การแปลและความหมายของ: 汚れる - kegareru
A palavra japonesa 汚れる (けがれる) carrega significados profundos e usos específicos que vão além da simples tradução. Se você está buscando entender melhor seu significado, origem ou como ela é empregada no cotidiano japonês, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é descomplicar o aprendizado do idioma, então vamos destrinchar cada aspecto relevante dessa expressão.
汚れる não é apenas sobre "sujeira" no sentido físico, mas também sobre impureza espiritual ou moral. Essa dualidade faz com que ela seja usada em contextos variados, desde conversas cotidianas até discussões filosóficas. Se você já se deparou com essa palavra em animes, músicas ou textos, entender suas nuances vai enriquecer sua compreensão do japonês.
Significado e tradução de 汚れる
汚れる (けがれる) pode ser traduzido como "ficar sujo", "ser contaminado" ou "tornar-se impuro". Enquanto o kanji 汚 (けが) está associado à sujeira física, a leitura けがれる frequentemente carrega uma conotação mais abstrata, ligada à pureza espiritual ou moral. Essa diferença sutil é crucial para usar a palavra corretamente.
Em contextos religiosos ou tradicionais, como no xintoísmo, 汚れる é empregado para descrever estados de impureza ritualística. Já no dia a dia, pode ser usada para falar de objetos manchados ou até mesmo reputações arruinadas. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra valiosa para quem estuda japonês em profundidade.
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ
O kanji 汚 é composto pelo radical de água (氵) combinado com o componente 于, que historicamente representava algo "excedente" ou "fora do lugar". Essa combinação sugere a ideia de algo puro que foi alterado ou corrompido. A presença do radical água pode indicar tanto a sujeira líquida quanto a noção de purificação através da lavagem.
Curiosamente, a leitura けがれる tem raízes antigas no japonês arcaico, onde けが (kega) já significava "ferida" ou "dano". Com o tempo, o significado se expandiu para incluir conceitos de impureza moral, mostrando como a língua japonesa evoluiu para abranger ideias abstratas. Essa evolução semântica reflete valores culturais profundos sobre pureza e harmonia.
การใช้วัฒนธรรมและความถี่
No Japão, a noção de 汚れる está intimamente ligada ao conceito de kegare (穢れ), uma impureza ritual importante no xintoísmo. Eventos como mortes, nascimentos ou até mesmo doenças eram tradicionalmente vistos como fontes de kegare, exigindo rituais de purificação. Esse contexto religioso ainda influencia o uso moderno da palavra, mesmo por pessoas não religiosas.
Em termos de frequência, 汚れる não é uma palavra do vocabulário básico, mas aparece regularmente em discussões sobre ética, ecologia ou crítica social. Seu uso em mídias como animes muitas vezes tem um peso dramático, marcando momentos de queda moral ou perda de inocência. Para estudantes avançados, reconhecer esses contextos é essencial para uma compreensão autêntica do japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 汚れる
- 汚れます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 汚れる รูปทรงเพศกลาง
- 汚れた โมเดลกริยาอดีตแบบผ่าน
- 汚れている บังคับการณ์ปัจจุบัน
- 汚れました การผ่านไปที่เป็นบุคลากรที่เชี่ยวชาญ
- 汚れています ประโยค "Presente educado" แปลเป็นไทยคือ "ของขวัญสุภาพ"
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 汚くなる (kitanakunaru) - กลายเป็นสกปรก
- 汚くなす (kitanakunasu) - ทำให้บางสิ่งสกปรก
- 汚くする (kitanakusuru) - ทำสิ่งสกปรก
- 汚す (yogosu) - ปนเปื้อน, ทำให้สกปรก
- 不潔になる (fuketsu ni naru) - กลายเป็นไม่ถูกสุขลักษณะ
- 不潔にする (fuketsu ni suru) - ทำสิ่งที่ไม่ถูกสุขลักษณะ
- 不浄になる (fujou ni naru) - ทำให้เป็นมลทิน
- 不浄にする (fujou ni suru) - ทำสิ่งที่ไม่บริสุทธิ์
- 穢れる (kegaru) - มลคล (mókkhā)
- 穢くなる (kegarunaru) - กลายเป็นมลทิน
- 穢くする (kegarusuru) - มลทิน, ทำให้บางสิ่งไม่บริสุทธิ์
- 穢す (kegasu) - หมิ่นประมาท, ทำให้ผิดเพี้ยน, ทำให้สกปรก
- 汚れ (kegare) - สิ่งสกปรก, ความสกปรก, ความไม่บริสุทธิ์
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (汚れる) kegareru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (汚れる) kegareru:
ประโยคตัวอย่าง - (汚れる) kegareru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono shatsu wa sugu ni yogoreru
เสื้อตัวนี้สกปรกอย่างรวดเร็ว
เสื้อตัวนี้สกปรกทันที
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- シャツ - เสื้อผ้า
- は - ป้ายชื่อหัวข้อที่ระบุว่าเนื้อหาของประโยคคือ "เสื้อเชิ้ตนี้"
- すぐに - คำวิเศษณ์หมายถึง “ทันที” หรือ “อย่างรวดเร็ว”
- 汚れる - คำกริยาหมายถึง "เป็นสกปรก" หรือ "เป็นคราบ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
