การแปลและความหมายของ: 片言 - katakoto

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณอาจเคยพบกับคำว่า 片言[かたこと] ซึ่งปรากฏในบริบทเฉพาะและมีความหมายที่น่าสนใจที่เกินกว่าการแปลตามตัวอักษร ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนี้หมายถึงอะไร ต้นกำเนิดของมัน วิธีการใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น และเคล็ดลับบางประการในการจดจำคำนี้ หากคุณต้องการเข้าใจคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นให้ดียิ่งขึ้น คำนี้ถือว่าคุ้มค่าแก่การรู้จัก

ความหมายของ 片言[かたこと]

片言[かたこと] เป็นคำที่บรรยายถึงการพูดที่ขาดๆ หายๆ ไม่สมบูรณ์ หรือยากที่จะเข้าใจ โดยทั่วไปจะใช้เพื่ออ้างถึงวิธีการที่ชาวต่างชาติหรือเด็กพูดภาษาญี่ปุ่นเมื่อยังไม่ได้เชี่ยวชาญภาษาอย่างเต็มที่ แนวคิดที่สื่อออกมา คือการสื่อสารที่จำกัด ด้วยคำศัพท์ที่ลดลงและโครงสร้างไวยากรณ์ที่เรียบง่าย

แม้ว่ามักจะถูกเชื่อมโยงกับข้อผิดพลาดในการออกเสียงหรือไวยากรณ์ แต่ 片言 ไม่จำเป็นต้องมีความหมายเชิงลบเสมอไป ในบางบริบทอาจแสดงถึงความน่ารัก โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงเด็กที่กำลังเรียนรู้ที่จะสื่อสาร อย่างไรก็ตามในสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น อาจบ่งบอกถึงความยากลำบากในการเข้าใจ

ต้นกำเนิดและการเขียนของ 片言

คำว่า 片言 ประกอบด้วยคันจิ 片 (เล็กน้อย, บางส่วน) และ 言 (การพูด, คำพูด) เมื่อรวมกันแล้วจะ形成แนวคิดเกี่ยวกับ "การพูดบางส่วน" หรือ "ภาษาแตกเป็นเสี่ยง" การสร้างสรรค์นี้สะท้อนให้เห็นได้ดีถึงแนวความคิดเบื้องหลังคำนี้ เนื่องจากแสดงถึงการสื่อสารที่ยังไม่สมบูรณ์หรือพัฒนาทั้งหมด

值得注意的是,片言也可以仅用平假名(かたこと)书写,特别是在较非正式的语境中。然而,无论书写方式如何,发音保持不变。这种书写的灵活性在多种日语表达中很常见,允许根据文本的语气进行调整。

片言 éใช้ในชีวิตประจำวันญี่ปุ่นอย่างไร

ในญี่ปุ่น, 片言 มักถูกใช้เพื่อบรรยายการพูดของชาวต่างชาติที่กำลังเรียนรู้ภาษา หากใครพูดว่า "日本語が片言です" (nihongo ga katakoto desu) ก็หมายความว่าพวกเขายอมรับว่าภาษาญี่ปุ่นของพวกเขายังอยู่ในระดับพื้นฐาน ความซื่อสัตย์นี้สามารถมองเห็นได้ว่าเป็นสัญญาณของความอ่อนน้อมถ่อมตน โดยเฉพาะในสถานการณ์ทางสังคมที่ความคล่องแคล่วเป็นสิ่งที่มีคุณค่า

นอกจากนี้ คำนี้ยังปรากฏในการสนทนาเกี่ยวกับการศึกษาในวัยเด็ก เนื่องจากเด็กเล็ก ๆ ก็จะผ่านช่วง 片言 ก่อนที่จะเชี่ยวชาญภาษาได้อย่างสมบูรณ์ ในกรณีเหล่านี้ คำนี้มีนัยน์แสนน่ารักมากกว่า ราวกับเป็นการบันทึกกระบวนการเรียนรู้.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 片言 อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำความหมายของ 片言 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์จริง ตัวอย่างเช่น นึกถึงการที่นักท่องเที่ยวพยายามขอข้อมูลเป็นภาษาญี่ปุ่น อาจใช้ประโยคสั้น ๆ และเรียบง่าย นี่คือ 片言 ในการปฏิบัติ การสร้างการเชื่อมต่อทางจิตใจนี้ช่วยให้จำคำนี้ได้เมื่อมันปรากฏในข้อความหรือการสนทนา.

