การแปลและความหมายของ: 熱心 - nesshin
Você já se deparou com a palavra japonesa 熱心[ねっしん] e ficou curioso sobre seu significado ou como usá-la? Essa expressão carrega um peso cultural interessante e aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até discursos motivacionais. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão especial no idioma japonês, incluindo sua origem, tradução e nuances de uso. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem interesse na cultura do país, entender 熱心 pode ser um o valioso.
O significado e a tradução de 熱心
A palavra 熱心[ねっしん] é um adjetivo na forma な (na-adjetivo) que descreve alguém profundamente dedicado, entusiasmado ou fervoroso em relação a algo. Em português, pode ser traduzida como "ardoroso", "apaixonado" ou "zeloso". Diferente de simplesmente gostar de algo, 熱心 implica um nível de comprometimento intenso, quase como uma chama interna que impulsiona a pessoa.
Um detalhe interessante é que os kanjis que compõem a palavra reforçam seu significado. 熱 (netsu) significa "calor" ou "febre", enquanto 心 (shin) representa "coração" ou "mente". Juntos, eles pintam a imagem de um coração aquecido pela paixão, algo que vai além do interesse superficial.
Como e quando usar 熱心 no dia a dia
No Japão, 熱心 é frequentemente usado para elogiar o esforço de alguém em uma área específica. Por exemplo, um professor pode dizer que um aluno é 熱心な学生 (nesshin na gakusei – estudante dedicado) quando ele se empenha muito nos estudos. Também é comum ouvir frases como 彼は仕事に熱心だ (kare wa shigoto ni nesshin da – Ele é dedicado ao trabalho).
Vale notar que, embora seja um termo positivo, o contexto importa. Chamar alguém de 熱心 demais pode, em certas situações, soar como se a pessoa estivesse exagerando ou sendo obsessiva. O Japão valoriza o equilíbrio, então é bom usar essa palavra com discernimento, especialmente em ambientes profissionais.
A importância cultural de 熱心 no Japão
No contexto cultural japonês, ser 熱心 está muitas vezes associado a valores como perseverança (頑張る – ganbaru) e melhoria contínua (改善 – kaizen). Não é à toa que essa palavra aparece com frequência em discursos sobre educação, artes marciais e até mesmo em ambientes corporativos. Ela reflete a ideia de que a dedicação extrema leva à maestria.
Curiosamente, 熱心 também tem um lado religioso. Em textos budistas ou xintoístas, a palavra pode descrever devoção espiritual. Esse uso mostra como o conceito de paixão intensa está enraizado em diferentes aspectos da sociedade japonesa, desde o secular até o sagrado.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 熱中 (Necchuu) - การมีส่วนร่วมอย่างเข้มข้นในบางสิ่ง เช่น ความหลงใหลหรืองานอดิเรก
- 熱狂 (Nekkyou) - ความตื่นเต้นหรือความกระตือรือร้นอย่างสุดขีด ซึ่งมักจะมีความเป็นกลุ่มรวมอยู่ด้วย
- 熱衷 (Nesshuu) - ความทุ่มเทอย่างเข้มข้นต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น สาเหตุหรือความสนใจ
- 熱心 (Nesshin) - ความสนใจอย่างจริงจังและความทุ่มเทในด้านที่กำหนด
- 熱愛 (Netsuai) - ความรักหรือความชื่นชมอย่างลึกซึ้งต่อบางสิ่งหรือบางคน。
- 熱烈 (Netsuretsu) - ความรักที่ร้อนแรง; ความตื่นเต้นที่เข้มข้น มักอยู่ในบริบททางอารมณ์
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (熱心) nesshin
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (熱心) nesshin:
ประโยคตัวอย่าง - (熱心) nesshin
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa nesshin ni kare no riron o tokuita
เขาอธิบายทฤษฎีของเขาอย่างหลงใหล
เขาประกาศทฤษฎีของเขาอย่างกระตือรือร้น
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 熱心に - คุมะชิน Ādobioทึคkusugoshii
- 彼の - คำสรรพนามเจ้าของภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ของคุณ"
- 理論を - คำนามญี่ปุ่นหมายความว่า "ทฤษฎี" และอิสระ "wo" หมายถึงวัตถุในประโยค
- 説いた - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "อธิบาย" ในอดีต
Kanojo wa nesshin ni benkyou shiteimasu
เธอกำลังศึกษาด้วยความกระตือรือร้น
เธอกำลังศึกษาอย่างใจจดใจจ่อ
- 彼女 - "彼女" em japonês.
- は - โพรงเวสันกล่าวถึงภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกว่าเรื่องหลักของประโยคคือ "เธอ"
- 熱心に - ความกระตือรือร้นหรือความอุทิศใจ
- 勉強しています - คำกริยาผสมที่หมายถึง "กำลังเรียน" หรือ "กำลังเรียนรู้"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์
