การแปลและความหมายของ: 清い - kiyoi
คำว่า 清い (きよい, kiyoi) มีความหมายลึกซึ้งและเป็นกวีซึ่งเกินกว่าการแปลตามตัวอักษร หากคุณต้องการเข้าใจการใช้, แหล่งที่มา หรือวิธีที่มันเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น บทความนี้จะสำรวจทุกอย่างเหล่านี้อย่างชัดเจนและเป็นจริง ที่นี่ใน Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการเปิดเผยรายละเอียดของวลีนี้เพื่อให้คุณสามารถใช้งานได้อย่างมั่นใจ
清い เป็นคำที่ปรากฏในบริบทต่าง ๆ ตั้งแต่การบรรยายทิวทัศน์ไปจนถึงการสะท้อนเกี่ยวกับความบริสุทธิ์ทางจิตวิญญาณ คันจิของมันคือ 清 ซึ่งบ่งบอกถึงการเชื่อมโยงกับความสะอาดและความชัดเจน แต่มีมากกว่านั้นที่ซ่อนอยู่เบื้องหลังคำนี้ มาลึกลงไปในความหมาย การใช้งานในชีวิตประจำวัน และแม้แต่เรื่องแปลก ๆ ที่ทำให้ 清い นั้นพิเศษในภาษา japonesa.
ความหมายและการแปลของ 清い
清い (きよい) มักแปลว่า "บริสุทธิ์", "สะอาด" หรือ "ใส" แต่ความหมายของมันลึกซึ้งกว่าทางกายภาพ มันสามารถบรรยายถึงน้ำใสสะอาด หัวใจที่บริสุทธิ์ หรือแม้กระทั่งบรรยากาศที่สงบ ต่างจาก きれい (kirei) ที่หมายถึง "สะอาด" แต่มีแนวโน้มไปในด้านความงามมากกว่า 清い มีความหมายที่ลึกซึ้งกว่าและเกือบจะเป็นทางจิตวิญญาณ
ตัวอย่างคลาสสิกคือการใช้คำนี้เพื่ออธิบายลำธารในภูเขาหรือจิตสำนึกที่บริสุทธิ์ ความทวิภาคนี้ระหว่างสิ่งที่จับต้องได้และนามธรรมทำให้ 清い เป็นคำที่หลากหลาย แต่ต้องคำนึงถึงบริบท ไม่แปลกใจเลยที่มันปรากฏในทั้งกวีและในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ 清
อักษรคันจิ 清 ประกอบด้วยสองส่วนที่มีความหมาย ที่ด้านซ้าย รากศัพท์ 氵(さんずい) ชี้ถึงความเกี่ยวข้องกับน้ำ ที่ด้านขวา 青 (あお, สีน้ำเงิน) แสดงถึงความชัดเจนและความสดชื่น เมื่อนำมารวมกัน จะสื่อถึงแนวคิดของ "น้ำบริสุทธิ์" หรือ "ความสะอาด" ซึ่งอธิบายความหมายของ 清い ได้อย่างสมบูรณ์ แบบการสร้างนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ แต่สะท้อนถึงวิธีที่ชาวจีนโบราณมองความบริสุทธิ์
น่าสนใจที่ 清 ก็เป็นส่วนหนึ่งของคำเช่น 清潔 (せいけつ, ความสะอาดที่ถูกสุขลักษณะ) และ 清書 (せいしょ, สำเนาที่เรียบร้อย) ตัวคันจินี้มีรากฐานมาจากจีนโบราณและถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นด้วยความหมายดั้งเดิมแทบจะไม่มีการเปลี่ยนแปลง ซึ่งเป็นกรณีที่หายากในการมีความต่อเนื่องทางความหมายตลอดหลายศตวรรษ
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ของ 清い
ในญี่ปุ่น, 清い ไม่ใช่คำพูดในชีวิตประจำวันเหมือน きれい แต่จะปรากฏอยู่เป็นประจำในวรรณกรรม, ชื่อเฉพาะและบริบททางประเพณี การใช้คำนี้จะนำมาซึ่งความเป็นทางการและความกวี, ซึ่งเป็นที่แพร่หลายในการเขียนฮาiku หรือคำบรรยายของวัด ตัวอย่างเช่น, ศาลเจ้าชินโตหลายแห่งจะถูกอธิบายว่าเป็น 清い場所 (สถานที่บริสุทธิ์) เนื่องจากความสำคัญของการชำระล้างในศาสนานี้
เคล็ดลับที่มีค่าสำหรับการจดจำ清いคือการเชื่อมโยงกับภาพของน้ำที่ไหลหรือพิธีการ手水 (てみず, temizu) ซึ่งผู้เยี่ยมชมวัดจะล้างมือและปากเพื่อการชำระล้าง ซึ่งพิธีนี้แสดงถึงแนวคิดที่อยู่เบื้องหลังคำนั้นได้ดี ควรจำไว้ว่า แม้ว่าจะสวยงาม แต่ว่า清いไม่ค่อยใช้บ่อยในบทสนทนาที่ไม่เป็นทางการ - การใช้จะอยู่ในรูปแบบที่เป็นกวีและพิธีการเป็นหลัก
清い ในสื่อและวลีกระชับ
ผู้ที่บริโภคอนิเมะหรือโดระมะคงจะเจอคำว่า 清い โดยเฉพาะในเรื่องที่มีธีมแบบดั้งเดิมหรือเหนือธรรมชาติ ตัวละครที่มีพลังในการชำระล้างมักจะถูกบรรยายด้วยคำนี้ รวมถึงหมู่บ้านที่ถูกตัดขาดและไม่ถูกทำลาย การเชื่อมโยงนี้กับความบริสุทธิ์ที่ไม่มีใครแตะต้องเป็นลักษณะที่เด่นชัดของคำนี้
ในการแสดงออกที่ประกอบกัน คำว่า 清い จะมีเฉดสีที่น่าสนใจ 清い心 (きよいこころ) หมายถึง "หัวใจที่บริสุทธิ์" ในขณะที่ 清い流れ (きよいながれ) อธิบายถึง "กระแสน้ำที่ใสสะอาด" การรวมกันเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าคำว่า 清い สามารถปรับตัวเข้ากับบริบทที่แตกต่างได้โดยไม่สูญเสียแก่นสารของความหมาย สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น การสังเกตโครงสร้างเหล่านี้เป็นวิธีที่ดีในการซึมซับการใช้งานในชีวิตจริง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 澄んだ (Sunda) - ใส, โปร่งใส; ปกติหมายถึงน้ำหรือบรรยากาศที่สะอาด.
- 透き通った (Sukitoitta) - โปร่งใส มักใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่อนุญาตให้แสงส่องผ่าน
- 清らかな (Kiyorakana) - บริสุทธิ์, สะอาด; มักใช้ในบริบทที่มีความเป็นจิตวิญญาณหรืออารมณ์มากขึ้น
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (清い) kiyoi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (清い) kiyoi:
ประโยคตัวอย่าง - (清い) kiyoi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์
