การแปลและความหมายของ: 疾っくに - tokkuni

คำว่า 疾っくに (とっくに) ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเรียบง่ายในแวบแรก แต่กลับมีนัยสำคัญที่น่าสนใจซึ่งคุ้มค่าที่จะสำรวจ หากคุณเคยพบกับคำนี้ในข้อความ, บทสนทนา หรือแม้แต่ในอนิเมะ คุณอาจสังเกตเห็นว่ามันสื่อถึงแนวคิดของบางสิ่งที่เกิดขึ้นมานานแล้ว – และนั่นไม่ใช่เรื่องบังเอิญ ในบทความนี้ เราจะแสดงให้เห็นถึงความหมาย, การใช้ และความเฉพาะของวลีนี้ รวมถึงการเข้าใจว่ามันเข้ากับชีวิตประจำวันของผู้พูดภาษาญี่ปุ่นได้อย่างไร

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การรู้จักคำว่า とっくに เป็นสิ่งจำเป็นในการขยายคำศัพท์ของคุณและเข้าใจความละเอียดอ่อนของภาษาได้ดียิ่งขึ้น ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำ และวันนี้เราจะมาค้นหาทุกสิ่งที่ทำให้วลีนี้มีประโยชน์และไม่เหมือนใคร.

ความหมายและการใช้ とっくに

疾っくに (とっくに) เป็นคำวิเศษณ์ที่แสดงว่าเหตุการณ์ใดเกิดขึ้นมานานแล้ว มักจะเกิดขึ้นก่อนที่คาดไว้ ในภาษาไทยสามารถแปลได้ว่า "นานแล้ว" "เกิดขึ้นนานแล้ว" หรือ "ตั้งแต่นานมา" คำนี้บ่งบอกถึงความแน่นอน โดยชี้ให้เห็นว่าการกระทำหรือสถานการณ์นั้นไม่ใช่เรื่องใหม่ และอาจถูกลืมไปบ้างแล้ว

รายละเอียดที่สำคัญคือ とっくに มักจะปรากฏในบริบทที่ไม่เป็นทางการ โดยจะพบได้บ่อยกว่าในการพูดมากกว่าข้อความทางการ ตัวอย่างเช่น หากมีคนถามว่าคุณเสร็จรายงานหรือยัง การตอบว่า "とっくに終わったよ" (เสร็จเรียบร้อยแล้วตั้งนานแล้ว) จะสร้างความรู้สึกว่าหน้าที่งานนั้นเสร็จสมบูรณ์โดยไม่มีความล่าช้า เกือบจะเป็นเรื่องธรรมชาติ

ต้นกำเนิดและการเขียนของ とっくに

รูปแบบการเขียน 疾っくに มีความหายากน้อยกว่ารูปแบบในฮิระกานะ (とっくに) แต่ก็ยังคุ้มค่าที่จะเรียนรู้ตัวอักษรคันจินี้ ตัวอักษร 疾 หมายถึง "รวดเร็ว" หรือ "ไว" ซึ่งทำให้เข้าใจถึงความหมายของคำนี้ – ในเมื่อมันหมายถึงบางสิ่งที่เกิดขึ้นแล้วอย่างรวดเร็วหรือตามเวลาที่คาดไว้ อย่างไรก็ตาม คนญี่ปุ่นจำนวนมากยังคงชอบใช้ฮิระกานะในชีวิตประจำวันเท่านั้น

ควรสังเกตว่า แม้การเขียนด้วยคันจิจะมีอยู่ แต่ก็พบได้น้อยมากในเอกสารสมัยใหม่ นี่เกิดจากคำบางคำที่ถูกทำให้เรียบง่ายลงเมื่อเวลาผ่านไป โดยเฉพาะคำที่ใช้บ่อยในภาษาพูด หากคุณกำลังอ่านข้อความและพบกับ とっくに ก็รู้ไว้ได้เลยว่านี่เป็นเรื่องปกติและได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวาง

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ とっくに

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ とっくに คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน คิดถึงสิ่งที่คุณเคยทำมานานแล้ว เช่น การดูหนังหรือไปเยือนสถานที่ ใช้คำนี้ในประโยค เช่น "とっくに見た" (ดูไปนานแล้ว) จะช่วยให้คุ้นเคยกับการใช้คำนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ

อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจในบทสนทนาของอะนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่นที่คำว่า とっくに ปรากฏอยู่บ่อยครั้ง ตัวละครมักใช้คำนี้เพื่อแสดงว่าพวกเขารู้เรื่องบางอย่างแล้วหรือว่าการกระทำได้เสร็จสมบูรณ์ก่อนที่คาดไว้ การเปิดเผยประเภทนี้ต่อภาษาที่แท้จริงช่วยให้การจดจำและเข้าใจบริบทที่เหมาะสมง่ายขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 早く (Hayaku) - เร็ว, ใกล้ช้า
  • 急いで (Isoide) - อย่างรีบเร่ง, อย่างเร่งด่วน
  • 迅速に (Jinsoku ni) - อย่างรวดเร็วโดยไม่ถูกช้า
  • 素早く (Subayaku) - อย่างคล่องแคล่วและชำนาญ
  • 速やかに (Sumiakani) - ทันที โดยไม่ลังเล

คำที่เกี่ยวข้อง

疾っくに

Romaji: tokkuni
Kana: とっくに
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: กระโน้น; เรียบร้อยแล้ว; เวลานาน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: long ago;already;a long time ago

คำจำกัดความ: Imediatamente. Imediatamente.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (疾っくに) tokkuni

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (疾っくに) tokkuni:

ประโยคตัวอย่าง - (疾っくに) tokkuni

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

疾っくに走る

hashikkuni hashiru

วิ่ง

วิ่ง

  • 疾っく (hayaku) - ความเร็ว
  • に (ni) - คำบรรยายที่ให้ข้อมูลเกี่ยวกับวิธีที่บางสิ่งถูกทำในลักษณะที่แน่นอน
  • 走る (hashiru) - คำกริยาที่หมายถึง "วิ่ง"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

多少

tashou

มากหรือน้อย; เล็กน้อย; เล็กน้อย; บาง

例えば

tatoeba

ตัวอย่างเช่น; ตัวอย่างเช่น.

ちゃんと

chanto

สมบูรณ์แบบ; ถูกต้อง; อย่างแน่นอน

どうにか

dounika

ในทางใดทางหนึ่ง

大抵

taitei

โดยทั่วไป; โดยทั่วไป

疾っくに