การแปลและความหมายของ: 生命 - seimei
A palavra japonesa 生命[せいめい] carrega um significado profundo e filosófico, muitas vezes associado à essência da existência. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de curiosidades culturais que ajudam a entender como essa expressão é percebida no Japão. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem interesse na língua, entender 生命 vai enriquecer seu vocabulário e sua compreensão da mentalidade japonesa.
Além de ser uma palavra comum em contextos médicos e científicos, 生命 também aparece em discussões sobre ética, religião e até mesmo em obras de ficção. Veremos como ela se diferencia de termos similares e quais são as melhores formas de memorizá-la. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima fonte para aprender palavras como esta de maneira precisa e contextualizada.
Significado e tradução de 生命[せいめい]
生命[せいめい] pode ser traduzido como "vida", mas seu significado vai além do sentido biológico. Enquanto palavras como 人生[じんせい] (vida humana) ou 生活[せいかつ] (vida cotidiana) focam em aspectos específicos, 生命 se refere à vida como um conceito universal, abrangendo desde organismos vivos até a força vital que os sustenta. É comum vê-la em contextos como bioética, medicina e filosofia.
Em textos budistas, por exemplo, 生命 é frequentemente associada à ideia de reencarnação e interdependência entre seres. Já na ciência, ela aparece em termos como 生命科学[せいめいかがく] (ciência da vida) ou 生命維持装置[せいめいいじそうち] (aparelho de e à vida). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra essencial para quem quer dominar o japonês em diferentes áreas.
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
生命 é composto por dois kanjis: 生 (vida, nascer) e 命 (destino, vida). Juntos, eles reforçam a noção de existência e vitalidade. O primeiro kanji, 生, é um dos mais básicos da língua japonesa e aparece em palavras como 学生[がくせい] (estudante) e 誕生日[たんじょうび] (aniversário). Já 命 tem um tom mais solene, sendo usado em expressões como 運命[うんめい] (destino) e 命令[めいれい] (ordem).
Curiosamente, 生命 não é uma palavra antiga – seu uso se popularizou no período Meiji (1868-1912), quando o Japão ou a adotar termos científicos ocidentais. Antes disso, conceitos relacionados à vida eram frequentemente expressos com palavras como いのち (vida, em um sentido mais emocional) ou 命[めい] (usado em contextos mais literários). Essa evolução histórica mostra como a língua japonesa absorve e adapta influências externas.
การใช้วัฒนธรรมและเคล็ดลับการจดจำ
No Japão, 生命 é uma palavra que carrega um peso ético considerável. Discussões sobre aborto, eutanásia e pesquisas com células-tronco frequentemente usam esse termo para debater o valor da vida. Em anime e mangá, aparece em tramas que exploram temas existenciais, como em "Fullmetal Alchemist", onde a criação artificial de vida humana é um dos pontos centrais da história.
Para memorizar 生命, uma dica útil é associá-la a situações onde a vida está em jogo, como em hospitais ou debates filosóficos. Outra estratégia é criar flashcards com exemplos reais, como a frase "生命は大切です" (A vida é preciosa). Repetir essas associações ajuda a fixar não apenas o significado, mas também o contexto em que a palavra é usada.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 命 (inochi) - ชีวิต, ชะตากรรม
- いのち (inochi) - ชีวิต, สาระสำคัญของชีวิต
- せいめい (seimei) - ชีวิต, การมีอยู่ (โดยทั่วไปในความหมายที่กว้างกว่า)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (生命) seimei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (生命) seimei:
ประโยคตัวอย่าง - (生命) seimei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shinka wa seimei no honshitsu desu
วิวัฒนาการคือสาระสำคัญของชีวิต
วิวัฒนาการคือสาระสำคัญของชีวิต
- 進化 - วิวัฒนาการ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 生命 - ชีวิต
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 本質 - สารสำคัญ; essence
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Seimei wa toutoi mono desu
ชีวิตมีค่า
ชีวิตมีค่า
- 生命 - ชีวิต
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 尊い - ล้ำค่า
- もの - สิ่ง
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Nettai urin wa seimei no hōko desu
ป่าเขตร้อนเป็นสมบัติของชีวิต
ป่าฝนเขตร้อนเป็นสมบัติของชีวิต
- 熱帯雨林 (nettai urin) - ป่าเขตร้อน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 生命 (seimei) - ชีวิต
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 宝庫 (houko) - สมบัติ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Riritsu wa kigyou no seimeisen desu
กำไรคือสายชีวิตของ บริษัท
- 利潤 (りじゅん) - กำไร
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 企業 (きぎょう) - บริษัท
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 生命線 (せいめいせん) - เชือกชั้นชีพ, รักษาชีวิต
- です - กริยา "ser/estar" ในปัจจุบันช่วงคำให้เอา "ser/estar" ลงไปได้เลยครับ.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
