การแปลและความหมายของ: 為替 - kawase

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษา ญี่ปุ่น หรือมีความสนใจในคำศัพท์การเงินในภาษา นี้ คุณอาจเคยพบคำว่า 為替[かわせ] คำนี้พบได้บ่อยในกิจกรรมทางเศรษฐกิจในญี่ปุ่น มีความหมายเฉพาะและประวัติที่น่าสนใจ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีการใช้งานในภาษาญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมัน

ความหมายและการใช้ 為替[かわせ]

คำว่า 為替[かわせ] หมายถึง "อัตราแลกเปลี่ยน" หรือ "การโอนเงิน" เป็นหลัก โดยเฉพาะในบริบทของธนาคารและการเงิน ในญี่ปุ่น มักจะเชื่อมโยงกับการดำเนินการต่างๆ เช่น การแลกเปลี่ยนสกุลเงินต่างประเทศ (外国為替) หรือการโอนเงินอิเล็กทรอนิกส์ (銀行為替) การใช้คำนี้เป็นแบบทางการมากกว่าแบบพูดกันทั่วไป โดยมักพบเห็นในเอกสารและข่าวเศรษฐกิจมากกว่า

แม้จะไม่ใช่คำที่ใช้ในชีวิตประจำวัน แต่การเข้าใจมันเป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ทำงานเกี่ยวกับการเงินหรืออาศัยอยู่ในญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น เมื่อต้องการเปิดบัญชีธนาคาร มักจะพบคำศัพท์เช่น 為替手数料 (ค่าธรรมเนียมการแลกเปลี่ยน) หรือ 為替レート (อัตราการแลกเปลี่ยน) การรู้ความหมายของมันช่วยหลีกเลี่ยงความสับสนในธุรกรรมที่สำคัญ

ต้นกำเนิดและการเขียนของ 為替

คำศัพท์ 為替 มีรากศัพท์ย้อนกลับไปสู่ยุคเอโด (1603-1868) เมื่อระบบการโอนเงินระหว่างภูมิภาคเริ่มพัฒนา คันจิ 為 หมายถึง "ทำ" หรือ "ดำเนินการ" ส่วน 替 บ่งบอกถึง "การแลกเปลี่ยน" หรือ "การทดแทน" เมื่อรวมกัน พวกเขาแสดงถึงแนวคิดของการทำธุรกรรมหรือการแลกเปลี่ยนทางการเงิน ซึ่งสะท้อนถึงการใช้ในเชิงพาณิชย์ในประวัติศาสตร์

ควรสังเกตว่าการอ่าน かわせ เป็นตัวอย่างของ kun'yomi (การอ่านแบบญี่ปุ่น) แต่ยังอาจปรากฏในคอมบิเนชันกับคันจิอื่น ๆ เช่น 外為 (がいため) ซึ่งเป็นการย่อที่ไม่เป็นทางการสำหรับ "การแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ" ความหลากหลายนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ปรับตัวเข้ากับบริบทต่าง ๆ ภายในศัพท์ทางเศรษฐกิจได้อย่างไร

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 為替[かわせ] คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง เช่น การไปที่ธนาคารหรือข่าวเกี่ยวกับเศรษฐกิจ การพูดประโยคอย่าง "為替レートが変動する" (อัตราแลกเปลี่ยนผันผวน) สามารถช่วยให้คุณปรับใช้มันได้ง่ายขึ้น อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการจำว่า kanji 替 ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 交代 (こうたい – การเปลี่ยนตัว) ซึ่งเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับการแลกเปลี่ยน

อย่างน่าสนใจ ในช่วงยุคเอโด ระบบแรกของ 為替 ถูกดำเนินการโดยบ้านแลกเปลี่ยนที่เรียกว่า 両替商 (りょうがえしょう) ซึ่งช่วยให้การค้าขายระหว่างจังหวัดต่าง ๆ เป็นไปได้ บริบททางประวัติศาสตร์นี้แสดงให้เห็นว่าแนวคิดนี้มีรากฐานอยู่ในวัฒนธรรมการเงินของญี่ปุ่นมายาวนานหลายศตวรรษ โดยยังคงความสำคัญอยู่มาจนถึงปัจจุบัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 為替 (kawase) - อัตราแลกเปลี่ยน; การโอนเงิน; การโอน.
  • かわす (kawasu) - เบี่ยงเบน; หลีกเลี่ยง; แลกเปลี่ยน.
  • かえる (kaeru) - กลับ; คืน; เปลี่ยน.
  • かえす (kaesu) - คืนค่า; กลับ; ส่งคืนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง.
  • かえり (kaeri) - การกลับมา; กลับมา; กลับบ้าน.
  • かえで (kaede) - ต้นเมเปิล (ในความหมายหมายถึงต้นไม้ชนิดหนึ่งเฉพาะ)

คำที่เกี่ยวข้อง

外貨

gaika

สินค้านำเข้า; เงินต่างประเทศ

為替

Romaji: kawase
Kana: かわせ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ลำดับเงิน; การเปลี่ยน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: money order;exchange

คำจำกัดความ: การแลกเปลี่ยนเงินในตลาดแลกเปลี่ยน.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (為替) kawase

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (為替) kawase:

ประโยคตัวอย่าง - (為替) kawase

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

為替の変動が激しいです。

Kawase no hendou ga hageshii desu

การเปลี่ยนแปลงอัตราแลกเปลี่ยนนั้นรุนแรง

  • 為替 - การเปลี่ยนแปลง
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 変動 - การเปลี่ยนแปลง
  • が - หัวเรื่อง
  • 激しい - เข้มข้น
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

凡そ

oyoso

เกี่ยวกับ; เกี่ยวกับ; เป็นกฎทั่วไป เกี่ยวกับ

我がまま

wagamama

ความเห็นแก่ตัว; เจตจำนงของตัวเอง; การไม่เชื่อฟัง; ความต้องการ

記録

kiroku

บันทึก; นาที; เอกสาร

今年

kotoshi

ปีนี้

換気

kanki

การระบายอากาศ

為替