การแปลและความหมายของ: 版 - han

คำว่า 「版」 (han) ในภาษาญี่ปุ่นมักใช้เพื่ออ้างถึงแนวคิดของ "ฉบับ" หรือ "เวอร์ชั่น" ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ในภาษาญี่ปุ่น คำนี้มีความหมายเชื่อมโยงกับสิ่งที่ถูกสร้างขึ้นใหม่หรือปรับเปลี่ยนมาจากรูปแบบเดิม เป็นคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในบริบทของการเผยแพร่ เช่น หนังสือ นิตยสาร และแม้กระทั่งซอฟต์แวร์ เพื่อระบุถึงฉบับใหม่หรือการอัปเดตของวัสดุ

ในเอทิโมโลยีของคันจิ「版」เราสามารถระบุสองส่วนที่แยกจากกัน: ราดิคัล「片」(kataburi) ซึ่งหมายถึง "เศษ" หรือ "ด้าน" และราดิคัล「反」(han/honn) ซึ่งเกี่ยวข้องกับ "ต่อต้าน" หรือ "เอาแต่" เมื่อนำมารวมกัน พวกมันจะสร้างแนวคิดของบางสิ่งที่ถูก "พิมพ์" หรือ "ผลิตในแม่แบบ" ซึ่งจับEssence ของการทำซ้ำหรือการทำสำเนา

ต้นกำเนิดของคันจินี้ย้อนกลับไปสูยุคที่การพิมพ์ด้วยบล็อกไม้เป็นเทคนิคที่นิยมในเอเชียตะวันออก ในช่วงเวลานั้นคำว่า 「版」 ยังเกี่ยวข้องกับการผลิต "แผ่น" ที่ใช้ในการพิมพ์และการทำสำเนาข้อความและภาพ โดยหลากหลายของคำเช่น 「初版」 (shohan, "ฉบับแรก") และ 「改版」 (kaihan, "ฉบับแก้ไข") ยังคงรักษาความเชื่อมโยงนี้กับการผลิตและการทำสำเนา แสดงถึงเวอร์ชันใหม่ของงานที่มีอยู่แล้ว

การใช้วัฒนธรรมและทันสมัย

ในบริบทสมัยใหม่, 「版」 ถูกใช้ในหลายรูปแบบเพื่ออธิบายเวอร์ชันต่างๆ ของผลิตภัณฑ์ทางวัฒนธรรม, ตั้งแต่หนังสือจนถึงเทคโนโลยีดิจิทัล. ซึ่งรวมถึงวลีเช่น 「新版本」 (shinpanbon, "ฉบับใหม่") ที่มักใช้สำหรับหนังสือและสิ่งพิมพ์ทางวิชาการ, รวมถึง 「最新版」 (saishinban, "ฉบับล่าสุด"), ที่มักใช้กับการเปิดตัวซอฟต์แวร์และเทคโนโลยี. การใช้งานที่หลากหลายนี้แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของคำในสังคมร่วมสมัย, สะท้อนการพัฒนาในสื่อและเทคโนโลยี.

นอกจากการใช้งานจริงแล้ว การใช้「版」ในภาษาญี่ปุ่นยังสะท้อนถึงความเป็นอยู่ของวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่ให้คุณค่าแก่ความต่อเนื่องและนวัตกรรม ทุกเวอร์ชัน หรือ「版」 แทนถึงการทำซ้ำใหม่ของสิ่งที่คุ้นเคยอยู่แล้ว แต่ได้รับการปรับปรุงหรือดัดแปลงให้เหมาะกับความต้องการใหม่ มันเป็นการแสดงออกที่จับรวมถึงการฟ fusion ระหว่างประเพณีและความทันสมัย ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะที่ปรากฏในหลายแง่มุมของวัฒนธรรมญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 版 (han) - การแก้ไข รุ่น (มักใช้ในสิ่งพิมพ์)
  • バージョン (bājon) - เวอร์ชัน (ใช้ในบริบทของซอฟต์แวร์และเทคโนโลยี)
  • バージョンアップ (bājon appu) - การอัปเดตเวอร์ชัน (หมายถึงการอัปเดตเป็นเวอร์ชันใหม่)
  • バージョニング (bājoningu) - การจัดการเวอร์ชัน (การจัดการเวอร์ชันที่แตกต่างกันของเอกสารหรือซอฟต์แวร์)

