การแปลและความหมายของ: 生死 - seishi
คำภาษาาญี่ปุ่น 生死[せいし] มีน้ำหนักความหมายที่สำคัญทั้งในภาษาและวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และวิธีการนำไปใช้ในชีวิตประจำวันและบริบทที่ลึกซึ้งกว่า หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่สนใจในนิพจน์ที่สะท้อนปรัชญาชีวิต การเข้าใจ 生死 อาจเป็นก้าวที่น่าสนใจ
นอกจากการเปิดเผยการแปลแบบตรงไปตรงมาแล้ว เราจะวิเคราะห์ว่าคำนี้ถูกมองรับอย่างไรโดยผู้พูดภาษาแม่ ความถี่ในการสนทนา และแม้กระทั่งการใช้งานในสื่อเช่นอนิเมะและวรรณกรรม Suki Nihongo ซึ่งเป็นพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด นำเสนอรายละเอียดที่มีค่าสุดสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการไปไกลกว่าพื้นผิว
ความหมายและต้นกำเนิดของ 生死[せいし]
生死 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 生 (ชีวิต) และ 死 (ความตาย) เมื่อนำมารวมกัน จะกลายเป็นคำที่แสดงถึงความเป็นสองด้านของการมีอยู่ของมนุษย์ การอ่าน せいし (เซย์ชิ) เป็นที่นิยมมากที่สุด แม้ว่าจะมีความหลากหลายขึ้นอยู่กับบริบท คำนี้ไม่ได้จำกัดอยู่เพียงการบรรยายเกี่ยวกับวัฏจักรชีวิตเท่านั้น แต่ยังมีความหมายเชิงปรัชญาและแม้กระทั่งจิตวิญญาณอีกด้วย
ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น, 生死 มักจะเกี่ยวข้องกับแนวคิดของพุทธศาสนา เช่น วัฏจักรแห่งการเกิดใหม่และความไม่เที่ยงของสิ่งต่างๆ แตกต่างจากคำศัพท์ในโลกตะวันตกที่แยกชีวิตและความตายเป็นสิ่งตรงข้ามอย่างเด็ดขาด, ในญี่ปุ่นทั้งสองจะถูกมองว่าเป็นส่วนหนึ่งของกระแสเดียวกัน นี่อธิบายได้ว่าทำไม 生死 จึงปรากฏในข้อความทางศาสนา, กวีนิพนธ์ และแม้กระทั่งในการอภิปรายเกี่ยวกับจริยธรรมการแพทย์
การใช้ชีวิตประจำวันและวัฒนธรรมของ 生死
แม้จะมีน้ำหนักทางปรัชญา 生死 ไม่ใช่คำที่ใช้ในการสนทนาทั่วไปในชีวิตประจำวัน มันปรากฏมากขึ้นในบริบททางการ วรรณกรรม หรือวิชาการ ตัวอย่างเช่น ในการอภิปรายเกี่ยวกับจริยธรรมทางชีวภาพหรือในงานเขียนที่สำรวจหัวข้อที่เกี่ยวกับการมีอยู่ การใช้คำนี้โดยไม่มีการเลือกสรรอาจฟังดูดราม่าหรือไม่เหมาะสม ดังนั้นจึงสำคัญที่จะใช้มันอย่างเหมาะสมตามสถานการณ์
ในอนิเมะและมังงะ, 生死 มักจะปรากฏในเนื้อเรื่องที่เกี่ยวข้องกับความขัดแย้งชีวิตหรือความตาย เช่น ใน "Attack on Titan" หรือ "Death Note" ในการเล่าเรื่องเหล่านี้, คำนี้มีน้ำเสียงเกือบจะเป็นมหากาพย์, เน้นถึงความร้ายแรงของการเลือกของตัวละคร นอกเหนือจากการสร้างสรรค์, มันยังปรากฏในสุภาษิตและสำนวนที่สะท้อนถึงปัญญาของชนชั้นสูงชาวญี่ปุ่นเกี่ยวกับความไม่ถาวรของชีวิต
เคล็ดลับในการจดจำและเข้าใจ 生死
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 生死 คือการเชื่อมโยงกับภาพหรือแนวคิดที่คุณคุ้นเคยอยู่แล้ว นึกถึง ยินและยัง ซึ่งชีวิตและความตายจะช่วยเสริมกัน อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคที่ใช้คำในบริบทจริง เช่น "生死をかける" (เสี่ยงชีวิต) ซึ่งจะช่วยให้เข้าใจไม่เพียงแค่ความหมาย แต่ยังรวมถึงความรู้สึกที่อยู่เบื้องหลังคำนี้ด้วย
น่าสนใจว่าตัวอักษรคันจิ 生死 นั้นมีความสำคัญมากจนปรากฏในการรวมกันที่เป็นประโยชน์อื่นๆ เช่น 生年月日 (วันเกิด) และ 死亡 (การเสียชีวิต) การรู้จำรูปแบบเหล่านี้จะช่วยให้การเรียนรู้คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องเป็นไปได้ง่ายขึ้น จำไว้ว่า: การเข้าใจ 生死 นั้นมากกว่าการแปล; มันคือการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองเห็นการมีอยู่ของตนเองอย่างไร。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 生命 (Seimei) - ชีวิต, การดำรงอยู่
- 死生 (Shisei) - ชีวิตและความตาย
- 生き死に (Ikishini) - มีชีวิตอยู่และตาย; สภาพของชีวิตและความตาย
- 生と死 (Sei to Shi) - ชีวิตและความตาย; ขั้วตรงข้ามแห่งการดำรงอยู่
- 生きることと死ぬこと (Ikiru koto to shinu koto) - การมีชีวิตอยู่และการตาย
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (生死) seishi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (生死) seishi:
ประโยคตัวอย่าง - (生死) seishi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Seishi wo kakeru
มันหมายถึง "การเสี่ยงชีวิต" หรือ "โยนทุกอย่างบนโต๊ะ"
เป็นชีวิต -e -ofath
- 生 - ชีวิต
- 死 - ความตาย
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- かける - เสี่ยง, ลงเงินลงทุน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
