การแปลและความหมายของ: 水面 - suimen

คำว่า 水面[すいめん] ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมายเชิงกวีและภาพที่ซ้อนทับมากกว่าการแปลอย่างง่าย ในบทความนี้เราจะสำรวจการใช้ในชีวิตประจำวัน โครงสร้างของคันจิที่ประกอบขึ้นและวิธีที่มันปรากฏในบริบททางวัฒนธรรม หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับวลีเฉพาะ การเข้าใจ 水面 เป็นขั้นตอนที่น่าสนใจในการดำน้ำลงไปในภาษา ที่นี่ที่ Suki Nihongo พจนานุกรมที่ละเอียดของเราช่วยให้คุณค้นพบความหมายที่ซับซ้อนเช่นนี้

ความหมายและส่วนประกอบของ 水面

水面 ประกอบด้วยสองคันจิ: 水 (sui) ซึ่งหมายถึง "น้ำ" และ 面 (men) ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "ผิว" หรือ "หน้า" เมื่อรวมกันมันจะอธิบายได้ว่าเป็นผิวของน้ำ — ไม่ว่าจะเป็นจากทะเลสาบ, แม่น้ำ หรือทะเล คำนี้กระตุ้นภาพที่สงบ เฟื่องฟู ซึ่งมักจะเชื่อมโยงกับการสะท้อนหรือความสงบก่อนพายุ.

แตกต่างจากคำอย่าง 海 (umi, "ทะเล") หรือ 川 (kawa, "แร่"), 水面 ไม่ได้หมายถึงแหล่งน้ำเฉพาะ แต่หมายถึงลักษณะด้านการมองเห็นและสัมผัสของน้ำที่นิ่ง ดังนั้นจึงมักปรากฏในคำบรรยายเชิงวรรณกรรมหรือการสนทนาที่พยายามสร้างบรรยากาศที่เงียบสงบ ตัวอย่างคลาสสิกคือการใช้ในไฮกุเพื่อติดต่อความเงียบสงบ

การใช้ชีวิตประจำวันและวัฒนธรรม

ในการใช้ชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 水面 ในสถานการณ์ที่หลากหลาย ตั้งแต่การสังเกตสภาพอากาศไปจนถึงการแสดงความหมายเชิงอุปมา อาทิเช่น วลี "水面が揺れる" (ผิวน้ำสั่นไหว) สามารถบ่งบอกถึงทั้งปรากฏการณ์ทางกายภาพและเป็นอุปมาอิสระสำหรับอารมณ์ที่ซ่อนเร้นกำลังจะผุดขึ้น ความทวิภาคีระหว่างความเป็นจริงและสัญลักษณ์นี้คือส่วนหนึ่งของเสน่ห์ของคำนี้

วัฒนธรรม, 水面 มีความเชื่อมโยงกับแนวคิดต่าง ๆ เช่น 鏡面 (kyōmen, "พื้นผิวสะท้อน"), ซึ่งมีอยู่ในพิธีชินโต นิยายและอนิเมะมักจะเห็นมันในฉากที่เน้นความโดดเดี่ยวหรือการสำรวจตัวเอง — ตัวละครที่มองไปที่น้ำที่นิ่ง เช่น ตัวอย่าง มักจะแทนช่วงเวลาที่เกี่ยวกับการตัดสินใจหรือตรวจสอบความจริง.

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 水面 คือการเชื่อมโยงคันจิของคุณกับภาพในจิตใจ นึกถึง 水 เป็นคลื่นที่มีลักษณะสวยงาม (รากสามหยด) และ 面 เป็นใบหน้าที่มองลง — รวมกันสร้าง "ใบหน้าของน้ำ" รูปแบบการเชื่อมโยงนี้ได้รับการสนับสนุนโดยวิธีการเช่น ing the Kanji ของ James Heisig

น่าสนใจว่า 水面 ไม่มีการอ่านทางเลือกหรือความแตกต่างทางสำภาษณ์ที่เด่นชัด ทำให้มันเป็นคำที่คงเส้นคงวาสำหรับการเรียนรู้ ตามข้อมูลจาก Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese พบว่ามันปรากฏบ่อยในข้อความทางการและวรรณกรรม แต่หายากในบทสนทนาสบายๆ — โดยที่คำเช่น 水の上 (mizu no ue) พบได้บ่อยกว่า

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 水面 (Suimen) - ผิวน้ำ
  • 水面部 (Suimenbu) - ส่วนหนึ่งของพื้นผิวของน้ำ
  • 水面下 (Suimenka) - ใต้พื้นผิวของน้ำ
  • 水上 (Suijou) - เหนือผิวน้ำ
  • 水上部 (Suijoubu) - ส่วนที่อยู่เหนือระดับน้ำ
  • 水面上 (Suimenjou) - เหนือผิวน้ำ
  • 水面下部 (Suimenkabu) - ส่วนล่างใต้ผิวน้ำ
  • 水面下方 (Suimen kahou) - ทิศทางใต้พื้นผิวของน้ำ
  • 水面下側 (Suimenkaside) - ด้านล่างของพื้นผิวของน้ำ
  • 水面下部分 (Suimenkabun) - ส่วนเฉพาะที่อยู่ใต้ผิวของน้ำ
  • 水面下部位 (Suimen kabui) - ตำแหน่งเฉพาะใต้ผิวน้ำ
  • 水面下寄り (Suimen kaya) - ใกล้ด้านล่างใต้ผิวหนังของน้ำ
  • 水面下側面 (Suimen kasokumen) - พื้นผิวด้านข้างใต้น้ำ
  • 水面下に (Suimenka ni) - ใต้น้ำ
  • 水面下に沈む (Suimenka ni shizumu) - จมลงไปใต้พื้นผิวของน้ำ
  • 水面下に浮かぶ (Suimenka ni ukabu) - ลอยอยู่ใต้ผิวน้ำ
  • 水面下に潜る (Suimenka ni moguru) - จมอยู่ใต้ผิวของน้ำ

คำที่เกี่ยวข้อง

mizu

น้ำ

oki

ทะเลเปิด

水面

Romaji: suimen
Kana: すいめん
ชนิด: คำนาม
L: -

การแปล / ความหมาย: พื้นผิวของน้ำ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: water's surface

คำจำกัดความ: พื้นผิวของน้ำ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (水面) suimen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (水面) suimen:

ประโยคตัวอย่าง - (水面) suimen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

水面に映る夕日は美しいです。

Suimen ni utsuru yuuhi wa utsukushii desu

พระอาทิตย์ตกสะท้อนที่พื้นผิวของน้ำสวยงามมาก ।

พระอาทิตย์ตกลงบนพื้นผิวของน้ำสวยงามที่สุด

  • 水面に - บนผิวน้ำ
  • 映る - สะท้อน
  • 夕日 - พระอาทิตย์ตก
  • 美しい - "Bonito"
  • です - "คือ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

水面