การแปลและความหมายของ: 滅びる - horobiru
คำว่า 「滅びる」 (horobiru) เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "ตาย" "ทำลายตัวเอง" หรือ "เสื่อมโทรม" ในบริบททางภาษา คำนี้ประกอบด้วยสองส่วนหลัก: คันจิ 「滅」 และคำต่อท้ายกริยา 「びる」 คำนี้มักถูกใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่อยู่ในภาวะเสื่อมถอยหรือกระบวนการทำลายที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ซึ่งอาจเป็นทั้งทางกายภาพและทางสัญลักษณ์
การสำรวจรากศัพท์ คันจิ「滅」มักถูกเชื่อมโยงกับแนวคิดเรื่องการสูญพันธุ์หรือการทำลายล้าง อ ideogram นี้ประกอบด้วยรากศัพท์สองตัว: 「氷」ที่หมายถึงน้ำ ซึ่งบ่งบอกถึงวงจรชีวิตและความตาย และ「戈」ที่หมายถึงหอกหรืออาวุธ ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความขัดแย้ง การรวมกันขององค์ประกอบเหล่านี้อาจตีความได้ว่าเป็นการลดน้อยลง ขณะที่ เช่น เปลวไฟถูกน้ำดับลง ส่วน_suffix「びる」นั้นไม่ค่อยพบเห็นบ่อยนัก แต่ใช้เพื่อผูกกริยา ทำให้เป็นการกระทำหรือสถานะของการเป็น
ในรากฐานวัฒนธรรมของญี่ปุ่น แนวคิดเกี่ยวกับ "horobiru" มักปรากฏในวรรณกรรม ตำนาน และเรื่องราวในอดีตที่พูดถึงความไม่ถาวรของชีวิต สำนวนนี้กระตุ้นความคิดว่าไม่มีสิ่งใดถาวร และทุกอย่างต้องเผชิญกับการเสื่อมโทรมของเวลา ตัวอย่างที่ดีคือเรื่องราวการล่มสลายของอารยธรรมโบราณ เช่น อาสึกะ หรือ นารา ซึ่งคำศัพท์นี้สามารถนำไปใช้เพื่อบรรยายถึงการล่มสลายของอาณาจักรที่มีอำนาจ บริบทนี้มอบความหมายเชิงปรัชญาและวัฒนธรรมอย่างลึกซึ้งให้กับคำนี้ นอกเหนือจากการใช้ในชีวิตประจำวันที่เป็นไปอย่างมีเหตุผลมากขึ้น
ในภาษาอังกฤษสมัยใหม่ "horobiru" สามารถได้ยินในสุนทรพจน์เกี่ยวกับสิ่งแวดล้อมหรือเทคโนโลยี ซึ่งสะท้อนถึงความกังวลเกี่ยวกับความยั่งยืนและความก้าวหน้าที่ไม่มีขีดจำกัดซึ่งอาจนำไปสู่การล่มสลาย ดังนั้นในขณะที่กริยา "horobiru" มีนัยยะเชิงลบ มันยังกระตุ้นให้มีการสะท้อนเกี่ยวกับความไม่ถาวรและความจำเป็นในการกระทำก่อนที่การทำลายจะเป็นสิ่งที่ไม่สามารถย้อนกลับได้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 滅びる (ほろびる) - ตาย, ถูกทำลาย; หมายถึงการดับสูญหรือการล่มสลายของบางสิ่งบางอย่าง.
- ほろぶ (ほろぶ) - ตาย, ยอมแพ้; คล้ายกับ 滅びる, มักใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ.
- ほろぼす (ほろぼす) - ทำลาย; เน้นการกระทำที่ทำให้เกิดการทำลายสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- ほろびやすい (ほろびやすい) - ง่ายต่อการสูญเสีย; อธิบายบางสิ่งที่มีแนวโน้มที่จะถูกทำลาย
- ほろびかける (ほろびかける) - กำลังจะล่มสลาย; ระบุว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่ในสภาพใกล้จะตกต่ำหรือถูกทำลายในอนาคตอันใกล้.
- くずれる (くずれる) - พังทลาย; หมายถึงการล่มสลายหรือการล้มละลายของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยเฉพาะโครงสร้างต่าง ๆ
- くずす (くずす) - การทำให้พัง, การทำลาย; การกระทำเพื่อทำให้ไม่มั่นคงหรือทำให้แตกแยกสิ่งใดสิ่งหนึ่ง.
- くずれやすい (くずれやすい) - ง่ายต่อการพังทลาย; หมายถึงสิ่งที่มีแนวโน้มสูงที่จะล้มเหลว
- くずれかかる (くずれかかる) - กำลังพังทลาย; บ่งชี้ว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งกำลังอยู่ในกระบวนการล้มเหลว.
- くずれこむ (くずれこむ) - หดตัวเข้าไป; หมายถึงการล้มเหลวที่ส่งผลให้เกิดการหดตัวหรือการลดขนาด.
- くずれだす (くずれだす) - เริ่มพังทลาย; การเริ่มต้นกระบวนการล้มเหลว.
- くずれさる (くずれさる) - การถูกทำลาย; โดยทั่วไปบ่งบอกถึงสิ่งที่ผ่านการล่มสลายมาแล้ว。
- くずれそう (くずれそう) - ดูเหมือนว่ามันจะพังทลาย; สัญญาณว่ามีบางอย่างเสี่ยงที่จะล้มเหลว.
- くずれちゃう (くずれちゃう) - จบลงด้วยการพังทลาย; รูปแบบที่ไม่เป็นทางการที่หมายถึงบางสิ่งจะล้มเหลว มักใช้ในการสนทนา
- くずれっぱなし (くずれっぱなし) - ต่อเนื่องจนพังทลาย; ชี้ให้เห็นถึงสถานะของการพังทลายอย่างต่อเนื่องโดยไม่มีการแก้ไข.
- くずれっぱなしになる (くずれっぱなしになる) - อยู่ในสภาพที่พังทลาย; เน้นการเปลี่ยนแปลงไปสู่สภาพถาวรของการล่มสลาย。
- くずれずに (くずれずに) - ไม่ล้มล่ม; หมายถึงความสามารถในการรักษาความมั่นคง.
- くずれずにいる (くずれずにいる) - คงอยู่โดยไม่พังทลาย; บ่งบอกถึงการรักษาความเสถียรภาพตลอดช่วงเวลา.
- くずれずに済 (くずれずに済) - สามารถหลีกเลี่ยงการพังทลายได้; หมายความว่ามีความพยายามที่จะรักษาความสมบูรณ์ไว้อย่างน้อยบ้าง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (滅びる) horobiru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (滅びる) horobiru:
ประโยคตัวอย่าง - (滅びる) horobiru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
