า

ノイローゼ

noiro-ze

(จาก :) (n) โรคประสาท (จาก: โรคประสาท)

amatsu

สวรรค์; อิมพีเรียล

Romaji: kami
Kana: かみ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: พระเจ้า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: god

คำจำกัดความ: สิ่งที่คนเชื่อใจและสวดมนต์

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (神) kami

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (神) kami:

ประโยคตัวอย่าง - (神) kami

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

賛美することは神に近づくことです。

Sambisu suru koto wa kami ni chikazuku koto desu

การสรรเสริญคือการเข้าหาพระเจ้า

การสรรเสริญกำลังเข้าหาพระเจ้า

  • 賛美すること - การสวดมนต์หรือเชิญสรรเสริญ
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 神 - พระเจ้า
  • に - ภาคบทที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ
  • 近づくこと - การเข้าใกล้
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

現像

genzou

การพัฒนา (ภาพยนตร์)

一言

ichigen

คำที่ไม่ซ้ำกัน

遠足

ensoku

การเดินทาง; เดิน; ปิกนิก

ao

สีฟ้า; สีเขียว; ไฟเขียว

期限

kigen

ภาคเรียน; ระยะเวลา

神