การแปลและความหมายของ: 直す - naosu
A palavra japonesa 直す [なおす] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente por seu significado prático e uso frequente no cotidiano. Se você já se perguntou como dizer "consertar" ou "corrigir" em japonês, essa é a resposta. Mas será que ela só tem esses significados? Neste artigo, vamos explorar desde a origem até os contextos culturais em que 直す aparece, incluindo dicas para memorizá-la e usá-la corretamente. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário de japonês, você encontra explicações detalhadas sobre palavras como essa.
Significado e uso de 直す no japonês cotidiano
O verbo 直す carrega principalmente o sentido de "consertar" ou "corrigir". Se um objeto está quebrado, como um relógio ou um brinquedo, você pode dizer 直す para indicar que ele será reparado. Mas seu uso vai além do físico: também se aplica a erros, textos ou até comportamentos. Por exemplo, corrigir um hábito pode ser expresso com essa palavra.
Outro detalhe interessante é que 直す pode aparecer em situações menos literais. Em alguns contextos, indica uma mudança de estado, como "ajeitar" algo desorganizado. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra valiosa para quem quer se comunicar com naturalidade em japonês.
Origem e estrutura do kanji de 直す
O kanji 直 é composto por elementos que reforçam seu significado. Ele combina o radical 目 (olho) com 十 (dez), sugerindo uma ideia de "olhar diretamente" ou "alinhar". Essa conexão visual ajuda a entender por que a palavra está ligada a correções e ajustes. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa interpretação, mostrando como a escrita reflete o conceito por trás do termo.
Vale destacar que 直す não é o único verbo com essa raiz. Palavras como 直る (consertar-se sozinho) compartilham a mesma origem, criando uma família de termos relacionados a reparos e melhorias. Saber disso pode facilitar a memorização de vocabulário no futuro.
Dicas para memorizar e usar 直す corretamente
Uma forma eficaz de fixar 直す é associá-la a situações concretas. Pense em objetos que precisam de conserto ou em momentos em que você corrigiu algo. Essa ligação com ações reais ajuda a internalizar o verbo. Outra estratégia é observar seu uso em animes ou dramas, onde frequentemente aparece em diálogos sobre reparos ou mudanças.
Evite confundir 直す com termos como 治す (curar doenças), que tem pronúncia idêntica mas kanji diferente. Esse tipo de atenção aos detalhes evita erros comuns entre estudantes. Com prática e contexto, logo você estará usando 直す com a mesma naturalidade dos falantes nativos.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 直す
- 直す ฐาน
- 直した โมเดลกริยาอดีตแบบผ่าน
- 直して - การต่อเนื่อง
- 直せ คำสั่ง
- 直している บังคับการณ์ปัจจุบัน
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 修正する (shusei suru) - แก้ไขหรือทำให้ดีขึ้นบางสิ่ง
- 改善する (kaizen suru) - ปรับปรุงบางสิ่ง ซึ่งมักจะเป็นกระบวนการ
- 修繕する (shūzen suru) - ซ่อมแซมหรือฟื้นฟูสิ่งที่เสียหาย
- 修理する (shūri suru) - ซ่อมแซม, แก้ไขสิ่งของที่ชำรุด.
- 直す (naosu) - ซ่อมหรือฟื้นฟู โดยทั่วไปใช้ในชีวิตประจำวัน
- 修復する (shūfuku suru) - ฟื้นฟู โดยเฉพาะในบริบททางเทคนิคหรือศิลปะ
- 修整する (shūsei suru) - ปรับปรุงหรือปรับแต่งสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (直す) naosu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (直す) naosu:
ประโยคตัวอย่าง - (直す) naosu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hanbā kara yarinaosu
เริ่มต้นใหม่จากกลาง
เริ่มต้นจากตรงกลางกันเถอะ
- 半ば (nakaba) - กลาง
- から (kara) - จาก
- やり直す (yari naosu) - เริ่มใหม่, ทำอีกครั้ง
Kono kuruma wo naosu hitsuyou ga arimasu
เราต้องซ่อมรถคันนี้
คุณต้องซ่อมรถคันนี้
- この - นี่
- 車 - รถยนต์
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 直す - ซ่อมแซม
- 必要 - จำเป็น
- が - หัวเรื่อง
- あります - มีอยู่
Watashi wa keikaku wo minaosu hitsuyou ga aru to omoimasu
ฉันคิดว่าฉันต้องตรวจสอบแผนของฉัน
ฉันคิดว่าฉันต้องตรวจสอบแผน
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 計画 (keikaku) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "แผน"
- を (wo) - อนุภาคของวัตถุที่ระบุว่าวัตถุที่ไม่ได้ตรงของการกระทำ
- 見直す (minaosu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "พิจารณาอีกครั้ง" หรือ "พิจารณาใหม่"
- 必要 (hitsuyou) - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "จำเป็น"
- が (ga) - หมายเลข 31 ในปกติเป็นช่องที่ระบุบุคคลทำการกระทำ
- ある (aru) - คำกิริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มีอยู่"
- と (to) - อักขระอ้างอิงที่แสดงถึงสิ่งที่คิดหรือพูดขึ้น
- 思います (omoimasu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
Uragaeshi ni natta fuku wo naoshite kudasai
โปรดเรียกให้เสิร์ฟเสื้อผ้าที่ถูกกลับหลังให้ด้วยครับ
โปรดแก้ไขเสื้อผ้าที่กลับด้าน
- 裏返し - กลับด้าน
- になった - กลายเป็น
- 服 - เสื้อผ้า
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 直してください - กรุณาอภิมัติ
Mou ichido yarinaoshite kudasai
กรุณาลองอีกครั้ง.
กรุณาลองอีกครั้ง.
- もう一度 - อีกครั้งหนึ่ง
- やり直して - ลองอีกครั้ง
- ください - กรุณา
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