คำที่เกี่ยวข้อง

版画

hanga

สำเนาศิลปะ

絶版

zeppan

จากการพิมพ์

初版

shohan

ฉบับพิมพ์ครั้งแรก

出版

shuppan

สิ่งพิมพ์

圧縮

ashuku

การบีบอัด; การควบแน่น; ความดัน

akagane

ทองแดง

wake

ความหมาย; เหตุผล; สถานการณ์; สามารถหักได้; สถานการณ์

夕刊

yuukan

บทบาทกลางคืน

無料

muryou

ฟรี; ไม่มีค่าใช้จ่าย

漫画

manga

การ์ตูน; การ์ตูน

Romaji: han
Kana: はん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ฉบับ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: edition

คำจำกัดความ: ภาพละครตัดไม้และแผ่นโลหะที่ใช้สำหรับพิมพ์หนังสือ หนังสือฯ หรือวัสดุถักระของตน.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (版) han

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (版) han:

ประโยคตัวอย่าง - (版) han

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

版画は美しい芸術形式です。

Hanga wa utsukushii geijutsu keishiki desu

การแกะสลักเป็นศิลปะแขนงหนึ่งที่สวยงาม

การพิมพ์เป็นรูปแบบศิลปะที่สวยงาม

  • 版画 - ภาพแสตมป์
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい - Bonito, belo
  • 芸術 - ศิลปะ
  • 形式 - รูปแบบ
  • です - คือ (พระกริยาในปัจจุบัน)
改訂版の書籍を買いました。

Kaitei

ห้ามไม่ให้ Shoseki O Kaimashita

ฉันซื้อหนังสือที่แก้ไขแล้ว

  • 改訂版 - การแก้ไขฉบับถูกต้อง
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 書籍 - หนังสือ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 買いました - ฉันซื้อ
初版が出ました。

Shohan ga demashita

ฉบับพิมพ์ครั้งแรกได้รับการปล่อยตัว

ฉบับพิมพ์ครั้งแรกได้รับการปล่อยตัว

  • 初版 - ฉบับพิมพ์ครั้งแรก
  • が - หัวเรื่อง
  • 出ました - ถูกเปิดให้ใช้งาน
この本の版は最新版です。

Kono hon no han wa saishinban desu

เวอร์ชันของหนังสือเล่มนี้เป็นเวอร์ชันล่าสุด

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 本 - หนังสือ
  • の - เครื่องหมายที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
  • 版 - รายการ หรือ รุ่น
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 最新版 - ว่าที่ใช้ต้นฉบับและมีความหมายว่า "เวอร์ชันล่าสุด"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบสุภาพและยืนยัน
この本は絶版になってしまった。

Kono hon wa zetuban ni natte shimatta

หนังสือเล่มนี้หมดการหมุนเวียน

หนังสือเล่มนี้หมดแล้ว

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 本 - หนังสือ
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 絶版 - สิ่งของที่หมดจำหน่าย
  • に - คำศัพท์ที่บ่งบอกการกระทำหรือสถานะที่เกิดขึ้นในสถานที่หรือเวลาที่ระบุ
  • なってしまった - รูปกริยา "なる" ในอดีตกาลและกับอนุภาค "しまう" ที่บ่งบอกถึงการกระทำที่เสร็จสมบูรณ์หรือผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด
私の著書が出版されました。

Watashi no chosho ga shuppan sare mashita

หนังสือของฉันถูกตีพิมพ์

  • 私 - 代名詞 "私" (watashi)
  • の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
  • 著書 - คำที่หมายถึง "งานวรรณกรรม" หรือ "หนังสือที่เขียนโดยผู้เขียนเอง"
  • が - สรรพนาม
  • 出版 - คำกริยาที่หมายถึง "เผยแพร่" หรือ "แก้ไขหนังสือ"
  • されました - "suru" เป็นคำกริยาช่องกลาง ที่บ่งบอกถึงการกระทำที่ถูกทำโดยบุคคลหรือหน่วยงานอื่น ๆ ในกรณีนี้ประโยคหมายถึง "หนังสือของฉันถูกเผยแพร่"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

版