การแปลและความหมายของ: 真似る - maneru

คำว่า 「真似る」 (maneru) เป็นกริยาที่หมายถึง "เลียนแบบ" หรือ "คัดลอก" ภาษาศาสตร์ของมันย้อนกลับไปยังสองส่วนพื้นฐาน: 「真」 (ma) ซึ่งหมายถึง "จริง" หรือ "แท้" และ 「似る」 (niru) ซึ่งหมายถึง "ดูเหมือน" หรือ "คล้ายคลึง" เมื่อรวมกัน หลักการเหล่านี้จะสร้างคำที่สื่อถึงแนวคิดในการผลิตซ้ำหรือเลียนแบบบางสิ่งอย่างแท้จริงหรือซื่อสัตย์。

ตามประวัติศาสตร์ ความคิดในการเลียนแบบมีบทบาทสำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเป็นในด้านศิลปะ การเรียนรู้ทักษะดั้งเดิม หรือแม้แต่ในความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล การปฏิบัตินี้ ซึ่งรู้จักกันในชื่อ 「守破離」 (shuhari) เป็นสิ่งสำคัญในการถ่ายทอดความรู้ในหลายสาขาวิชาในญี่ปุ่น ตั้งแต่พิธีชาผ่านไปจนถึงศิลปะการต่อสู้ ซึ่งในขั้นแรกจะมีการเลียนแบบ (守) จากนั้นจะมีการปรับเปลี่ยน (破) และในที่สุดจะมีการก้าวข้าม (離) เทคนิคที่ได้รับการสอน

นอกจากการใช้ในวัฒนธรรมแล้ว คำว่า 「真似る」 (maneru) ยังเน้นความสำคัญของการสังเกตและการฝึกฝนในการเรียนรู้ทักษะใหม่ๆ ในบริบทการศึกษา การเลียนแบบไม่ถือเป็นเพียงการคัดลอกธรรมดา แต่เป็นรูปแบบของเกียรติและความเคารพต่ออาจารย์หรือศิลปะที่กำลังเรียนรู้ แนวทางนี้สะท้อนถึงความลึกซึ้งของคำนั้นในสถานการณ์การเรียนรู้ตลอดเวลา ซึ่งการเลียนแบบเป็นก้าวแรกสู่การสร้างสรรค์ใหม่

ในชีวิตประจำวัน, 「真似る」 (maneru) สามารถนำไปใช้ในสถานการณ์ต่าง ๆ ตั้งแต่เด็ก ๆ ที่เลียนแบบผู้ใหญ่เป็นส่วนหนึ่งของการพัฒนา ไปจนถึงบริบททางศิลปะ อันที่ศิลปินสามารถสร้างงานที่ให้เกียรติต่อสไตล์หรืออาจารย์จากยุคที่ผ่านมา ดังนั้น การเลียนแบบจึงไม่เพียงแต่เป็นการทำซ้ำ แต่ยังเป็นก้าวสำคัญในการสร้างสรรค์และนวัตกรรมสิ่งใหม่ ๆ ดังนั้น การเข้าใจความซับซ้อนและความหมายทางวัฒนธรรมของ 「真似る」 จึงให้มุมมองที่อุดมสมบูรณ์ เชื่อมโยงคำนี้กับแนวปฏิบัติและประเพณีที่มีรากฐานลึกซึ้ง.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 真似る

  • 真似る ฐาน
  • 真似た - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 真似て - รูป for imperativo
  • 真似ます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • まねる (maneru) - เลียนแบบ
  • 真似する (manesu) - เลียนแบบ
  • 模倣する (mohou suru) - การเลียนแบบในลักษณะทางเทคนิคหรือศิลป์มากขึ้น
  • まねっこする (manekko suru) - การล้อเลียน
  • まねをする (mane wo suru) - การเลียนแบบ
  • まねをしてみる (mane wo shite miru) - พยายามเลียนแบบ
  • まねをすること (mane wo suru koto) - การเลียนแบบ
  • まねをする行為 (mane wo suru koui) - การเลียนแบบในฐานะการกระทำ

คำที่เกี่ยวข้อง

真似

mane

เลียนแบบ; การเลียนแบบ; พฤติกรรม; ข้ออ้าง

倣う

narau

เลียนแบบ; ติดตาม; เอาอย่าง

真似る

Romaji: maneru
Kana: まねる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: เลียนแบบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to mimic;to imitate

คำจำกัดความ: เพื่อสะท้อนคำพูดและการกระทำของผู้อื่น.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (真似る) maneru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (真似る) maneru:

ประโยคตัวอย่าง - (真似る) maneru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

真似る