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกฝนด้วยตัวอย่างที่แท้จริง การชมวิดีโอของชาวต่างชาติกำลังพูดภาษาญี่ปุ่นหรือการอ่านเรื่องราวเกี่ยวกับผู้อพยพในญี่ปุ่นสามารถให้บริบทที่แท้จริงที่ 片言 ปรากฏขึ้นตามธรรมชาติ ยิ่งคุณสัมผัสกับการใช้คำนี้มากเท่าไร การนำมันไปใช้ในคำศัพท์ที่ใช้งานของคุณก็จะยิ่งง่ายขึ้นเท่านั้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 半分 (hanbun) - ครึ่ง
  • 一部分 (ichibun) - ส่วนหนึ่ง
  • 一部 (ichibu) - ส่วนหรือบางส่วนโดยเฉพาะ
  • 一言半句 (ichigon hanku) - หนึ่งหรือสองคำ คำพูดสั้นๆ
  • 一言半語 (ichigon hango) - หนึ่งหรือสองคำ สำนวนสั้นๆ
  • 半端 (hanpa) - Parte incompleta ou irregular
  • 半分くらい (hanbun kurai) - Algo como metade
  • 半分だけ (hanbun dake) - Somente metade
  • 半分ほど (hanbun hodo) - Por volta de metade
  • 半分程度 (hanbun teido) - Em torno de metade
  • 半分くらいしか (hanbun kurai shika) - Apenas cerca de metade
  • 半分くらいだ (hanbun kurai da) - จะมากหรือน้อยก็ครึ่งหนึ่ง
  • 半分くらいで (hanbun kurai de) - ในแง่ประมาณครึ่งหนึ่ง
  • 半分くらいに (hanbun kurai ni) - Até cerca de metade
  • 半分くらいまで (hanbun kurai made) - มากถึงประมาณครึ่งหนึ่ง
  • 半分くらいの (hanbun kurai no) - ประมาณครึ่งหนึ่ง
  • 半分くらいにしか (hanbun kurai ni shika) - เพียงประมาณครึ่งหนึ่ง
  • 半分くらいになる (hanbun kurai ni naru) - ให้กลายเป็นประมาณครึ่งหนึ่ง
  • 半分くらいになった (hanbun kurai ni natta) - ปรากฎว่าได้ประมาณครึ่งหนึ่ง
  • 半分くらいになって (hanbun kurai ni natte) - เมื่อกลายเป็นประมาณครึ่งหนึ่ง

คำที่เกี่ยวข้อง

片言

Romaji: katakoto
Kana: かたこと
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ในปริมาณที่น้อย; พูดเหมือนเด็ก พูดด้วยความลังเล

ความหมายในภาษาอังกฤษ: a smattering;talk like a baby;speak haltingly

คำจำกัดความ: เพียงพูดเพียงเพียงอย่างเดียว

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (片言) katakoto

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (片言) katakoto:

ประโยคตัวอย่าง - (片言) katakoto

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は片言の日本語しか話せません。

Watashi wa katagoto no nihongo shika hanasemasen

ฉันสามารถพูดคำภาษาญี่ปุ่นได้เพียงคำเดียว

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 片言 (katanaga) - คำนามที่หมายถึง "การพูดออกมาจำกัด"
  • の (no) - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • 日本語 (nihongo) - คำนามที่หมายถึง "ญี่ปุ่น"
  • しか (shika) - อนุภาคที่แสดงถึงการยกเว้นหรือการจำกัด
  • 話せません (hanasemasen) - คำกริยาที่หมายถึง "ฉันพูดไม่ออก"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

拒絶

kyozetsu

การปฏิเสธ; การปฏิเสธ

育児

ikuji

การดูแลเด็ก; การพยาบาล; การศึกษาเด็ก

兆し

kizashi

สัญญาณ; ลาง; อาการ

海水浴

kaisuiyoku

อ่างทะเล; อ่างน้ำทะเล

屈折

kussetsu

งอ; ล่าถอย; การหักเห

片言